Back to subtitle list

Summer Guys (Sseommeogaijeu / Sseommeo Gaijeu / 썸머가이즈) Farsi/Persian Subtitles

Jun 07, 2021 15:09:36 ianTeam Farsi/Persian 23

Release Name:

Summer_Guys_All [@ianTeam]
Download Subtitles
Apr 29, 2021 14:13:54 23.64KB
View more View less
1
00:00:00,270 --> 00:00:15,000
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

2
00:00:15,000 --> 00:00:24,000
<font color="#65eb9f"><b>مترجم: Negar </b></font>

8
00:00:33,040 --> 00:00:34,930
بچه های تابستون

9
00:00:34,930 --> 00:00:37,620
در کنار دیگران با لذت بنوشین

10
00:00:38,890 --> 00:00:42,260
بار بچه های تابستون

11
00:00:42,260 --> 00:00:43,980
هنوزم به وضوح موقعی رو یادم میاد

12
00:00:43,980 --> 00:00:48,220
که توی تابستون گذشته با سه تا پسر دیگه

13
00:00:48,220 --> 00:00:50,580
اومدم اینجا

14
00:00:53,100 --> 00:01:30,100
<font color="#8080ff"> برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید </font>
<font color="#ff5fa2">-♥️ @ianTeam ♥️-</font>

21
00:01:46,320 --> 00:01:48,620

Apr 29, 2021 14:13:54 29.27KB
View more View less
1
00:00:00,270 --> 00:00:07,000
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
<font color="#65eb9f"><b>مترجم: Negar </b></font>

2
00:00:11,420 --> 00:00:12,300
!هی

3
00:00:12,800 --> 00:00:13,760
بپر بالا

4
00:00:17,430 --> 00:00:18,310
هی تو

5
00:00:19,060 --> 00:00:21,270
بیا بالا دیگه سنگینه

6
00:00:23,480 --> 00:00:24,390
همین جوری راحتم

7
00:00:39,370 --> 00:00:41,240
گفتی که تو سواری کردن خوبی

8
00:00:41,500 --> 00:00:43,040
هستم

9
00:00:43,040 --> 00:00:44,580
همیشه خوبم

Apr 29, 2021 14:13:54 25.77KB
View more View less
1
00:00:00,270 --> 00:00:15,000
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

2
00:00:15,000 --> 00:00:24,000
<font color="#65eb9f"><b>مترجم: Negar </b></font>

9
00:01:04,910 --> 00:01:10,080
بچه های تابستون

10
00:01:13,940 --> 00:01:15,750
مسخره است

11
00:01:15,750 --> 00:01:17,960
!تو کی هستی که تصمیم بگیری بار منو ببندی یا نه؟

12
00:01:17,960 --> 00:01:21,420
!اینو باید از عمو جونت بپرسی

13
00:01:21,420 --> 00:01:25,270
برای من، وام و سودش صد میلیون وون شده

14
00:01:25,270 --> 00:01:27,490
یه ماه وقت داری

15
00:01:28,850 --> 00:01:30,650
بریم -
چی؟ -

16
00:01:30,650 --> 00:01:32,840

Apr 29, 2021 14:13:54 28.19KB
View more View less
1
00:00:00,270 --> 00:00:15,000
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

2
00:00:15,000 --> 00:00:24,000
<font color="#00937D"><b>مترجم: Negar </b></font>

3
00:00:36,369 --> 00:00:38,079
بچه های تابستون

9
00:01:03,609 --> 00:01:05,950
بسه. دارین منو میترسونین

10
00:01:08,450 --> 00:01:10,530
گفتم بسه

11
00:01:11,120 --> 00:01:13,659
!تمومش کنین! گفتم تمومش کنین

12
00:01:14,290 --> 00:01:15,659
صدمه دیدی؟

13
00:01:22,959 --> 00:01:24,299
از آتیش میترسی؟

14
00:01:41,060 --> 00:01:42,269
...نگو که

15
00:01:44,859 --> 00:01:45,939
...تو

Apr 29, 2021 14:13:54 23.92KB
View more View less
1
00:00:00,270 --> 00:00:03,799
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:03,799 --> 00:00:05,469
ممنون بابت همه چی

4
00:00:05,469 --> 00:00:08,720
خودم شخصا خسارتش رو پرداخت میکنم

5
00:00:08,810 --> 00:00:11,060=
مدیرمون از شنیدنش خیلی خوشحال میشه

6
00:00:11,060 --> 00:00:12,349
فقط میخواستم استراحت کنم

7
00:00:12,349 --> 00:00:15,230
...به رئیس ساخت و ساز سون وو نزدیکه

8
00:00:15,230 --> 00:00:16,899
دیگه بیدار شدن صبحا هم داره سخت میشه

9
00:00:16,899 --> 00:00:19,070
...اینکه بشنوه پسرش قراره خسارت یه معامله هفت میلیون دلاری رو

10
00:00:19,070 --> 00:00:20,730
...با پول خودش بده -
میدونی که -

11
00:00:20,730 --> 00:00:21,989

Apr 29, 2021 14:13:54 27.88KB
View more View less
1
00:00:00,340 --> 00:00:09,429
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:09,429 --> 00:00:12,310
بار بچه های تابستون هنوز سرپاست؟

4
00:00:12,310 --> 00:00:13,310
چرا میپرسی؟

5
00:00:16,859 --> 00:00:18,149
!خوش اومدین

6
00:00:25,160 --> 00:00:26,199
!هی

7
00:00:26,199 --> 00:00:27,870
اینجا که جزیره تجاوز کردن نیست حاجی

8
00:00:28,989 --> 00:00:31,039
سوتفاهم شده -
سوتفاهم به یه ورم -

9
00:00:32,200 --> 00:00:33,829
!تمومش کنین

10
00:00:34,460 --> 00:00:36,920
چرا تو بار من دارین دعوا میکنین؟

11
00:00:37,460 --> 00:00:38,789

Apr 29, 2021 14:13:54 28.24KB
View more View less
1
00:00:00,340 --> 00:00:17,480
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:17,480 --> 00:00:18,649
گندش بزنن

4
00:00:26,989 --> 00:00:28,280
گندش بزنن

5
00:00:36,460 --> 00:00:37,710
کیه؟

6
00:00:37,710 --> 00:00:39,289
بسته سفارشی داری

7
00:00:40,250 --> 00:00:41,299
چی؟

8
00:00:41,299 --> 00:00:42,380
(بسته سفارشی)

9
00:00:46,840 --> 00:00:48,009
بچه های تابستون

10
00:00:48,009 --> 00:01:15,650
<font color="#8080ff"> برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید </font>
<font color="#ff5fa2">-♥️ @ianTeam ♥️-</font>

11
00:01:15,650 --> 00:01:21,750

Apr 29, 2021 14:13:54 30.64KB
View more View less
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,930
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:03,930 --> 00:00:06,049
چیز مهم تریه

4
00:00:07,299 --> 00:00:09,429
تغییر کرده

5
00:00:13,640 --> 00:00:16,859
بچه های تابستون رو بسپر به من

6
00:00:18,269 --> 00:00:19,269
بچه های تابستون

7
00:00:35,329 --> 00:01:00,379
<font color="#8080ff"> برای آگاهی از وضعیت ترجمه و حمایت از مترجمین عضو کانال تلگرامی ما شوید </font>
<font color="#ff5fa2">-♥️ @ianTeam ♥️-</font>

8
00:01:00,379 --> 00:01:25,379
<font color="#00937D"><b>مترجم: Negar </b></font>

12
00:01:25,379 --> 00:01:28,299
(قسمت 8 : زیبای خونین)

13
00:01:31,760 --> 00:01:34,140
بچه های، وسایلتونو بردارین بیاین بیرون

14
00:01:34,469 --> 00:01:35,519

Apr 29, 2021 14:13:54 24.68KB
View more View less
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,049
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:03,049 --> 00:00:04,339
بچه های تابستون

8
00:00:32,369 --> 00:00:38,079
<font color="#00937D"><b>مترجم: Negar </b></font>

9
00:01:25,719 --> 00:01:28,340
خودم دو تا میخورم

10
00:01:42,859 --> 00:01:44,530
لطفا از این طرف

11
00:01:47,609 --> 00:01:49,569
...ته اوه، جین و تونیک آماده ست

12
00:01:57,250 --> 00:01:58,500
من میبرم

13
00:01:59,420 --> 00:02:00,459
زود باش


14
00:02:14,219 --> 00:02:17,099
(قسمت9: بچه های تابستون)

15
00:02:17,099 --> 00:02:20,229

Apr 29, 2021 14:13:54 28.92KB
View more View less
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,049
<font color="#8080ff">ایان تیم، فعال ترین مرجع ترجمه سریال های آسیای شرقی تقدیم می کند</font>
<font color="#ff8080">  Tel:@ianTeam </font>

3
00:00:03,049 --> 00:00:04,379
بچه های تابستون

8
00:00:32,369 --> 00:00:38,079
<font color="#00937D"><b>مترجم: Negar </b></font>

9
00:01:03,240 --> 00:01:05,650
...عموت ازم پول گرفت

10
00:01:05,650 --> 00:01:07,200
این خونه رو به عنوان وصیغه گذاشت

11
00:01:07,200 --> 00:01:09,659
یه مسابقه اجرای نمایشی کوکتیل برگزار میکنیم

12
00:01:09,829 --> 00:01:11,370
اگه بچه های تابستون برنده بشه

13
00:01:11,700 --> 00:01:13,750
قرارداد وام رو میسوزونم

14
00:01:13,870 --> 00:01:14,909
و اگه ببازیم؟

15
00:01:14,909 --> 00:01:18,670
"باید از همه حقوق بچه های تابستون بگذریم"