Back to subtitle list

Summer Strike (I Don't Want To Do Anything / Amugeotdo Hago Sipji Anha / 아무것도 하고 싶지 않아) Indonesian Subtitles

 Summer Strike (I Don't Want To Do Anything / Amugeotdo Hago Sipji Anha / 아무것도 하고 싶지 않아)
Feb 21, 2023 15:30:07 tedi Indonesian 25

Release Name:

Summer.Strike.S01.KOREAN.WEB-DL.NF

Release Info:

Murni Retail NF  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Feb 21, 2023 08:21:50 38.18KB Download Translate

1 00:00:46,379 --> 00:00:49,007 Aku berlari cukup lama menuju ke suatu tempat. 2 00:00:51,801 --> 00:00:54,095 Meski aku berlari sekencang mungkin, 3 00:00:57,140 --> 00:00:58,099 tapi… 4 00:00:59,225 --> 00:01:01,186 aku tidak tahu harus pergi ke mana. 5 00:01:06,149 --> 00:01:08,151 Tampaknya kali ini adalah sekolah. 6 00:01:13,239 --> 00:01:15,241 Makin mendekat ke kelas, 7 00:01:16,242 --> 00:01:19,537 aku menjadi makin yakin… 8 00:01:23,458 --> 00:01:27,921 bahwa seperti biasa, pintu akan tertutup rapat. 9 00:01:30,840 --> 00:01:34,302 Pak, aku datang. Mohon buka pintunya! 10 00:01:34,385 --> 00:01:35,470

Feb 21, 2023 08:21:50 46.17KB Download Translate

1 00:00:46,045 --> 00:00:49,424 {\an8}LEE YEO-REUM 2 00:02:15,718 --> 00:02:18,346 PERPUSTAKAAN UMUM ANGOK 3 00:02:18,429 --> 00:02:21,057 PERPUSTAKAAN UMUM ANGOK 4 00:03:04,267 --> 00:03:07,145 PINJAM, PENGEMBALIAN 5 00:03:17,947 --> 00:03:22,285 LITERATUR 6 00:03:39,594 --> 00:03:41,387 {\an8}LELAKI TUA DAN LAUT 7 00:03:49,938 --> 00:03:52,690 "Manusia tidak kalah. 8 00:03:54,275 --> 00:03:58,154 {\an8}Meskipun manusia bisa hancur, tapi mereka tidak kalah." 9 00:04:04,035 --> 00:04:06,788 Baiklah. Aku akan tinggal di sini. 10 00:04:17,507 --> 00:04:18,383 Permisi.

Feb 21, 2023 08:21:50 49.9KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,376 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,460 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:01:07,650 --> 00:01:11,529 Katanya dulu tempat ini merupakan tempat biliar terkenal di lingkungan ini. 4 00:01:13,073 --> 00:01:14,574 Sangat luas, bukan? 5 00:01:19,079 --> 00:01:21,039 Lalu biaya sewa bulanannya… 6 00:01:22,582 --> 00:01:24,167 hanya 50,000 won! 7 00:01:25,210 --> 00:01:26,461 Mengejutkan, bukan? 8 00:01:29,464 --> 00:01:32,592 Ditambah lagi, aku sendiri yang menempati seluruh bangunan ini. 9 00:01:33,092 --> 00:01:35,470 Bisa dibilang, aku seperti pemilik bangunannya.

Feb 21, 2023 08:21:50 58.91KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,418 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,501 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:01:25,877 --> 00:01:27,837 Kau selalu seperti ini setiap hari, 4 00:01:27,921 --> 00:01:30,006 jadi, Bibi tidak mau bersih-bersih. 5 00:01:32,342 --> 00:01:33,676 Minumlah kopi ini. 6 00:01:43,478 --> 00:01:46,272 Anggap ini sebagai permintaan maafku atas kejadian di Seoul. 7 00:01:46,856 --> 00:01:47,774 Setuju. 8 00:01:51,611 --> 00:01:52,821 Dae-bum. 9 00:01:54,155 --> 00:01:55,198 Sebenarnya, 10

Feb 21, 2023 08:21:50 55.91KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,418 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,501 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:47,297 --> 00:00:50,091 20 TAHUN LALU 4 00:00:50,175 --> 00:00:52,552 TEMPAT BILIAR SEON-A 5 00:01:03,938 --> 00:01:04,939 Ayah? 6 00:01:05,899 --> 00:01:10,445 TEMPAT BILIAR SEON-A 7 00:01:11,654 --> 00:01:12,739 Kakak. 8 00:01:15,950 --> 00:01:18,369 Kakak? Kakak di mana? 9 00:01:29,172 --> 00:01:31,216 Ahn Seon-a. 10 00:01:31,299 --> 00:01:32,801

Feb 21, 2023 08:21:50 60.04KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,418 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,501 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:51,676 --> 00:00:54,220 Kak, apa kau tidur? 4 00:00:55,805 --> 00:00:56,806 Tidak. 5 00:00:59,434 --> 00:01:00,643 Kau tidak mengantuk? 6 00:01:02,103 --> 00:01:03,104 Ya. 7 00:01:04,105 --> 00:01:05,273 Kak. 8 00:01:05,356 --> 00:01:09,444 Ada satu hal yang kuharapkan sambil melihat langit-langit sebelum tidur. 9 00:01:10,820 --> 00:01:13,740 "Kumohon ketika besok bangun dan membuka mata,

Feb 21, 2023 08:21:50 49.6KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,334 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,418 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:56,598 --> 00:00:59,100 Hei, menyetir pelan-pelan! 4 00:00:59,184 --> 00:01:00,602 Maaf, kau baik-baik saja? 5 00:01:00,685 --> 00:01:03,021 Hei, berhenti sebentar jika kau ingin ke toilet. 6 00:01:03,104 --> 00:01:04,522 Tidak, aku baik-baik saja. 7 00:01:04,606 --> 00:01:06,816 Kau tidak baik-baik saja. Aku takut. 8 00:01:09,986 --> 00:01:11,988 Kita sudah sampai. 9 00:01:13,490 --> 00:01:15,492 Awas saja jika kau tidak buang air. 10

Feb 21, 2023 08:21:50 51.88KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,543 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,626 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:46,463 --> 00:00:48,673 STASIUN MYEONGJU 4 00:00:48,757 --> 00:00:49,966 Kak, kita pergi saja. 5 00:00:50,049 --> 00:00:51,926 Kita bisa ketinggalan kereta nanti. 6 00:00:52,635 --> 00:00:54,179 Mari kita menunggu sebentar saja. 7 00:00:54,763 --> 00:00:58,141 Saat ditelepon tadi, dia bilang akan segera tiba. 8 00:00:58,224 --> 00:01:00,018 Tapi sudah 30 menit belum muncul juga. 9 00:01:00,101 --> 00:01:01,770 Dia pasti baru berangkat. 10

Feb 21, 2023 08:21:50 54.32KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,376 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,460 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:49,466 --> 00:00:51,468 Tidak! 4 00:00:53,887 --> 00:00:55,388 Kau akan dapat masalah kalau berteriak. 5 00:01:00,435 --> 00:01:01,811 Tolong! 6 00:01:04,105 --> 00:01:05,106 Tolong aku! 7 00:01:07,525 --> 00:01:09,235 Kalau sakit, matilah. 8 00:01:09,319 --> 00:01:10,695 Kalau mati, itu sakit. 9 00:01:11,488 --> 00:01:12,739 Kalau mati, itu sakit. 10 00:01:19,162 --> 00:01:20,371

Feb 21, 2023 08:21:50 43.93KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,418 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,501 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:01:07,484 --> 00:01:08,568 Nenek! 4 00:01:08,651 --> 00:01:10,278 - Nenek! - Nenek! 5 00:01:10,361 --> 00:01:11,488 Silakan keluar. 6 00:01:11,571 --> 00:01:12,572 Nenek! 7 00:01:13,865 --> 00:01:15,658 Nenek. 8 00:01:23,541 --> 00:01:24,876 Nenek. 9 00:01:26,336 --> 00:01:27,378 Nenek. 10

Feb 21, 2023 08:21:50 43.6KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,710 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,793 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:51,301 --> 00:00:52,343 Duduk. 4 00:00:53,803 --> 00:00:54,679 Baik. 5 00:01:09,444 --> 00:01:10,528 Hei! 6 00:01:11,029 --> 00:01:12,072 Duduk. 7 00:01:29,005 --> 00:01:30,298 Kenapa kau melakukan itu? 8 00:01:40,809 --> 00:01:41,810 Jawab aku. 9 00:01:44,437 --> 00:01:46,940 Kenapa kau membunuh neneknya Bom? 10 00:01:48,066 --> 00:01:50,527

Feb 21, 2023 08:21:50 53.69KB Download Translate

1 00:00:40,457 --> 00:00:43,501 TOKOH, LOKASI, BADAN, DAN ORGANISASI DALAM DRAMA INI ADALAH FIKTIF 2 00:00:43,585 --> 00:00:46,379 ADEGAN BERSAMA HEWAN TELAH MENGIKUTI PEDOMAN KESEJAHTERAAN HEWAN 3 00:00:49,632 --> 00:00:50,842 {\an8}Apa aku 4 00:00:51,843 --> 00:00:53,386 {\an8}boleh menanyakan sesuatu? 5 00:00:54,512 --> 00:00:55,555 {\an8}Silakan. 6 00:00:56,806 --> 00:01:00,852 {\an8}Apakah Pak Polisi Kwak pernah bercerita tentang rekaman kamera pengawas 7 00:01:00,935 --> 00:01:03,938 {\an8}saat Geun-ho memasuki tempat biliar? 8 00:01:04,481 --> 00:01:06,191 {\an8}Geun-ho pernah ke tempat biliar? 9 00:01:07,484 --> 00:01:09,110 {\an8}Tidak, aku baru ini mendengarnya. 10