Sweet Munchies E06.NEXT-VIU.txt
1
00:00:00,280 --> 00:00:15,669
Para mas Dramas, Visitanos:
https://showtimeasiaonline.blogspot.com
2
00:00:25,959 --> 00:00:27,009
�Ustedes...?
3
00:00:29,299 --> 00:00:30,349
realmente creo...
4
00:00:31,200 --> 00:00:32,420
Conocer� a alguien...
5
00:00:33,499 --> 00:00:35,320
del que me puedo enamorar?
6
00:00:35,800 --> 00:00:37,220
Los que son valientes...
7
00:00:37,969 --> 00:00:39,420
son los que ganan el amor.
8
00:01:20,980 --> 00:01:22,030
Hola.
9
00:01:22,480 --> 00:01:23,640
�Una mesa para uno?
10
00:01:23,889 --> 00:01:26,439
Oh, mis amigos se unir�n a m�.
11
00:01:26,820 --> 00:01:27,870
Ya veo.
12
00:01:38,599 --> 00:01:39,649
Aqu� tienes.
13
00:01:41,200 --> 00:01:43,040
Es tu primera vez aqu�, �verdad?
14
00:01:43,040 --> 00:01:44,090
S�.
15
00:01:44,870 --> 00:01:46,220
S�lo elige tu bebida.
16
00:01:46,370 --> 00:01:48,310
Entonces el chef cocinar� lo que mejor se adapte a su bebida.
17
00:01:48,310 --> 00:01:49,659
Oh, ya veo.
18
00:01:50,249 --> 00:01:51,310
T�mese su tiempo.
19
00:01:51,310 --> 00:01:52,429
Bien, gracias.
20
00:02:09,159 --> 00:02:11,179
Hola, Chef Park.
21
00:02:11,800 --> 00:02:13,749
Oh, �Sr. Kang?
22
00:02:14,499 --> 00:02:15,549
Dios m�o.
23
00:02:15,900 --> 00:02:17,438
Srta. Cha, usted tambi�n est� aqu�.
24
00:02:17,439 --> 00:02:18,589
S�, hola.
25
00:02:20,310 --> 00:02:21,429
�Qu�?
26
00:02:22,039 --> 00:02:23,600
Sang Young, �qu� est�s haciendo aqu�?
27
00:02:24,780 --> 00:02:26,899
Ustedes dos dijeron que iban a tomar un trago aqu�.
28
00:02:27,979 --> 00:02:30,299
Oh, este es mi colega mayor.
29
00:02:30,449 --> 00:02:31,499
Bien.
30
00:02:31,550 --> 00:02:34,140
Hola, soy el Director Lee Sang Young.
31
00:02:34,789 --> 00:02:35,839
Hola.
32
00:02:36,060 --> 00:02:37,110
Hola.
33
00:02:38,159 --> 00:02:39,440
Hola.
34
00:02:39,759 --> 00:02:42,209
Siempre tienes que acompa�arme, �no? �C�mo lo supiste?
35
00:02:42,860 --> 00:02:43,980
Vamos. Soy yo.
36
00:02:45,069 --> 00:02:46,920
(Episodio 6)
37
00:03:26,210 --> 00:03:27,330
�No est�s cansado?
38
00:03:31,610 --> 00:03:32,660
No.
39
00:04:02,580 --> 00:04:03,630
Sra. Yoo.
40
00:04:04,550 --> 00:04:05,600
�S�?
41
00:04:07,680 --> 00:04:08,830
�Tienes novio?
42
00:04:18,289 --> 00:04:19,479
Adivina.
43
00:04:23,969 --> 00:04:25,580
No creo que...
44
00:04:29,700 --> 00:04:31,620
Probablemente no seas soltero.
45
00:04:35,979 --> 00:04:37,099
Soy soltero.
46
00:05:07,010 --> 00:05:08,060
Estamos en el mismo barco.
47
00:05:08,780 --> 00:05:09,890
Yo tambi�n soy soltero.
48
00:05:12,950 --> 00:05:15,370
S�, me di cuenta.
49
00:05:25,989 --> 00:05:29,880
Espero que los tres aqu� puedan hacer algo m�s juntos...
50
00:05:30,030 --> 00:05:32,820
en el futuro, incluso despu�s de que el espect�culo termine.
51
00:05:32,869 --> 00:05:33,940
Vamos a tintinear nuestros vasos.
52
00:05:33,940 --> 00:05:35,349
S�, claro.
53
00:05:35,469 --> 00:05:37,560
- Salud. - Salud.
54
00:05:37,570 --> 00:05:38,620
Salud.
55
00:05:42,880 --> 00:05:44,260
Vaya, es tan refrescante.
56
00:05:44,979 --> 00:05:47,830
Seremos grandes amigos por el resto de nuestras vidas.
57
00:05:48,119 --> 00:05:49,399
�Verdad, chicos?
58
00:05:51,750 --> 00:05:53,650
- �Verdad? - Aquellos a los que consideraste...
59
00:05:53,650 --> 00:05:56,870
tus aliados son a menudo los que m�s te lastiman.
60
00:05:57,289 --> 00:06:00,510
Ni siquiera te lastimar�s si nunca pensaste que la persona era tu aliada.
61
00:06:00,559 --> 00:06:01,880
Puedes ignorar a la persona.
62
00:06:02,000 --> 00:06:03,180
Sra. Cha.
63
00:06:03,729 --> 00:06:07,669
Este tipo se meti� y me ayud� en esa peligrosa situaci�n,
64
00:06:07,669 --> 00:06:11,710
y este tipo de aqu� incluso se quit� la chaqueta para m�.
65
00:06:11,710 --> 00:06:13,359
Dios m�o, �en serio?
66
00:06:13,780 --> 00:06:16,679
A Jin, entiendo que ustedes son cercanos,
67
00:06:16,679 --> 00:06:18,630
pero esto no es s�lo una reuni�n social, ya sabes.
68
00:06:19,210 --> 00:06:21,950
Eres consciente de cu�nto dinero, trabajo duro y pasi�n...
69
00:06:21,950 --> 00:06:24,899
...para producir un programa de televisi�n. Hay mucho en juego.
70
00:06:25,090 --> 00:06:27,460
Debes mantener una distancia saludable en todo momento...
71
00:06:27,460 --> 00:06:29,719
para asegurar una relaci�n de trabajo sin�rgica.
72
00:06:29,719 --> 00:06:31,059
- M�s importante... - Recuerda este consejo.
73
00:06:31,059 --> 00:06:33,659
Es un valioso consejo de su propia experiencia.
74
00:06:33,659 --> 00:06:35,460
- Lo har�. - Hola.
75
00:06:35,460 --> 00:06:38,450
�Qu�? �Me equivoco?
76
00:06:38,969 --> 00:06:41,369
Ver�, Sra. Cha...
77
00:06:41,369 --> 00:06:44,990
era muy famosa incluso cuando era mi asistente de direcci�n.
78
00:06:45,409 --> 00:06:48,479
Se ha vuelto bastante despiadada a lo largo de los a�os,
79
00:06:48,479 --> 00:06:50,210
pero era muy compasiva en ese entonces.
80
00:06:50,210 --> 00:06:53,560
Se hizo amiga de todos sus colegas de inmediato...
81
00:06:53,849 --> 00:06:56,520
e intercambiaba sus turnos con otros cuando se le ped�a.
82
00:06:56,520 --> 00:06:58,899
Y ella hizo todo tipo de favores a otros.
83
00:06:59,049 --> 00:07:00,769
Se abri� a los dem�s e hizo mucho por ellos.
84
00:07:00,989 --> 00:07:03,440
Pero, �qu� sentido tiene? La amistad termin� cuando los espect�culos terminaron.
85
00:07:03,929 --> 00:07:07,580
Luego lloraba a mares delante de m�.
86
00:07:07,700 --> 00:07:10,330
Ella dec�a que la gente no tiene coraz�n...
87
00:07:10,330 --> 00:07:12,050
y hacer un gran alboroto por ello.
88
00:07:12,169 --> 00:07:15,919
Fue quemada por sus aliados en el pasado.
89
00:07:17,210 --> 00:07:19,539
Muy bien, su comida est� lista.
90
00:07:19,539 --> 00:07:21,080
Aqu�, uno por persona.
91
00:07:21,080 --> 00:07:22,630
Dios m�o, gracias.
92
00:07:22,780 --> 00:07:23,780
Esto se ve hermoso.
93
00:07:23,780 --> 00:07:25,760
Sashimi de at�n y huevas de erizo de mar...
94
00:07:26,010 --> 00:07:28,320
con jengibre encurtido y aguacate.
95
00:07:28,320 --> 00:07:31,440
Es una combinaci�n a prueba de fallos.
96
00:07:33,190 --> 00:07:36,159
Disfr�talo. Espero que te levante el �nimo.
97
00:07:36,159 --> 00:07:38,559
- Gracias. Esto se ve tan bien. - �Gracias!
98
00:07:38,559 --> 00:07:40,979
- Dios m�o. - Esto se ve delicioso.
99
00:07:52,409 --> 00:07:53,719
- Es tan bueno. - S�.
100
00:08:10,929 --> 00:08:13,709
Disculpe. Por favor, d� la vuelta y vuelva.
101
00:08:49,030 --> 00:08:51,150
Eso es rid�culo.
102
00:08:51,900 --> 00:08:53,989
�Por qu� lo estoy considerando?
103
00:09:06,350 --> 00:09:08,129
�Por qu� has vuelto?
104
00:09:21,030 --> 00:09:22,109
�Qu� es?
105
00:09:29,140 --> 00:09:30,550
�Dejaste algo aqu�?
106
00:09:35,339 --> 00:09:38,200
Le pregunt� por qu� est� aqu�, Sr. Kang.
107
00:09:42,819 --> 00:09:44,170
Me dijiste que hiciera lo que quisiera...
108
00:09:45,520 --> 00:09:47,200
cuando estoy estresado.
109
00:09:48,819 --> 00:09:50,839
Me preguntaste si no s� lo que me gusta.
110
00:09:52,490 --> 00:09:53,940
Me lo dijiste antes.
111
00:10:01,140 --> 00:10:02,190
I...
112
00:10:04,610 --> 00:10:06,160
No planeo mirar hacia otro lado...
113
00:10:07,380 --> 00:10:09,129
de lo que me gusta.
114
00:10:14,579 --> 00:10:15,900
Oh...
115
00:10:20,789 --> 00:10:23,509
�Qu� es lo que te gusta?
116
00:10:38,039 --> 00:10:39,039
(Homosexualidad)
117
00:10:39,039 --> 00:10:40,359
(�La homosexualidad es un pecado!)
118
00:10:44,709 --> 00:10:46,359
"Sweet Munchies"...
119
00:10:49,620 --> 00:10:51,040
Cuenta conmigo.
120
00:10:57,390 --> 00:10:59,910
Gracias, Jin Sung.
121
00:11:11,709 --> 00:11:15,060
�En qu� piensas, A Jin?
122
00:11:22,079 --> 00:11:24,200
Lo que me gusta...
123
00:11:37,569 --> 00:11:38,780
�Quieres tomar algo?
124
00:11:41,900 --> 00:11:44,359
- �Ahora mismo? - S�.
125
00:11:48,309 --> 00:11:51,560
Tengo que ir al mercado de la ma�ana.
126
00:11:52,780 --> 00:11:53,859
Ir� contigo.
127
00:11:54,980 --> 00:11:57,270
- �Ir�s conmigo? - S�.
128
00:11:58,449 --> 00:12:02,410
Oye, �no duermes?
129
00:12:07,959 --> 00:12:11,219
Est� bien. Dame un minuto. Me cambiar�.
130
00:12:17,100 --> 00:12:18,790
Hola.
131
00:12:20,539 --> 00:12:21,679
�Est�s de acuerdo con esto?
132
00:12:21,679 --> 00:12:23,790
- S�, lo estoy. - �En serio?
133
00:12:24,380 --> 00:12:26,359
- �Esta es tu primera vez? - S�.
134
00:12:26,780 --> 00:12:28,170
Es muy bonito.
135
00:12:28,350 --> 00:12:30,499
Hay mucho que ver.
136
00:12:31,620 --> 00:12:33,440
El jokbal parece sabroso.
137
00:12:47,770 --> 00:12:50,770
Hola, he hecho estas bolas de arroz.
138
00:12:50,770 --> 00:12:53,039
- Bolas de arroz. - Gracias.
139
00:12:53,039 --> 00:12:54,389
- De nada. - Espere un momento.
140
00:12:54,809 --> 00:12:57,650
- Aqu�. - No ganar�s nada de dinero.
141
00:12:57,650 --> 00:13:00,949
Esto es lo divertido de los mercados.
142
00:13:00,949 --> 00:13:02,070
�No se le juzga?
143
00:13:02,179 --> 00:13:04,750
No, en absoluto.
144
00:13:04,750 --> 00:13:06,449
- Aqu� tienes. - �Cu�nto cuesta?
145
00:13:06,449 --> 00:13:07,990
- 2 d�lares. - �2 d�lares?
146
00:13:07,990 --> 00:13:10,059
Te lo dar� a buen precio.
147
00:13:10,059 --> 00:13:11,580
�Hay algo m�s que tenga que comprar?
148
00:13:12,630 --> 00:13:14,349
- Gracias. - Disfr�telo.
149
00:13:14,400 --> 00:13:16,849
Tus fideos tambi�n se ven deliciosos.
150
00:13:17,130 --> 00:13:18,749
- Disfr�talo. - T� tambi�n.
151
00:13:29,880 --> 00:13:31,430
Me alegro de que hayamos decidido comer.
152
00:13:33,049 --> 00:13:34,229
Hace mucho calor.
153
00:13:44,390 --> 00:13:48,249
Dios, te dije que est� bien. Puedes irte a casa.
154
00:13:48,860 --> 00:13:51,920
- Lo hago porque no me importa. - Est�s actuando de forma extra�a.
155
00:13:52,370 --> 00:13:53,879
Tienes algo que decirme, �no?
156
00:14:01,380 --> 00:14:02,430
Jin Sung.
157
00:14:03,380 --> 00:14:04,759
�Qu�?
158
00:14:08,579 --> 00:14:09,830
�Jin Sung!
159
00:14:10,220 --> 00:14:12,739
Oh, �qu� hacen ustedes dos juntos?
160
00:14:15,789 --> 00:14:17,209
�Qu� es esto?
161
00:14:17,860 --> 00:14:20,979
- �Fueron juntos al mercado? - S�.
162
00:14:21,459 --> 00:14:23,659
�Vas a salir a correr?
163
00:14:23,659 --> 00:14:27,130
�No quieres ir a buscar a Tteokbokki conmigo?
164
00:14:27,130 --> 00:14:29,550
- �Ahora mismo? Estamos llenos. - V�monos.
165
00:14:30,839 --> 00:14:34,459
Acabas de comer fideos. �No est�s lleno?
166
00:14:36,480 --> 00:14:38,129
Entonces podemos ir sin �l.
167
00:14:40,250 --> 00:14:42,780
- V�monos. - De acuerdo. Adi�s.
168
00:14:42,780 --> 00:14:44,999
- Adi�s. - Adi�s.
169
00:14:47,620 --> 00:14:48,810
�Hasta luego!
170
00:14:56,730 --> 00:14:59,219
- Est�s en casa. - Dios m�o.
171
00:14:59,929 --> 00:15:01,450
Este lugar parece una pocilga.
172
00:15:02,299 --> 00:15:04,190
Iba a limpiar...
173
00:15:05,569 --> 00:15:07,389
en un d�a que me siento mejor.
174
00:15:08,010 --> 00:15:09,560
Esto es pesado.
175
00:15:20,750 --> 00:15:22,509
�Necesitas un pa�uelo?
176
00:15:22,559 --> 00:15:25,080
�Qu�? No, estoy bien.
177
00:15:35,140 --> 00:15:37,719
�Lo sumerges o lo viertes por encima?
178
00:15:38,069 --> 00:15:39,190
�Perd�n?
179
00:15:40,039 --> 00:15:43,989
Oh, lo sumerjo.
180
00:15:48,049 --> 00:15:49,270
Lo mismo digo.
181
00:15:50,419 --> 00:15:51,469
Ya veo.
182
00:15:52,319 --> 00:15:55,819
Si quieres que la comida frita se mantenga crujiente,
183
00:15:55,819 --> 00:15:58,580
tienes que sumergirlo. �Verdad?
184
00:16:08,299 --> 00:16:09,349
I...
185
00:16:10,699 --> 00:16:12,320
No planeo mirar hacia otro lado...
186
00:16:13,470 --> 00:16:14,989
de lo que me gusta.
187
00:16:22,449 --> 00:16:24,789
No, no lo hagas. Se te pintar�.
188
00:16:24,789 --> 00:16:26,339
Est� bien. S�lo p�ntelo.
189
00:16:30,689 --> 00:16:32,080
Yo entrar� primero.
190
00:16:41,439 --> 00:16:43,050
Entonces podemos ir sin �l.
191
00:16:43,569 --> 00:16:44,690
�Qu�?
192
00:16:50,280 --> 00:16:52,759
- V�monos. - Bien...
193
00:16:54,449 --> 00:16:55,530
No...
194
00:16:56,250 --> 00:16:59,139
Es raro. �Por qu� iba a...
195
00:17:07,089 --> 00:17:08,558
(A Jin)
196
00:17:08,559 --> 00:17:09,679
�Es bueno?
197
00:17:13,099 --> 00:17:14,849
�Puedes traerme un poco a m� tambi�n?
198
00:17:20,010 --> 00:17:21,119
�Qu� es lo que haces?
199
00:17:22,440 --> 00:17:23,780
�Te est�s divirtiendo?
200
00:17:23,780 --> 00:17:26,129
�C�mo puedes estar tomando tteokbokki?
201
00:17:30,920 --> 00:17:32,500
�Qu� deber�a enviarle un mensaje de texto?
202
00:17:39,930 --> 00:17:42,030
(Tteokbokki)
203
00:17:42,030 --> 00:17:48,200
(Gimbap, tteokbokki)
204
00:17:48,200 --> 00:17:50,440
Anoche,
205
00:17:50,440 --> 00:17:53,220
�Regresaste a Bistro despu�s de que nos fuimos a casa?
206
00:17:55,980 --> 00:17:59,359
S�, quer�a ir al mercado.
207
00:18:00,049 --> 00:18:01,570
Ya veo.
208
00:18:01,619 --> 00:18:03,070
�El mercado?
209
00:18:06,420 --> 00:18:08,470
Probablemente no lo sepas,
210
00:18:08,990 --> 00:18:10,909
pero cuando Jin Sung va al mercado,
211
00:18:11,289 --> 00:18:12,909
trae bolas de arroz...
212
00:18:12,960 --> 00:18:14,780
para las mujeres que trabajan all�.
213
00:18:15,700 --> 00:18:18,200
Luego las se�oras a�aden algunas cosas m�s,
214
00:18:18,200 --> 00:18:19,480
y lo adoran.
215
00:18:20,869 --> 00:18:22,050
Su estrategia de la bola de arroz...
216
00:18:23,569 --> 00:18:25,020
parec�a bastante efectivo.
217
00:18:26,670 --> 00:18:29,280
Me conmover�a y tambi�n tirar�a m�s cosas.
218
00:18:29,280 --> 00:18:30,330
Exactamente.
219
00:18:38,819 --> 00:18:39,819
(Jin Sung: �Cu�ndo vas a volver?)
220
00:18:39,819 --> 00:18:40,869
�Cu�ndo vas a volver?
221
00:18:45,359 --> 00:18:47,339
Tan pronto como terminemos nuestro tteokbokki.
222
00:18:47,960 --> 00:18:49,349
Vayamos juntos a la reuni�n.
223
00:18:49,829 --> 00:18:51,149
No tardar� mucho.
224
00:18:54,899 --> 00:18:56,820
- Bueno... - Disculpe.
225
00:19:00,309 --> 00:19:01,389
Nuestra comida est� aqu�.
226
00:19:03,410 --> 00:19:04,629
Gracias.
227
00:19:07,750 --> 00:19:09,599
- Disfr�talo. - Gracias.
228
00:19:12,250 --> 00:19:14,500
- Comamos. - Comamos.
229
00:19:23,329 --> 00:19:24,919
- De acuerdo. - C�metelo.
230
00:19:25,200 --> 00:19:26,949
- Voy a mojar esto en la salsa. - Hazlo.
231
00:19:31,910 --> 00:19:34,659
�Por qu� est�s afuera?
232
00:19:38,710 --> 00:19:40,510
Quer�as que fu�ramos a la reuni�n juntos. �Por qu� tardaste tanto?
233
00:19:40,510 --> 00:19:42,129
Lo siento.
234
00:19:43,649 --> 00:19:45,639
�El tteokbokki sab�a bien?
235
00:19:45,690 --> 00:19:47,619
�Qu�? Oh, s�.
236
00:19:47,619 --> 00:19:50,690
Incluso ten�amos verduras fritas, pasteles de pescado, sundae y postres.
237
00:19:50,690 --> 00:19:52,740
El Sr. Kang comi� mucho.
238
00:19:52,990 --> 00:19:54,649
Tu est�mago estallar�.
239
00:19:57,000 --> 00:19:59,399
Me dijo que traes...
240
00:19:59,399 --> 00:20:01,080
bolas de arroz al mercado.
241
00:20:02,299 --> 00:20:05,020
�Qu�? �Te dijo eso?
242
00:20:05,470 --> 00:20:06,919
�Qu�? �Se supone que es un secreto?
243
00:20:07,980 --> 00:20:09,790
No exactamente, pero...
244
00:20:11,079 --> 00:20:13,460
�De qu� m�s hablaron?
245
00:20:14,079 --> 00:20:15,230
Bueno...
246
00:20:15,920 --> 00:20:18,049
Me pregunt� si lo sumerjo o lo vierto.
247
00:20:18,049 --> 00:20:20,300
�Y qu�? �Qu� es lo que has dicho?
248
00:20:20,520 --> 00:20:21,939
Llegamos a la conclusi�n de que los dos lo sumergimos.
249
00:20:22,260 --> 00:20:23,639
Ir� a cambiarme.
250
00:20:25,629 --> 00:20:26,679
�"Los dos"?
251
00:20:27,190 --> 00:20:28,250
Cielos.
252
00:20:29,059 --> 00:20:30,109
�"Los dos"?
253
00:20:35,799 --> 00:20:37,389
El Chef Park est� aqu�.
254
00:20:37,770 --> 00:20:39,139
- Hola. - Hola.
255
00:20:39,139 --> 00:20:41,010
Bienvenido, Chef Park.
256
00:20:41,010 --> 00:20:43,940
Gracias de nuevo por cambiar de opini�n.
257
00:20:43,940 --> 00:20:44,980
Puedes confiar en m�.
258
00:20:44,980 --> 00:20:47,300
Va a ser mucho mejor que el piloto.
259
00:20:47,480 --> 00:20:48,530
Est� bien.
260
00:20:49,349 --> 00:20:50,730
Por favor, hazlo...
261
00:20:51,420 --> 00:20:53,740
tan bueno como nuestro piloto, el Director Kim.
262
00:20:55,260 --> 00:20:57,389
Lo haremos a�n mejor.
263
00:20:57,389 --> 00:20:58,679
Puedes confiar en nosotros.
264
00:21:01,799 --> 00:21:03,210
Est� bien.
265
00:21:07,500 --> 00:21:09,440
Esto es s�lo el comienzo.
266
00:21:09,440 --> 00:21:10,750
Trabajemos duro.
267
00:21:11,039 --> 00:21:12,670
�Hag�moslo!
268
00:21:12,670 --> 00:21:13,839
- �Hag�moslo! - �Hag�moslo!
269
00:21:13,839 --> 00:21:14,889
Hag�moslo.
270
00:21:15,940 --> 00:21:18,480
�Deber�amos empezar por elegir un tema primero?
271
00:21:18,480 --> 00:21:21,980
�Han visto mis sugerencias?
272
00:21:21,980 --> 00:21:23,750
�Qu� es lo que m�s te ha gustado?
273
00:21:23,750 --> 00:21:25,089
- Bueno... - Bueno...
274
00:21:25,089 --> 00:21:27,089
Me gust� el que...
275
00:21:27,089 --> 00:21:31,089
sobre la persona que se enter� de la aventura de su madre.
276
00:21:31,089 --> 00:21:33,939
Para m�, eso era lo �nico que sobresal�a.
277
00:21:37,129 --> 00:21:39,280
Est� bien. �Qu� hay de usted, Srta. Kim?
278
00:21:39,569 --> 00:21:42,339
Bueno, me gust� el del aspirante a actor...
279
00:21:42,339 --> 00:21:44,539
que est� dividido entre su sue�o y la realidad.
280
00:21:44,539 --> 00:21:47,809
Creo que mucha gente podr�a relacionarse con ello.
281
00:21:47,809 --> 00:21:49,230
A m� tambi�n me gust� esa.
282
00:21:49,280 --> 00:21:51,929
�No crees que ese es demasiado predecible?
283
00:21:52,980 --> 00:21:57,169
�Esperas que el Chef Park le diga a la persona que enfrente la realidad?
284
00:21:57,319 --> 00:22:00,619
El asunto de la madre atraer� m�s atenci�n...
285
00:22:00,619 --> 00:22:03,690
y conducir a mayores �ndices de audiencia.
286
00:22:03,690 --> 00:22:06,240
�Qu� tal si hacemos una votaci�n?
287
00:22:06,889 --> 00:22:09,080
Hagamos una votaci�n para decidir.
288
00:22:10,700 --> 00:22:12,569
- Est� bien. - Claro que s�.
289
00:22:12,569 --> 00:22:14,050
Votemos.
290
00:22:14,799 --> 00:22:18,069
�Puedo votar tambi�n?
291
00:22:18,069 --> 00:22:19,320
Por supuesto.
292
00:22:19,539 --> 00:22:21,689
Bueno, d�jame ver.
293
00:22:22,039 --> 00:22:24,460
�Qui�n est� a favor de la elecci�n del Sr. Nam?
294
00:22:32,220 --> 00:22:35,810
Ahora, �qui�n est� a favor de la elecci�n de la Srta. Kim?
295
00:22:40,559 --> 00:22:44,299
As� que iremos con la elecci�n de la Srta. Kim, �verdad?
296
00:22:44,299 --> 00:22:45,349
S�.
297
00:22:48,099 --> 00:22:49,149
No.
298
00:22:51,299 --> 00:22:54,339
Srta. Yoo, por favor siga mi elecci�n y prepare un gui�n.
299
00:22:54,339 --> 00:22:56,760
�Entonces por qu� votamos?
300
00:22:58,480 --> 00:22:59,780
�Alguno de ustedes...
301
00:22:59,780 --> 00:23:02,929
tienen m�s experiencia que yo en el mundo de la televisi�n?
302
00:23:03,220 --> 00:23:04,270
No, �verdad?
303
00:23:04,680 --> 00:23:06,319
M�s experiencia significa...
304
00:23:06,319 --> 00:23:09,639
un instinto de supervivencia m�s fuerte.
305
00:23:09,690 --> 00:23:12,580
No pueden vencerme, �de acuerdo?
306
00:23:12,789 --> 00:23:13,939
Por favor, trabajen duro.
307
00:23:15,700 --> 00:23:17,349
- T� tambi�n. - Est� bien.
308
00:23:18,399 --> 00:23:19,449
Nos vemos.
309
00:23:22,470 --> 00:23:23,849
�Por qu� tuvimos una reuni�n?
310
00:23:24,500 --> 00:23:26,839
- Siempre es as�. - Es extremadamente mand�n, �verdad?
311
00:23:26,839 --> 00:23:29,030
Siempre ha sido as�.
312
00:23:29,280 --> 00:23:31,280
- Qu� imb�cil tan odioso. - Me he rendido.
313
00:23:31,280 --> 00:23:32,560
No puedo creerlo.
314
00:23:32,849 --> 00:23:36,230
�Por qu� tiene que decidir todo �l mismo?
315
00:23:40,190 --> 00:23:41,399
�As� que este ser� el tema?
316
00:23:41,559 --> 00:23:43,190
S�. Bueno...
317
00:23:43,190 --> 00:23:46,160
Los espectadores simpatizar�n con la persona y ser�n provocados.
318
00:23:46,160 --> 00:23:49,280
Creo que atraer� mucha atenci�n.
319
00:23:49,500 --> 00:23:51,000
�Qu� opinas?
320
00:23:51,000 --> 00:23:53,270
Buena suerte. Parece una buena idea.
321
00:23:53,270 --> 00:23:55,750
�Verdad? Lo sab�a.
322
00:23:56,339 --> 00:23:57,389
Quiero decir...
323
00:23:57,799 --> 00:23:59,809
Los dem�s votaron por un aspirante a actor...
324
00:23:59,809 --> 00:24:01,470
desgarrado entre su sue�o y la realidad.
325
00:24:01,470 --> 00:24:03,990
Pero insist� en elegir este.
326
00:24:04,410 --> 00:24:06,429
- Eso tambi�n suena bien. - �Perd�n?
327
00:24:06,649 --> 00:24:08,750
Un aspirante a actor...
328
00:24:08,750 --> 00:24:10,869
desgarrado entre su sue�o y la realidad...
329
00:24:11,049 --> 00:24:12,839
Muchos j�venes podr�an identificarse con ella.
330
00:24:13,049 --> 00:24:15,720
A�n as�, �no deber�a ser m�s provocativo?
331
00:24:15,720 --> 00:24:16,909
Haz lo que te digo.
332
00:24:17,059 --> 00:24:18,609
Tengo m�s experiencia que t�.
333
00:24:19,260 --> 00:24:22,310
Voto por el aspirante a actor.
334
00:24:24,260 --> 00:24:25,320
Hemos terminado.
335
00:24:25,869 --> 00:24:28,490
Espere, Sra. Cha...
336
00:24:39,579 --> 00:24:42,199
Aseg�rate de que la comida y la gente se vean bien.
337
00:24:42,280 --> 00:24:44,180
- Bien. - Hag�moslo.
338
00:24:44,180 --> 00:24:48,270
(Comida curativa, Dulces Munchies)
339
00:24:48,559 --> 00:24:49,909
Veo que ahora tienes m�s experiencia.
340
00:24:50,460 --> 00:24:51,639
No pareces tan nervioso.
341
00:24:52,129 --> 00:24:53,540
�El tteokbokki sab�a bien?
342
00:24:58,399 --> 00:24:59,449
S�.
343
00:25:00,399 --> 00:25:02,490
Llevar mi comida era s�lo una excusa, �verdad?
344
00:25:03,099 --> 00:25:05,520
Lo que realmente quer�as era comer tteokbokki con A Jin.
345
00:25:07,670 --> 00:25:08,730
Chef Park.
346
00:25:20,950 --> 00:25:22,010
�C�mo se siente...
347
00:25:22,359 --> 00:25:24,810
para trabajar con un director tan experimentado como yo?
348
00:25:27,089 --> 00:25:29,760
Por favor, ens��ame mucho.
349
00:25:29,760 --> 00:25:32,129
�Yo? �Por qu� lo har�a?
350
00:25:32,129 --> 00:25:33,449
No es que vayas a pagarme.
351
00:25:36,339 --> 00:25:38,619
Est� bien. Empecemos.
352
00:25:38,670 --> 00:25:40,069
- Bien. - Hag�moslo.
353
00:25:40,069 --> 00:25:41,220
V�monos.
354
00:25:42,339 --> 00:25:43,389
Pizarra.
355
00:25:43,809 --> 00:25:46,629
("Sweet Munchies")
356
00:26:17,410 --> 00:26:20,129
("Sweet Munchies")
357
00:26:33,960 --> 00:26:36,700
("Sweet Munchies")
358
00:26:36,700 --> 00:26:39,530
- Gracias. - Gracias.
359
00:26:39,530 --> 00:26:41,679
- Buen trabajo, todos. - Gracias.
360
00:26:42,099 --> 00:26:43,970
- Gracias. - Gracias.
361
00:26:43,970 --> 00:26:46,240
- Buen trabajo. - La comida era...
362
00:26:46,240 --> 00:26:49,030
un poco en el lado aburrido. Tambi�n lo fueron sus l�neas.
363
00:26:49,510 --> 00:26:50,609
Buen trabajo.
364
00:26:50,609 --> 00:26:52,849
- Gracias. - Nos vemos.
365
00:26:52,849 --> 00:26:55,420
- Nos vemos. - Hasta luego.
366
00:26:55,420 --> 00:26:58,129
Pero estoy seguro de que se ver� bien despu�s de la edici�n.
367
00:26:58,280 --> 00:27:00,950
Buen trabajo, todos. Vamos a cenar juntos.
368
00:27:00,950 --> 00:27:02,318
�Qu� es lo que te gusta?
369
00:27:02,319 --> 00:27:03,540
No voy a ir.
370
00:27:05,589 --> 00:27:07,089
Escribo p�simos guiones.
371
00:27:07,089 --> 00:27:08,710
No merezco comer.
372
00:27:09,200 --> 00:27:10,409
Sra. Yoo.
373
00:27:10,700 --> 00:27:13,500
Este fue nuestro primer rodaje despu�s de que el programa obtuviera un espacio regular.
374
00:27:13,500 --> 00:27:15,099
Si como con este humor,
375
00:27:15,099 --> 00:27:16,770
Terminar� pagando m�s por la medicina.
376
00:27:16,770 --> 00:27:19,589
Ir� a casa y tratar� de escribir mejores guiones.
377
00:27:19,839 --> 00:27:21,270
Bien, como quieras.
378
00:27:21,270 --> 00:27:22,809
Vayamos sin la Srta. Yoo entonces.
379
00:27:22,809 --> 00:27:24,659
Claro, ve sin m�.
380
00:27:28,549 --> 00:27:30,980
No, no podr�amos hacer eso.
381
00:27:30,980 --> 00:27:31,990
No puede ser.
382
00:27:31,990 --> 00:27:34,289
Hag�moslo en otro momento.
383
00:27:34,289 --> 00:27:36,240
Yo tambi�n hice un p�simo plato.
384
00:27:36,920 --> 00:27:38,260
- V�monos a casa. - De acuerdo.
385
00:27:38,260 --> 00:27:39,789
- Gracias. - Gracias.
386
00:27:39,789 --> 00:27:41,329
- Nos vemos. - Nos vemos.
387
00:27:41,329 --> 00:27:43,559
- V�monos. - Bien, v�monos.
388
00:27:43,559 --> 00:27:45,299
- Nos vemos. - Gracias por lo de hoy, Sr. Nam.
389
00:27:45,299 --> 00:27:47,000
- Nos vemos. - �No te vas?
390
00:27:47,000 --> 00:27:49,820
Tengo que cerrar. Por favor, v�yase.
391
00:27:50,270 --> 00:27:51,389
Gracias.
392
00:28:07,750 --> 00:28:08,810
�Qu�?
393
00:28:09,520 --> 00:28:11,220
Aguarda. El de la izquierda...
394
00:28:11,220 --> 00:28:13,710
Este es Park Jin Sung. Y a la derecha...
395
00:28:13,760 --> 00:28:15,379
Este es Kang Tae Wan.
396
00:28:15,799 --> 00:28:17,349
Estos punks...
397
00:28:17,660 --> 00:28:20,679
�Van a tener una cena de equipo sin m�?
398
00:28:21,599 --> 00:28:24,689
Incre�ble. Espero que se enfermen por la comida.
399
00:28:25,440 --> 00:28:26,659
Estoy tan disgustada.
400
00:28:33,480 --> 00:28:34,680
�Qu� es esto?
401
00:28:34,680 --> 00:28:36,349
(Park Jin Sung no es gay.)
402
00:28:36,349 --> 00:28:38,740
(Park Jin Sung no es gay.)
403
00:28:43,160 --> 00:28:46,179
(�l y mi amigo estaban tan enamorados. �Y qu�? �Ahora es gay?)
404
00:28:57,799 --> 00:28:59,359
Dios, me has asustado.
405
00:29:00,539 --> 00:29:02,830
- Dios m�o. - �Qu� haces aqu� sola?
406
00:29:03,780 --> 00:29:06,830
Sabes que el director jefe es siempre el m�s ocupado.
407
00:29:07,049 --> 00:29:10,530
�Es as�? Todos los dem�s est�n fuera, d�ndose un fest�n de rape estofado picante.
408
00:29:10,950 --> 00:29:13,119
Dios, �y qu�? No es gran cosa.
409
00:29:13,119 --> 00:29:15,819
Oye, el rape estofado picante es para morirse.
410
00:29:15,819 --> 00:29:19,289
Si pones algunos de los brotes de soja picantes sobre tu arroz...
411
00:29:19,289 --> 00:29:21,129
as� como la carne blanca del rape...
412
00:29:21,129 --> 00:29:24,399
y los comemos juntos, los sabores explotan dentro de tu boca.
413
00:29:24,399 --> 00:29:25,849
No tengo hambre.
414
00:29:28,470 --> 00:29:29,520
�En serio?
415
00:29:32,109 --> 00:29:36,680
�Voy a la sala del cielo a comer pollo frito?
416
00:29:36,680 --> 00:29:38,440
Pollo frito.
417
00:29:38,440 --> 00:29:39,530
Sang Young.
418
00:29:42,379 --> 00:29:43,669
Esa noche,
419
00:29:44,720 --> 00:29:47,149
Termin� durmiendo a tu lado...
420
00:29:47,149 --> 00:29:49,690
porque beb� demasiado,
421
00:29:49,690 --> 00:29:52,010
pero eso no significa que ahora seamos amigos �ntimos.
422
00:29:52,059 --> 00:29:53,109
�Es as�?
423
00:29:54,960 --> 00:29:57,109
Est� bien. Nunca dije que lo estuvi�ramos.
424
00:30:02,369 --> 00:30:04,720
- Gyu Jang. - �S�?
425
00:30:05,770 --> 00:30:07,170
Pollo deshuesado, muslos, alas,
426
00:30:07,170 --> 00:30:08,629
pollo frito con ajo, o con cebollas de verdeo.
427
00:30:09,280 --> 00:30:10,859
�Cu�l debo pedir?
428
00:30:11,010 --> 00:30:15,030
Si quieres pollo frito, ve por el medio picante, medio simple.
429
00:30:15,079 --> 00:30:18,599
�Verdad? La mitad y la mitad es siempre el camino a seguir. Gracias, t�o.
430
00:30:19,520 --> 00:30:20,570
Mitad y mitad.
431
00:30:21,819 --> 00:30:23,639
�De d�nde lo ordena?
432
00:30:23,789 --> 00:30:26,389
Debo decir que no me siento bien excluyendo al Sr. Nam de esta manera.
433
00:30:26,389 --> 00:30:28,960
Todos trabajamos duro, ya sabes. Me siento mal.
434
00:30:28,960 --> 00:30:29,960
Cielos.
435
00:30:29,960 --> 00:30:33,500
Dame un respiro. Hiciste todo el trabajo.
436
00:30:33,500 --> 00:30:35,520
�Qu� hizo el Sr. Nam?
437
00:30:35,869 --> 00:30:38,299
Todo lo que hizo fue ir por ah� diciendo a todo el mundo que es el director jefe.
438
00:30:38,299 --> 00:30:40,419
Sigui� interrumpiendo el flujo.
439
00:30:40,770 --> 00:30:44,159
No lo soporto. Es tan odioso.
440
00:30:44,410 --> 00:30:45,830
�No est� de acuerdo, Chef Park?
441
00:30:50,420 --> 00:30:52,770
�Por qu� lo odias tanto?
442
00:30:54,020 --> 00:30:55,139
En primer lugar,
443
00:30:56,119 --> 00:30:57,990
nunca lee los guiones,
444
00:30:57,990 --> 00:31:00,540
pero siempre tiene mucho que decir.
445
00:31:02,660 --> 00:31:06,220
Y cuando fuiste golpeado por el globo de agua,
446
00:31:06,599 --> 00:31:08,520
no hizo nada y s�lo mir�.
447
00:31:11,240 --> 00:31:13,139
- �Verdad? - Bueno...
448
00:31:13,139 --> 00:31:16,910
�Por qu� no bebemos todos para levantar el �nimo? Salud.
449
00:31:16,910 --> 00:31:18,359
Aqu�, chicos. Salud.
450
00:31:18,579 --> 00:31:21,099
- �Salud! - Bien.
451
00:31:22,450 --> 00:31:24,720
Muy bien, todos. Celebremos la primera grabaci�n regular...
452
00:31:24,720 --> 00:31:27,950
de "Sweet Munchies", que sali� con �xito.
453
00:31:27,950 --> 00:31:31,540
- �Salud! - �Salud!
454
00:31:31,589 --> 00:31:34,210
- Felicitaciones. - Gracias.
455
00:31:44,470 --> 00:31:46,639
Disculpe.
456
00:31:46,639 --> 00:31:49,180
�Podr�amos molestarte por un taz�n grande, un par de tijeras,
457
00:31:49,180 --> 00:31:50,730
y un poco de aceite de s�samo?
458
00:31:52,510 --> 00:31:54,849
- �Para qu� son? - �Qu� vas a hacer?
459
00:31:54,849 --> 00:31:55,899
Nada.
460
00:32:01,690 --> 00:32:02,889
Eso es para nosotros, �verdad?
461
00:32:02,889 --> 00:32:04,559
�Podr�amos conseguir otro taz�n grande?
462
00:32:04,559 --> 00:32:07,040
- �Esto sabr� bien? - Ya veremos.
463
00:32:07,089 --> 00:32:09,449
- No estoy seguro. - Oh, Dios m�o.
464
00:32:09,799 --> 00:32:12,649
- �Qu�? - �Caramba!
465
00:32:12,799 --> 00:32:13,829
Oh, Dios.
466
00:32:13,829 --> 00:32:15,990
- �Es un �xito? - Yo tambi�n quiero un poco.
467
00:32:16,039 --> 00:32:18,050
- Quiero un poco. - Adelante.
468
00:32:18,339 --> 00:32:20,309
Mira, el Sr. Kang tambi�n hizo uno.
469
00:32:20,309 --> 00:32:22,020
Dios, ya has tenido suficiente. Entr�galo.
470
00:32:22,910 --> 00:32:24,689
Dios m�o, esto se ve tan bien.
471
00:32:28,210 --> 00:32:29,950
Esto deber�a estar en su men�.
472
00:32:29,950 --> 00:32:31,429
�Qu� es esto?
473
00:32:36,690 --> 00:32:38,540
Esto es tan detallado.
474
00:32:39,430 --> 00:32:41,310
�Verdad? Definitivamente hay algo.
475
00:32:42,260 --> 00:32:44,050
Dios, esto es falso.
476
00:32:44,730 --> 00:32:46,200
Pero mira, incluso ves el nombre de la persona.
477
00:32:46,200 --> 00:32:48,230
Es posible que sea el nombre de usuario de otra persona.
478
00:32:48,230 --> 00:32:49,389
Dios, eres...
479
00:32:49,799 --> 00:32:52,520
�No crees que eres demasiado optimista sobre las cosas?
480
00:32:52,539 --> 00:32:54,568
Es posible que Park Jin Sung est� mintiendo.
481
00:32:54,569 --> 00:32:56,189
�Park Jin Sung? �Por qu� lo har�a?
482
00:32:57,879 --> 00:33:01,760
- �Por el dinero? - �Qui�n se har�a pasar por gay por dinero?
483
00:33:03,319 --> 00:33:04,399
Tambi�n,
484
00:33:05,149 --> 00:33:07,399
le gustan los hombres. Estoy seguro de ello.
485
00:33:09,319 --> 00:33:11,439
�C�mo lo sabes? No es como si lo hubieras visto en el acto.
486
00:33:11,490 --> 00:33:13,740
S� qui�n le gusta.
487
00:33:15,859 --> 00:33:16,909
Park Jin Sung...
488
00:33:17,660 --> 00:33:19,250
le gusta Kang Tae Wan.
489
00:33:21,770 --> 00:33:24,349
- �Hablas en serio? - Dios, los vi...
490
00:33:24,369 --> 00:33:27,520
cogidos de la mano as�.
491
00:33:29,510 --> 00:33:30,809
Espera, �entonces Kang Tae Wan tambi�n es gay?
492
00:33:30,809 --> 00:33:33,129
Dios, no puede ser. No puede ser.
493
00:33:33,280 --> 00:33:35,210
Creo que Park Jin Sung confes� sus sentimientos.
494
00:33:35,210 --> 00:33:36,330
Probablemente es s�lo un enamoramiento.
495
00:33:36,879 --> 00:33:39,389
Kang Tae Wan parec�a muy sorprendido.
496
00:33:39,389 --> 00:33:41,639
Apart� su mano as�.
497
00:33:42,990 --> 00:33:47,329
Hey, eso obviamente sucedi� porque Park Jin Sung es gay.
498
00:33:47,329 --> 00:33:50,099
Quiero decir, �podr�as sostener la mano de un tipo as�?
499
00:33:50,099 --> 00:33:51,359
As�. �Puedes hacer esto?
500
00:33:51,359 --> 00:33:53,580
Dios, �qu� est�s haciendo? Eso es asqueroso.
501
00:33:54,170 --> 00:33:57,119
Eres un gamberro. Lo odio a�n m�s.
502
00:33:57,940 --> 00:33:59,919
Pide el tuyo. Todo esto es m�o.
503
00:34:01,539 --> 00:34:03,410
No seas tan mezquino. Comamos juntos.
504
00:34:03,410 --> 00:34:05,899
�Ordena la tuya! Toma, puedes comer esto.
505
00:34:07,710 --> 00:34:09,099
�Ten�as que tirarlo as�?
506
00:34:15,100 --> 00:34:20,100
Para mas Dramas, Visitanos:
https://showtimeasiaonline.blogspot.com
507
00:34:27,629 --> 00:34:30,049
Dios, estoy tan lleno.
508
00:34:30,370 --> 00:34:32,049
Creo que com� demasiado.
509
00:34:32,669 --> 00:34:35,630
S�, devoraste la comida.
510
00:34:37,180 --> 00:34:39,649
Dios, no creo que pueda ir a casa as�.
511
00:34:39,649 --> 00:34:41,699
�Debo ir a dar un paseo?
512
00:34:44,450 --> 00:34:46,900
�Me est�s invitando a ir?
513
00:34:48,519 --> 00:34:50,859
A decir verdad... Cielos.
514
00:34:50,859 --> 00:34:53,840
Estoy tan lleno tambi�n.
515
00:34:54,330 --> 00:34:56,909
�En serio? Entonces, �quieres unirte a m�?
516
00:34:56,959 --> 00:34:58,080
Claro que s�.
517
00:35:06,939 --> 00:35:08,060
�Tienes fr�o?
518
00:36:28,959 --> 00:36:30,409
Toma, gracias.
519
00:36:30,689 --> 00:36:31,770
No hay problema.
520
00:36:32,189 --> 00:36:34,409
Gracias por todo lo de hoy. Duerme un poco.
521
00:36:34,560 --> 00:36:36,210
T� tambi�n. Espero que tengas una buena noche de sue�o.
522
00:36:37,100 --> 00:36:38,150
- Adi�s. - Adi�s.
523
00:37:06,359 --> 00:37:07,440
�Qu� es lo que haces?
524
00:37:07,990 --> 00:37:09,430
- V�yanse a casa. - Est� bien, lo har�.
525
00:37:09,430 --> 00:37:10,700
Contin�a.
526
00:37:10,700 --> 00:37:12,330
- De acuerdo. - Ve.
527
00:37:12,330 --> 00:37:14,629
Entra t� primero.
528
00:37:14,629 --> 00:37:17,020
- Muy bien, dulces sue�os. - Para ti tambi�n.
529
00:37:31,549 --> 00:37:34,549
Vamos... R�pido. Ap�rate.
530
00:37:34,549 --> 00:37:36,040
- �Qu� es lo que pasa? - �Entra, r�pido!
531
00:38:01,586 --> 00:38:03,006
�Qu� es esto?
532
00:38:03,887 --> 00:38:05,207
Parece...
533
00:38:05,927 --> 00:38:07,576
lo mismo para m�.
534
00:38:07,686 --> 00:38:09,107
�No fue siempre as�?
535
00:38:09,126 --> 00:38:10,346
No, no lo fue.
536
00:38:10,657 --> 00:38:14,526
Esta ropa estaba aqu� arriba,
537
00:38:14,526 --> 00:38:17,296
estos papeles estaban todos en la silla...
538
00:38:17,296 --> 00:38:21,017
y esta toalla estaba en el cesto de la ropa.
539
00:38:23,177 --> 00:38:24,957
Espere, espere,
540
00:38:25,336 --> 00:38:27,096
Espera.
541
00:38:28,177 --> 00:38:29,227
�Qu� es?
542
00:38:29,316 --> 00:38:30,926
Mi port�til ha desaparecido.
543
00:38:34,046 --> 00:38:36,366
No vemos ninguna evidencia de entrada forzada.
544
00:38:36,557 --> 00:38:38,466
Parece que el intruso entr� por la puerta principal.
545
00:38:38,887 --> 00:38:41,277
Deber�as cambiar la contrase�a de la cerradura primero.
546
00:38:42,956 --> 00:38:44,006
Est� bien.
547
00:38:49,867 --> 00:38:51,786
Ninguna de las otras casas fueron allanadas.
548
00:38:55,566 --> 00:38:57,727
�Por qu� es s�lo mi casa?
549
00:38:58,807 --> 00:39:00,907
�Has sido acosado �ltimamente...
550
00:39:00,907 --> 00:39:03,127
o recibi� alguna llamada extra�a?
551
00:39:04,517 --> 00:39:06,397
�Qu�? No...
552
00:39:12,287 --> 00:39:13,337
No se preocupe.
553
00:39:14,186 --> 00:39:15,327
Conseguiremos las c�maras de seguridad...
554
00:39:15,327 --> 00:39:17,806
y atrapar al intruso tan pronto como sea posible.
555
00:39:17,956 --> 00:39:19,877
Bien, gracias.
556
00:39:20,066 --> 00:39:21,116
Buenas noches.
557
00:39:35,747 --> 00:39:37,527
Ll�mame si pasa algo.
558
00:39:37,977 --> 00:39:39,337
Bajar� enseguida.
559
00:39:42,657 --> 00:39:45,207
No te preocupes y du�rmete.
560
00:39:53,967 --> 00:39:55,216
No te vayas.
561
00:40:20,227 --> 00:40:22,647
Jin Sung, �d�nde est�s?
562
00:40:24,197 --> 00:40:26,247
Escuch� que alguien entr� en la casa de abajo.
563
00:40:27,197 --> 00:40:28,877
Aseg�rate de cerrar las puertas.
564
00:40:29,736 --> 00:40:31,087
�Cu�ndo vas a volver a casa?
565
00:40:31,197 --> 00:40:32,817
Dormir� en casa de un amigo esta noche.
566
00:40:33,436 --> 00:40:34,486
�Jin Sung!
567
00:40:35,137 --> 00:40:36,286
En serio.
568
00:40:56,927 --> 00:40:59,566
Puedes acostarte aqu� si te sientes inc�modo.
569
00:40:59,566 --> 00:41:00,616
No,
570
00:41:01,626 --> 00:41:03,946
Siempre me ha gustado dormir en el suelo.
571
00:41:05,197 --> 00:41:06,256
Ya veo.
572
00:41:15,106 --> 00:41:17,696
Cuanto m�s pienso en ello, m�s miedo da.
573
00:41:18,416 --> 00:41:21,797
Significa que quienquiera que haya entrado sab�a la clave de acceso, �verdad?
574
00:41:23,416 --> 00:41:24,466
Bien.
575
00:41:25,017 --> 00:41:27,837
�Conoces los movimientos b�sicos de autodefensa?
576
00:41:28,727 --> 00:41:29,777
No.
577
00:41:30,827 --> 00:41:32,277
�Hablas en serio?
578
00:41:33,827 --> 00:41:35,986
Lev�ntate. Te ense�ar� ahora mismo.
579
00:41:36,637 --> 00:41:38,886
�Ahora mismo? �A esta hora?
580
00:41:39,666 --> 00:41:41,767
�Crees que los ladrones...
581
00:41:41,767 --> 00:41:43,087
son lo suficientemente considerados como para preocuparse por la hora?
582
00:41:43,836 --> 00:41:44,957
Lev�ntate ahora.
583
00:41:46,347 --> 00:41:47,596
- Primero. - S�...
584
00:41:48,247 --> 00:41:50,797
Una t�cnica para liberarse de un asaltante.
585
00:41:51,217 --> 00:41:52,326
Aprendamos eso primero.
586
00:41:54,217 --> 00:41:56,837
Est�s caminando por la calle...
587
00:41:57,316 --> 00:41:59,806
cuando un extra�o de repente...
588
00:42:07,767 --> 00:42:08,946
As� que...
589
00:42:09,836 --> 00:42:13,687
Si alguien de repente te abraza as�,
590
00:42:13,836 --> 00:42:15,166
as� es como te separas.
591
00:42:15,166 --> 00:42:17,286
Primero, toma tus manos...
592
00:42:17,407 --> 00:42:19,957
y los recoges as� como si te inclinaras ante alguien.
593
00:42:22,916 --> 00:42:25,096
No es as�.
594
00:42:25,217 --> 00:42:26,466
Re�nelos as�...
595
00:42:26,586 --> 00:42:28,517
y los levante a la altura de su pecho.
596
00:42:28,517 --> 00:42:31,107
Entonces empuja con todas tus fuerzas.
597
00:42:31,486 --> 00:42:32,586
- �Est� bien? - �Empujar?
598
00:42:32,586 --> 00:42:34,477
- S�. - �Empujar d�nde?
599
00:42:34,756 --> 00:42:36,296
Aqu� mismo. Aqu�.
600
00:42:36,296 --> 00:42:37,997
- �Aqu�? - S�, cerca del cuello.
601
00:42:37,997 --> 00:42:39,157
Est� bien. �Lo entiendes? Int�ntalo.
602
00:42:39,157 --> 00:42:41,066
- Bien. - Digamos que est�s atrapado.
603
00:42:41,066 --> 00:42:42,116
Estoy atrapado.
604
00:42:43,367 --> 00:42:45,767
Luchar as�...
605
00:42:45,767 --> 00:42:46,886
entonces levanta las manos.
606
00:42:48,836 --> 00:42:50,776
- Como si me estuviera inclinando. - As� es.
607
00:42:50,776 --> 00:42:51,957
Levanta las manos...
608
00:42:52,137 --> 00:42:53,196
y empujar.
609
00:42:53,376 --> 00:42:54,426
�Empuja!
610
00:42:55,546 --> 00:42:57,916
No, no s�lo con la boca.
611
00:42:57,916 --> 00:42:58,966
Est� bien.
612
00:42:59,586 --> 00:43:00,696
Int�ntalo de nuevo.
613
00:43:02,086 --> 00:43:03,736
- �Empuja! - Eso estuvo bien.
614
00:43:04,316 --> 00:43:05,437
Yo te agarrar�.
615
00:43:05,686 --> 00:43:06,877
�Funcionar� esto?
616
00:43:06,887 --> 00:43:08,506
- Bien. - Espera, estoy nervioso.
617
00:43:09,186 --> 00:43:10,446
- No te pongas nervioso. - Est� bien.
618
00:43:11,026 --> 00:43:12,727
- Alguien te abraza. - Alguien me abraza.
619
00:43:12,727 --> 00:43:14,267
- Pru�balo. - Vive mis brazos.
620
00:43:14,267 --> 00:43:15,317
Levanta los brazos...
621
00:43:15,697 --> 00:43:16,747
y empuja justo ah�.
622
00:43:18,936 --> 00:43:20,286
- S�. - �Empuja!
623
00:43:22,166 --> 00:43:23,637
Lo siento. �Est� usted bien?
624
00:43:23,637 --> 00:43:25,236
S�, lo estoy.
625
00:43:25,236 --> 00:43:27,056
Si empujas as�,
626
00:43:27,646 --> 00:43:29,397
el asaltante dar� un paso atr�s.
627
00:43:29,947 --> 00:43:32,366
Entonces, corre...
628
00:43:32,747 --> 00:43:33,937
tan r�pido como puedas.
629
00:43:34,287 --> 00:43:35,797
- �Huir? - S�.
630
00:43:37,586 --> 00:43:40,477
Esto es genial. �D�nde aprendiste esto?
631
00:43:42,557 --> 00:43:43,846
En el siguiente movimiento.
632
00:44:21,796 --> 00:44:22,846
�Qu� es lo que haces?
633
00:44:23,267 --> 00:44:25,547
�No est�s durmiendo todav�a?
634
00:44:28,537 --> 00:44:32,227
�Cu�ndo te enteraste...
635
00:44:32,706 --> 00:44:34,096
que te interesan los hombres?
636
00:44:35,276 --> 00:44:36,426
�Qu� clase de pregunta es esa?
637
00:44:36,517 --> 00:44:38,627
�Por qu�? Vamos, d�melo.
638
00:44:39,747 --> 00:44:41,196
�Por qu� lo preguntas?
639
00:44:41,887 --> 00:44:42,937
Vamos.
640
00:44:44,756 --> 00:44:45,806
Entonces...
641
00:44:47,126 --> 00:44:50,777
�qu� se siente cuando est�s en una peque�a habitaci�n con una chica guapa?
642
00:44:51,697 --> 00:44:52,747
�Es bonita?
643
00:45:03,336 --> 00:45:05,426
Si es fea,
644
00:45:06,046 --> 00:45:07,297
S�lo pienso...
645
00:45:08,146 --> 00:45:10,767
que es una mujer.
646
00:45:11,276 --> 00:45:12,567
�C�mo te atreves!
647
00:45:17,887 --> 00:45:21,377
�Alguna vez has salido con una mujer?
648
00:45:22,956 --> 00:45:24,107
�Nunca saliste con una mujer?
649
00:45:26,796 --> 00:45:27,846
Lo he hecho.
650
00:45:29,597 --> 00:45:30,716
�Lo hiciste?
651
00:45:32,836 --> 00:45:35,556
Antes de admitir mi preferencia,
652
00:45:36,936 --> 00:45:38,286
Intent� hacer...
653
00:45:39,477 --> 00:45:40,696
lo que hacen los dem�s.
654
00:45:44,117 --> 00:45:45,267
Ya veo.
655
00:45:59,327 --> 00:46:00,377
Jin Sung.
656
00:46:01,727 --> 00:46:03,336
Si empiezas a salir con alguien,
657
00:46:03,336 --> 00:46:05,216
�qu� es lo primero que quieres hacer?
658
00:46:22,046 --> 00:46:23,366
Quiero tomarme de la mano...
659
00:46:25,416 --> 00:46:26,607
y dar un paseo.
660
00:46:28,927 --> 00:46:29,977
Ya veo.
661
00:46:30,827 --> 00:46:31,946
Tienes raz�n.
662
00:46:32,557 --> 00:46:35,727
Sigue siendo raro para la gente del mismo sexo...
663
00:46:35,727 --> 00:46:38,017
para tomarse de la mano en Corea.
664
00:46:45,137 --> 00:46:46,596
�Y qu� hay de ti?
665
00:46:46,977 --> 00:46:48,027
�Yo?
666
00:46:50,717 --> 00:46:51,966
Veamos...
667
00:46:54,387 --> 00:46:56,536
Quiero que me diga...
668
00:46:59,186 --> 00:47:00,736
que le gusto.
669
00:47:05,927 --> 00:47:07,047
�Ustedes...?
670
00:47:08,227 --> 00:47:09,716
�tambi�n est�s enamorado de alguien?
671
00:47:11,066 --> 00:47:14,317
�Qu� quieres decir? �Est�s enamorado de alguien?
672
00:47:14,367 --> 00:47:17,486
�Estoy loco? No puede ser.
673
00:47:20,307 --> 00:47:23,167
Estar enamorado de alguien no es una locura.
674
00:47:27,916 --> 00:47:29,466
Est�s enamorado de alguien, �verdad?
675
00:47:32,927 --> 00:47:34,076
�Qui�n es?
676
00:47:34,686 --> 00:47:38,406
�Es alguien que conozco?
677
00:47:39,427 --> 00:47:41,277
No es as�.
678
00:47:44,836 --> 00:47:45,946
�Qu� clase de tipo...
679
00:47:47,666 --> 00:47:49,116
�Te gusta?
680
00:47:54,276 --> 00:47:56,926
Me gustan los tipos que se apasionan por lo que hacen...
681
00:47:58,646 --> 00:48:00,937
y son amables incluso si no lo muestran al principio.
682
00:48:05,856 --> 00:48:06,937
�Y qu� hay de ti?
683
00:48:09,597 --> 00:48:12,076
�Por qu� haces tantas preguntas hoy?
684
00:48:12,657 --> 00:48:14,917
T� me preguntaste primero.
685
00:48:15,626 --> 00:48:16,747
�Lo hice?
686
00:48:17,066 --> 00:48:18,116
�Qu� te pasa?
687
00:48:45,356 --> 00:48:46,417
�Qu�?
688
00:48:47,097 --> 00:48:48,477
�Ad�nde se fue?
689
00:48:57,876 --> 00:48:58,926
Espere.
690
00:48:59,506 --> 00:49:02,897
Todo el lugar es un desastre. �Por qu� hizo la cama?
691
00:49:05,276 --> 00:49:06,696
No pareces nerviosa en absoluto.
692
00:49:07,416 --> 00:49:09,596
Estaba muy nervioso durante mi primera sesi�n de fotos.
693
00:49:15,586 --> 00:49:17,777
�Cu�ndo empezaste a so�ar con convertirte en actor?
694
00:49:18,057 --> 00:49:19,157
En el instituto.
695
00:49:19,157 --> 00:49:20,846
- �En el instituto? - S�.
696
00:49:22,927 --> 00:49:25,587
Yo tambi�n empec� a so�ar con convertirme en chef en el instituto.
697
00:49:26,566 --> 00:49:28,687
�Dormiste bien anoche?
698
00:49:30,106 --> 00:49:31,527
S�, gracias a ti.
699
00:49:37,217 --> 00:49:38,267
�Desayunaste?
700
00:49:39,887 --> 00:49:42,136
No suelo desayunar.
701
00:49:42,517 --> 00:49:45,337
�Y qu� hay de ti? �Comiste?
702
00:49:47,356 --> 00:49:48,806
Cielos.
703
00:49:49,456 --> 00:49:51,247
Me has asustado.
704
00:50:07,747 --> 00:50:09,227
�Qu� es lo que pasa?
705
00:50:11,416 --> 00:50:13,736
Nada.
706
00:50:17,686 --> 00:50:18,906
�D�nde est� la Srta. Yoo?
707
00:50:19,887 --> 00:50:20,937
No lo s�.
708
00:50:22,057 --> 00:50:24,647
Probablemente est� escribiendo guiones en alguna parte. �Por qu�?
709
00:50:26,896 --> 00:50:29,716
Me pregunto cu�ndo estar� listo el pr�ximo gui�n.
710
00:50:32,236 --> 00:50:34,706
No te dijo nada especial, �verdad?
711
00:50:34,706 --> 00:50:35,817
�Qu�?
712
00:50:39,776 --> 00:50:41,797
- �Qu�? - �Qu�?
713
00:50:41,847 --> 00:50:44,366
- �Qu�? - �Qu� le pasa?
714
00:50:51,756 --> 00:50:54,657
("Dulce Munchies"... Dulce... No Jae Soo. Molesto. No molesto.)
715
00:50:54,657 --> 00:50:57,576
(Debo estar loco. �Fue un error o no? Todav�a es un ni�o. Beso...)
716
00:50:57,997 --> 00:51:01,946
Yoo Sung Eun, est�s loco.
717
00:51:02,727 --> 00:51:04,587
Est�s loco.
718
00:51:07,106 --> 00:51:10,756
Deber�a dejar de beber. Realmente deber�a.
719
00:51:14,376 --> 00:51:16,297
�Pero fue realmente por el alcohol?
720
00:52:15,336 --> 00:52:17,307
Cielos, �qu� debo hacer?
721
00:52:17,307 --> 00:52:19,506
�Qu� hago ahora?
722
00:52:19,506 --> 00:52:21,577
�C�mo voy a enfrentarme a �l en la reuni�n m�s tarde?
723
00:52:21,577 --> 00:52:23,056
�Qu� debo hacer?
724
00:52:34,557 --> 00:52:38,006
Debo estar loco. Estoy loco.
725
00:52:38,456 --> 00:52:40,346
No puedo creerlo.
726
00:52:51,436 --> 00:52:52,627
�Se�orita Yoo!
727
00:52:55,276 --> 00:52:56,627
�Aqu� arriba!
728
00:53:01,517 --> 00:53:03,567
Esto me est� volviendo loco.
729
00:53:04,387 --> 00:53:06,707
Vete de aqu�. S�lo al�jate.
730
00:53:06,927 --> 00:53:08,036
Vete de aqu�.
731
00:53:10,626 --> 00:53:11,846
No puedo hacer esto.
732
00:53:15,197 --> 00:53:17,417
Sung Eun, �a d�nde vas?
733
00:53:17,796 --> 00:53:19,867
Bueno, yo...
734
00:53:19,867 --> 00:53:20,917
�Qu�?
735
00:53:22,166 --> 00:53:25,177
- M�s tarde... - El gui�n estar� listo pronto.
736
00:53:25,177 --> 00:53:26,436
D�jeme en paz.
737
00:53:26,436 --> 00:53:28,907
�Por qu� no cogiste el tel�fono?
738
00:53:28,907 --> 00:53:30,067
�Qu� les pasa?
739
00:53:33,517 --> 00:53:35,236
Hey, Jin Sung.
740
00:53:39,657 --> 00:53:42,837
Ahora que me he encontrado contigo en la emisora,
741
00:53:43,697 --> 00:53:45,506
pareces un director de primera.
742
00:53:45,697 --> 00:53:47,216
Te est�s burlando de m�, �verdad?
743
00:53:47,997 --> 00:53:49,547
- �Comiste? - S�.
744
00:53:49,896 --> 00:53:53,037
- �Por qu� te ves tan alto hoy? - Soy alto.
745
00:53:53,037 --> 00:53:54,206
- �En serio? - S�.
746
00:53:54,206 --> 00:53:55,957
Basta ya.
747
00:53:57,907 --> 00:53:59,027
Jin Sung.
748
00:54:00,646 --> 00:54:01,696
- Oh. - Aguarda.
749
00:54:14,086 --> 00:54:15,306
Ah� lo tienes.
750
00:54:16,526 --> 00:54:17,707
Buenos d�as.
751
00:54:17,756 --> 00:54:19,647
Hoy est�s preciosa, A Jin.
752
00:54:19,697 --> 00:54:21,116
�En serio?
753
00:54:21,197 --> 00:54:22,946
- Gracias. - V�monos.
754
00:54:23,967 --> 00:54:25,687
�No usas una bufanda a menudo?
755
00:54:25,967 --> 00:54:27,936
- �"A Jin"? - No, en realidad no.
756
00:54:27,936 --> 00:54:30,577
Creo que te ver�s muy bien en uno.
757
00:54:30,577 --> 00:54:31,786
�Hab�a algo malo con mi traje?
758
00:54:47,856 --> 00:54:50,026
Creo que el pr�ximo t�tulo del episodio deber�a ser,
759
00:54:50,026 --> 00:54:51,296
"Una relaci�n destinada al fracaso".
760
00:54:51,296 --> 00:54:53,767
"�Deber�a empezar esta relaci�n?"
761
00:54:53,767 --> 00:54:54,946
�Qu� opinas?
762
00:54:55,097 --> 00:54:58,187
Creo que es un t�tulo muy atractivo.
763
00:54:58,767 --> 00:55:00,637
Tener un buen t�tulo no es suficiente.
764
00:55:00,637 --> 00:55:03,087
A veces, el t�tulo es la �nica parte buena del espect�culo.
765
00:55:05,606 --> 00:55:09,747
Hay algunas ollas proporcionadas por nuestro patrocinador.
766
00:55:09,747 --> 00:55:11,646
Para las ollas, necesitamos promover...
767
00:55:11,646 --> 00:55:13,947
Disculpe. Tengo que tomar esto.
768
00:55:13,947 --> 00:55:15,387
Incre�ble.
769
00:55:15,387 --> 00:55:17,086
Estamos teniendo una reuni�n. �C�mo pudiste...?
770
00:55:17,086 --> 00:55:19,217
- Lo siento. Es de la polic�a. - �Qu�?
771
00:55:19,217 --> 00:55:20,287
Hola.
772
00:55:20,287 --> 00:55:22,337
�Recibi� una llamada de la polic�a?
773
00:55:25,197 --> 00:55:27,666
�Has o�do algo sobre las ollas?
774
00:55:27,666 --> 00:55:32,116
El equipo de marketing nos pidi� que comprob�ramos la cantidad.
775
00:55:34,467 --> 00:55:36,066
Aver�gualo y h�zselo saber.
776
00:55:36,066 --> 00:55:38,436
Lo siento.
777
00:55:38,436 --> 00:55:39,776
�Por qu� te llam� la polic�a?
778
00:55:39,776 --> 00:55:43,006
Bueno, mi apartamento fue asaltado.
779
00:55:43,006 --> 00:55:44,096
�Qu�?
780
00:55:44,316 --> 00:55:45,617
�Desapareci� algo?
781
00:55:45,617 --> 00:55:49,067
Oh, s�lo mi port�til y algunos objetos de valor.
782
00:55:49,217 --> 00:55:50,267
Dios m�o.
783
00:55:50,856 --> 00:55:52,416
�Est�s bien?
784
00:55:52,416 --> 00:55:54,176
Estoy bien.
785
00:55:54,287 --> 00:55:55,506
Un Jin.
786
00:55:56,557 --> 00:55:58,176
�No sabes nada mejor?
787
00:55:58,497 --> 00:56:00,946
�Es tan importante que hayan irrumpido en su apartamento?
788
00:56:01,296 --> 00:56:04,017
Est�s incomodando a mucha gente.
789
00:56:04,967 --> 00:56:07,786
Dijiste que pondr�as todo tu tiempo y energ�a en este programa.
790
00:56:08,307 --> 00:56:11,857
S�lo han pasado unos d�as, �y ya est�s holgazaneando?
791
00:56:11,876 --> 00:56:13,477
En lugar de centrarse en hacer un mejor espect�culo,
792
00:56:13,477 --> 00:56:16,027
siempre est�s pensando en pasar el rato y divertirte.
793
00:56:16,206 --> 00:56:19,117
Sr. Nam, �cu�ndo lo hice?
794
00:56:19,117 --> 00:56:22,036
�Cree que sus mayores y sus espectadores son una gran broma?
795
00:56:22,447 --> 00:56:24,557
�Probablemente por eso siempre haces lo que quieres!
796
00:56:24,557 --> 00:56:28,236
Sr. Nam, �qu� quiere decir con que siempre hace lo que quiere?
797
00:56:28,387 --> 00:56:30,006
La escuchaste decir que tuvo un robo.
798
00:56:30,227 --> 00:56:32,227
Todo lo que hizo fue responder a la llamada de la polic�a.
799
00:56:32,227 --> 00:56:34,147
�Por qu� tienes que ponerla en un aprieto as�?
800
00:56:35,367 --> 00:56:36,417
Seamos honestos.
801
00:56:37,166 --> 00:56:39,886
Creo que ella hace mucho m�s trabajo que t�.
802
00:56:45,506 --> 00:56:46,556
�De qu� se trata?
803
00:56:47,546 --> 00:56:50,497
�Qu� demonios le dijiste al Chef Park para que dijera algo as�?
804
00:56:50,876 --> 00:56:52,617
�Le dices a la gente que t� haces todo el trabajo?
805
00:56:52,617 --> 00:56:54,096
No tiene que decirlo.
806
00:56:54,447 --> 00:56:55,747
Es obvio.
807
00:56:55,747 --> 00:56:56,966
Chef Park.
808
00:56:57,157 --> 00:56:59,557
Abre bien los ojos y culpa al que tiene la culpa.
809
00:56:59,557 --> 00:57:00,956
Mira qui�n habla.
810
00:57:00,956 --> 00:57:02,456
Oye, �por qu� te comportas as�?
811
00:57:02,456 --> 00:57:04,747
�"Eh"? Dios m�o.
812
00:57:04,956 --> 00:57:07,066
Eres un director. M�rate hablando tan casualmente con el reparto.
813
00:57:07,066 --> 00:57:09,417
�Es un club universitario o qu�?
814
00:57:09,626 --> 00:57:11,767
�Por qu� no te adelantas y empiezas un club social o algo as�?
815
00:57:11,767 --> 00:57:12,946
Eso significa...
816
00:57:15,436 --> 00:57:17,027
tenemos un buen trabajo en equipo, �verdad?
817
00:57:18,236 --> 00:57:20,527
Supongo que no te gusta que tengamos un buen trabajo en equipo.
818
00:57:33,287 --> 00:57:35,576
�Y qu� pasa con ese traje? �Va a la playa?
819
00:57:36,126 --> 00:57:38,296
�Qu� le pasa a ese imb�cil, en serio?
820
00:57:38,296 --> 00:57:40,216
�l es el que sigui� interrumpiendo el flujo.
821
00:57:43,327 --> 00:57:44,386
�Est�s bien?
822
00:57:45,497 --> 00:57:46,637
�Por qu� intervino de esa manera?
823
00:57:46,637 --> 00:57:49,436
S�lo tuve que aguantar que me diera una reprimenda por un momento.
824
00:57:49,436 --> 00:57:51,276
Se met�a contigo sin raz�n.
825
00:57:51,276 --> 00:57:54,347
Dios, �qu� voy a hacer para apaciguar su ira?
826
00:57:54,347 --> 00:57:55,477
�Por qu� lo har�as?
827
00:57:55,477 --> 00:57:56,577
�Por qu� deber�a hacer eso?
828
00:57:56,577 --> 00:57:58,997
Cielos, �no sabes c�mo est�?
829
00:57:59,146 --> 00:58:01,067
Dios m�o.
830
00:58:01,217 --> 00:58:03,397
Francamente, Nam Gyu Jang tuvo suerte esta vez.
831
00:58:04,086 --> 00:58:06,386
S�lo se est� llevando el cr�dito por el trabajo que alguien m�s hizo.
832
00:58:06,387 --> 00:58:08,306
Y va por ah� diciendo que �l hizo todo el trabajo.
833
00:58:08,586 --> 00:58:11,657
No puede ser. Todos saben que es el programa de Kim A Jin.
834
00:58:11,657 --> 00:58:12,727
Eso es lo que estoy diciendo.
835
00:58:12,727 --> 00:58:13,877
Dios, no lo soporto.
836
00:58:29,106 --> 00:58:30,567
Oh, cielos.
837
00:58:35,486 --> 00:58:37,306
�Por qu� no iba a dormir en casa?
838
00:58:55,137 --> 00:58:56,187
�Qu� es lo que pasa?
839
00:58:56,637 --> 00:58:57,687
Callate.
840
00:58:58,807 --> 00:59:00,957
Estoy tratando de recordar algo.
841
00:59:09,387 --> 00:59:10,437
Yo lo vi.
842
00:59:13,856 --> 00:59:15,906
Finalmente. �Est� aqu�!
843
00:59:16,626 --> 00:59:17,676
No te decepcionar�.
844
00:59:21,166 --> 00:59:24,386
No hagas tanto alboroto. Dicen que los recipientes vac�os son los que m�s ruido hacen.
845
00:59:25,537 --> 00:59:27,307
- �En serio! - Dios, me has asustado.
846
00:59:27,307 --> 00:59:28,857
�"Vasijas vac�as"? �No te atrevas!
847
00:59:30,376 --> 00:59:31,786
Prep�rate para ser impresionado.
848
00:59:34,577 --> 00:59:35,997
Oh, vaya.
849
00:59:45,186 --> 00:59:46,906
�Qu� deber�amos comer hoy?
850
00:59:47,787 --> 00:59:49,977
�Por qu� siempre hablas de comida cuando me ves?
851
00:59:50,697 --> 00:59:53,777
Tienes raz�n. Me da hambre cada vez que te veo.
852
00:59:54,166 --> 00:59:56,467
Cielos, supongo que no tengo m�s remedio que hacerte unos bocadillos...
853
00:59:56,467 --> 00:59:59,216
cada noche hasta que el ladr�n sea atrapado.
854
00:59:59,497 --> 01:00:01,587
�Y qu�? �Tienes alg�n problema con eso?
855
01:00:01,867 --> 01:00:04,426
- Nunca dije que lo hiciera. - �Te gusta cocinar!
856
01:00:04,506 --> 01:00:06,997
- Dios, �todos los d�as? - �Por qu� no?
857
01:00:14,546 --> 01:00:17,517
Se ha vuelto bastante despiadada a lo largo de los a�os,
858
01:00:17,517 --> 01:00:19,186
pero era muy compasiva en ese entonces.
859
01:00:19,186 --> 01:00:21,337
Se hizo amiga de todos sus colegas de inmediato...
860
01:00:24,697 --> 01:00:25,747
Chef Park.
861
01:00:25,956 --> 01:00:27,147
�T� puedes!
862
01:00:37,177 --> 01:00:39,876
Sr. Nam, �qu� quiere decir con que siempre hace lo que quiere?
863
01:00:39,876 --> 01:00:41,497
La escuchaste decir que tuvo un robo.
864
01:00:41,747 --> 01:00:43,717
Todo lo que hizo fue responder a la llamada de la polic�a.
865
01:00:43,717 --> 01:00:45,596
�Por qu� tienes que ponerla en un aprieto as�?
866
01:00:58,856 --> 01:01:00,047
�Ta-da!
867
01:01:01,566 --> 01:01:04,687
Esta noche, tendremos kimchi sujebi.
868
01:01:06,736 --> 01:01:09,417
Hice la pasta hace una hora.
869
01:01:10,977 --> 01:01:12,227
Mira lo firme que es.
870
01:01:12,977 --> 01:01:14,397
Es tan firme, �verdad?
871
01:01:49,907 --> 01:01:50,997
�Qu�?
872
01:01:51,146 --> 01:01:52,196
�Es ese Kang Tae Wan?
873
01:01:52,947 --> 01:01:54,067
�Qu� hace �l aqu�?
874
01:02:59,276 --> 01:03:01,186
M�rate. Est�s muy pulida.
875
01:03:01,186 --> 01:03:03,287
- Oye, no me toques. - No me toques. Ven aqu�.
876
01:03:03,287 --> 01:03:04,287
- Dios, no. - �Por qu� no?
877
01:03:04,287 --> 01:03:06,586
- Deja de tocar. - �Por qu�?
878
01:03:06,586 --> 01:03:08,456
- Dios, eres raro. - Hola.
879
01:03:08,456 --> 01:03:10,327
- �Eres un pervertido? Lev�ntate. - No vi nada.
880
01:03:10,327 --> 01:03:12,576
S�lo ech� un vistazo por un momento. En realidad no mir�.
881
01:03:12,796 --> 01:03:15,777
- Dios, con los ojos bien abiertos... - �C�mbiate ya!
882
01:03:20,907 --> 01:03:22,156
�Qui�n es?
883
01:03:24,876 --> 01:03:27,857
Dios m�o, Sr. Kang.
884
01:03:31,046 --> 01:03:32,096
Bueno...
885
01:03:32,717 --> 01:03:34,366
�Qu� te trae por aqu�?
886
01:03:34,986 --> 01:03:37,217
Bueno, yo...
887
01:03:37,217 --> 01:03:39,806
Oh, pasa.
888
01:03:41,327 --> 01:03:42,377
Est� bien.
889
01:03:44,557 --> 01:03:46,306
Puedes ponerte estas zapatillas.
890
01:03:56,836 --> 01:03:57,886
Tae Wan.
891
01:04:09,586 --> 01:04:10,636
Jin Sung.
892
01:04:16,126 --> 01:04:33,977
Para mas Dramas, Visitanos:
https://showtimeasiaonline.blogspot.com
893
01:04:34,275 --> 01:04:37,275
(Dulces Munchies)
894
01:04:37,275 --> 01:04:39,505
Los dos tenemos mucho en com�n.
895
01:04:39,505 --> 01:04:40,564
�"Nosotros dos"?
896
01:04:41,244 --> 01:04:43,064
�Realmente siente algo por A Jin?
897
01:04:43,244 --> 01:04:44,282
�Por qu� t�...?
898
01:04:44,283 --> 01:04:46,134
�Te preparo una cita con alguien?
899
01:04:46,383 --> 01:04:48,663
No te metas en la vida amorosa de otra persona.
900
01:04:49,314 --> 01:04:51,704
Supongo que s�lo irrumpe en casas donde las mujeres viven solas.
901
01:04:53,654 --> 01:04:56,974
Muchas gracias por venir conmigo hoy.
902
01:04:57,194 --> 01:04:58,744
Me hiciste sentir tan segura.
903
01:04:58,794 --> 01:05:01,043
�Por qu� molestarse en verse bien frente a Park Jin Sung?
904
01:05:01,334 --> 01:05:04,263
�Eres realmente t�?
905
01:05:04,263 --> 01:05:06,713
�A Park Jin Sung tambi�n le gustan las mujeres?
906
01:05:07,834 --> 01:05:09,924
�Te das cuenta de lo que has hecho?
907
01:05:10,433 --> 01:05:11,924
Esto se considera un fraude.