Back to subtitle list

Supernatural - Thirteenth Season French Subtitles

 Supernatural - Thirteenth Season
Mar 27, 2020 13:48:19 riri13 French 3735

Release Name:

Supernatural.S13E06.HDTV.x264-AVS
Supernatural.S13E06.1080p.BluRay-ROVERS
Supernatural.S13E07.HDTV.x264-AVS
Supernatural.S13E07.1080p.BluRay-ROVERS
Supernatural.S13E08.HDTV.x264-SVA
Supernatural.S13E08.1080p.BluRay-ROVERS
Supernatural.S13E09.HDTV.x264-AVS
Supernatural.S13E09.720p.WEB.x264-BAMBOOZLE
Supernatural.S13E09.1080p.BluRay-ROVERS
Supernatural.S13E10.HDTV.x264-AVS

Release Info:

Enjoy:):):) {Not mine I've just uploaded It} 
Download Subtitles
Dec 17, 2018 20:46:20 36.7KB Download Translate

1 00:00:02,920 --> 00:00:05,879 - Quoi que ce soit... - Maman ! 2 00:00:06,080 --> 00:00:07,958 ... je ne peux pas le contrôler. 3 00:00:08,400 --> 00:00:09,390 ALORS 4 00:00:09,600 --> 00:00:11,557 - Jack est un Nephilim. - C'est le fils de Lucifer. 5 00:00:11,840 --> 00:00:13,354 - Je suis désolé. - Quoi ? 6 00:00:13,560 --> 00:00:14,880 Tu leur diras que je suis désolé ? 7 00:00:15,040 --> 00:00:17,760 Jack n'est pas mauvais. C'est qu'un gamin. 8 00:00:17,960 --> 00:00:20,270 On doit aider Jack à contrôler ses pouvoirs. 9 00:00:20,480 --> 00:00:22,233 Que je ne blesse plus personne.

Dec 17, 2018 20:46:20 35.29KB Download Translate

1 00:00:00,928 --> 00:00:02,378 Je peux pas contrôler... 2 00:00:04,087 --> 00:00:05,297 ce qui m'arrive. 3 00:00:06,561 --> 00:00:07,982 Jack est un nephilim. 4 00:00:08,107 --> 00:00:09,593 Le fils de Lucifer. 5 00:00:09,759 --> 00:00:11,386 - Je suis désolé. - Quoi ? 6 00:00:11,552 --> 00:00:13,043 Tu peux leur dire ? 7 00:00:13,168 --> 00:00:15,808 Jack n'est pas maléfique, c'est juste un gamin. 8 00:00:15,974 --> 00:00:18,483 Faut qu'on lui apprenne à contrôler ses pouvoirs. 9 00:00:18,608 --> 00:00:20,271 Pour que je blesse personne. 10

Dec 17, 2018 20:46:20 40.01KB Download Translate

1 00:00:07,520 --> 00:00:08,510 Maman ! 2 00:00:15,760 --> 00:00:17,194 ALORS 3 00:00:17,440 --> 00:00:19,909 - Qui êtes-vous ? - Asmodeus. 4 00:00:20,200 --> 00:00:24,672 - Le quatrième Prince de l'enfer. - Il y a un nouveau shérif en ville. 5 00:00:25,120 --> 00:00:26,520 Aucune trace de Lucifer. 6 00:00:26,760 --> 00:00:30,436 - Occupons-nous de son fils. - Aucune trace de lui non plus. 7 00:00:30,680 --> 00:00:34,037 Je veux qu'on le retrouve, qu'il soit formé à diriger. 8 00:00:34,280 --> 00:00:37,159 Je serai son humble conseiller, bien entendu. 9 00:00:43,480 --> 00:00:45,870 - Tu devrais être mort.

Dec 17, 2018 20:46:20 49.97KB Download Translate

1 00:00:05,571 --> 00:00:08,005 Maman ? Maman ! 2 00:00:15,347 --> 00:00:18,215 - Qui avez-vous dit que vous étiez ? - Je suis Asmodée. 3 00:00:18,217 --> 00:00:19,650 4e prince de l'Enfer. 4 00:00:19,652 --> 00:00:23,253 Il y a un nouveau shérif en ville. 5 00:00:23,255 --> 00:00:24,821 Aucune trace de Lucifer. 6 00:00:24,823 --> 00:00:27,024 À ce stade, on doit se concentrer sur le fils. 7 00:00:27,026 --> 00:00:28,692 Aucun signe de lui non plus, monsieur. 8 00:00:28,694 --> 00:00:30,627 Avec Lucifer parti, je veux le trouver 9 00:00:30,629 --> 00:00:35,499 et le pousser à gouverner, avec moi

Dec 17, 2018 20:46:20 32.24KB Download Translate

1 00:00:02,400 --> 00:00:04,073 ALORS 2 00:00:04,640 --> 00:00:06,074 J'ai trouvé une valise. 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,433 - Je m'en occupe. - Non, Jack. 4 00:00:10,600 --> 00:00:11,795 J'ai tué quelqu'un. 5 00:00:12,040 --> 00:00:14,077 Si je reste, je ferai du mal. 6 00:00:14,360 --> 00:00:15,953 Je dois y aller. 7 00:00:16,240 --> 00:00:19,278 C'est déjà un problème que les Winchesters gardent mon fils. 8 00:00:19,520 --> 00:00:21,079 Ils l'ont aussi perdu ? 9 00:00:22,080 --> 00:00:23,070 Le paradis, l'enfer 10 00:00:23,320 --> 00:00:25,232

Dec 17, 2018 20:46:20 50.71KB Download Translate

1 00:00:02,761 --> 00:00:04,260 JACK : J'ai trouvé une affaire. 2 00:00:04,262 --> 00:00:06,295 [COUPS DE FEU] 3 00:00:06,297 --> 00:00:08,998 Je m'en occupe. Non, Jack. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,666 J'ai tué quelqu'un. [GROGNEMENTS] 5 00:00:10,668 --> 00:00:12,835 Si je reste, je vous blesserai. 6 00:00:12,837 --> 00:00:14,737 Je dois y aller. [TOUS CRIENT] 7 00:00:14,739 --> 00:00:17,840 C'est déjà nul que les Winchester aient surveillé mon fils. 8 00:00:17,842 --> 00:00:20,576 Mais qu'ils le perdent, 9 00:00:20,578 --> 00:00:22,512 avec le paradis, l'enfer

Dec 17, 2018 20:46:20 35.33KB Download Translate

1 00:00:04,960 --> 00:00:07,395 J'ai vu ce qui est arrivé avant que ça n'arrive. 2 00:00:07,640 --> 00:00:09,154 Jody, attention ! 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,070 ALORS 4 00:00:11,360 --> 00:00:12,794 - Comment... - Je dois être médium. 5 00:00:13,720 --> 00:00:16,554 - Jack est un Nephilim. - C'est le fils de Lucifer. 6 00:00:16,800 --> 00:00:18,359 Je sais que tu penses l'utiliser 7 00:00:18,600 --> 00:00:20,557 comme un ouvre-boîte inter dimensionnel, 8 00:00:20,800 --> 00:00:22,837 mais ce genre de choses ne peut que mal finir. 9 00:00:23,120 --> 00:00:26,192 Ne me dis pas que ton père

Dec 17, 2018 20:46:20 33.48KB Download Translate

1 00:00:03,160 --> 00:00:05,570 J'ai vu ce qui s'est passé avant que ça arrive. 2 00:00:05,700 --> 00:00:06,760 Derrière toi ! 3 00:00:08,290 --> 00:00:10,830 - Comment t'as... ? - Je dois être médium. 4 00:00:11,330 --> 00:00:13,010 Jack est un nephilim. 5 00:00:13,170 --> 00:00:14,590 Le fils de Lucifer. 6 00:00:14,710 --> 00:00:18,720 Je sais que tu veux l'utiliser comme un ouvre-boite cosmique, 7 00:00:18,890 --> 00:00:20,990 mais ça va mal se terminer. 8 00:00:21,140 --> 00:00:23,560 Tu veux nous faire croire que ton père t'a jamais contacté ? 9 00:00:26,060 --> 00:00:27,230 Jack, ça va ?

Dec 17, 2018 20:46:20 33.16KB Download Translate

1 00:00:03,169 --> 00:00:05,576 J'ai vu ce qui s'est passé avant que ça arrive. 2 00:00:05,701 --> 00:00:06,760 Derrière toi ! 3 00:00:08,298 --> 00:00:10,833 - Comment t'as... ? - Je dois être médium. 4 00:00:11,330 --> 00:00:13,013 Jack est un nephilim. 5 00:00:13,179 --> 00:00:14,590 Le fils de Lucifer. 6 00:00:14,715 --> 00:00:18,727 Je sais que tu veux l'utiliser comme un ouvre-boite cosmique, 7 00:00:18,893 --> 00:00:20,992 mais ça va mal se terminer. 8 00:00:21,145 --> 00:00:23,566 Tu veux nous faire croire que ton père t'a jamais contacté ? 9 00:00:26,066 --> 00:00:27,236 Jack, ça va ?

Dec 17, 2018 20:46:20 26.59KB Download Translate

1 00:00:01,243 --> 00:00:03,212 Je te donnerai tout ce dont tu as besoin. 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,548 Je suis là, si tu veux de moi. 3 00:00:06,217 --> 00:00:09,100 C'est un refuge pour les filles égarées ? 4 00:00:10,634 --> 00:00:13,722 Si t'as besoin d'un endroit où aller, ma porte est toujours ouverte. 5 00:00:13,888 --> 00:00:14,689 Maman ! 6 00:00:15,040 --> 00:00:20,104 Personne ne peut comprendre ce que c'est de perdre tous les gens qu'on aime. 7 00:00:20,448 --> 00:00:21,687 Toi, tu comprends. 8 00:00:41,221 --> 00:00:42,397 Pousse-toi ! 9 00:00:49,007 --> 00:00:50,342 Je chasse toute seule.