Surface - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
A woman's quest to rebuild her life after a suicide attempt, and her struggle to understand all the things that led up to that moment.
Release Name:
Surface.S01E01~E03.1080p.WEB.H264-GGEZ Surface.S01E01~E03.720p.WEB.H264-GGEZ Surface.S01E01~E03.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb Surface.S01E01~E03.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H264-NTb Surface.S01E01~E03.2160p.WEB.H265-GLHF Surface.S01E01~E03.720p.WEB.x265-MiNX[TGx] Surface.S01E01~E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY Surface.S01E01~E03.WEBRip.x264-ION10
Release Info:
🔴🔵 ترجمة آبل تيفي بلاس | ياسف مصطفى 🔵🔴
Download Subtitles
1 00:01:25,170 --> 00:01:28,089 تفضلي. كلي فيما لا يزال ساخناً. 2 00:01:30,926 --> 00:01:33,094 - استمتعت بوقتي البارحة. - أنا أيضاً. 3 00:01:33,637 --> 00:01:36,097 أتحدث عن الفيلم طبعاً. 4 00:01:36,181 --> 00:01:37,265 أجل، طبعاً. 5 00:01:39,643 --> 00:01:40,477 "لقاء مسائي - الليلة في الـ7 مساءً" 6 00:01:40,560 --> 00:01:42,145 "لا نسخ احتياطي للبيانات منذ 151 يوماً" 7 00:01:42,229 --> 00:01:43,230 إذاً… 8 00:01:43,313 --> 00:01:44,147 "كلمة سر حساب Apple" 9 00:01:44,231 --> 00:01:45,899 إنه يومك الأول في المستشفى. أمتوترة؟ 10 00:01:46,524 --> 00:01:47,776 قليلاً.
1 00:00:10,262 --> 00:00:12,639 "صوفي"، هل أنت جاهزة لنبدأ؟ 2 00:00:24,568 --> 00:00:26,486 والآن، لنعد بالذكريات. 3 00:00:38,123 --> 00:00:40,625 أنت تكتشفين حياتك، 4 00:00:41,626 --> 00:00:45,630 وعائلتك وزوجك. 5 00:00:47,966 --> 00:00:49,759 والآن، الأمور الأساسية. 6 00:00:55,557 --> 00:00:57,934 حين عدت إلى بيتك للمرة الأولى. 7 00:01:07,068 --> 00:01:08,653 "أغراض المريضة - الاسم (صوفي)" 8 00:01:13,199 --> 00:01:16,036 مهلاً. سآخذ هذه. 9 00:01:16,119 --> 00:01:18,079 أين كنت قبل ذلك؟ 10 00:01:18,163 --> 00:01:19,873 انظري إليّ. أنت بخير.
1 00:00:26,903 --> 00:00:28,363 إنه في أعلى هذه السلالم. 2 00:00:48,383 --> 00:00:50,260 إنه مختلف بعض الشيء عن بيتك. 3 00:00:54,014 --> 00:00:56,141 لماذا بدأت تشك في زوجي؟ 4 00:00:59,603 --> 00:01:02,772 هل الأمر مرتبط بأنك كنت على علاقة بزوجته؟ 5 00:01:16,202 --> 00:01:18,204 اشترى "جايمس" تذكرة سفر إلى "بورتلند". 6 00:01:18,288 --> 00:01:20,290 في 11 فبراير قبل حادثك بيوم. 7 00:01:21,458 --> 00:01:24,085 اسمه ليس وارداً على سجل ركاب الطائرة… 8 00:01:26,296 --> 00:01:27,464 ولا هنا. 9 00:01:27,547 --> 00:01:30,050 هذه سجلات تحديد المواقع في سيارة من يوم الحادث. 10 00:01:30,550 --> 00:01:32,886 كان "جايمس" على بعد كلمتر تقريباً