Back to subtitle list

Sully Arabic Subtitles

 Sully

Movie Info:

Released: 09 Sep 2016
Runtime: 96 min
Genre: Biography, Drama
Director: Clint Eastwood
Actors: Tom Hanks, Aaron Eckhart, Valerie Mahaffey, Delphi Harrington
Country: USA
Rating: 7.4

Overview:

The story of Chesley "Sully" Sullenberger (Tom Hanks), an American pilot who became a hero after landing his damaged plane on the Hudson River in order to save the flight's passengers and crew.

Mar 13, 2020 02:28:19 killer_sub Arabic 81

Release Name:

SULLY Official Trailer (2016) Tom Hanks, Clint Eastwood Movie HD

Release Info:

https://www.youtube.com/watch?v=mjKEXxO2KNE 
Download Subtitles
Jul 01, 2016 03:29:32 6.66KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0,0.7,2,10,10,40,1 Style: sub font 2,Arial,26,&H0000FFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,40,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.65,0:00:04.38,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.الرحلة رقــ(1549)ــم، المدرج الرابع، مصرح للإقلاع{\i} Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:05.01,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}سولي)؟){\i} Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:07.22,sub font 2,,0,0,0,,...(سولي) Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:08.50,sub font 2,,0,0,0,,!(نحن منخفضون جدًا يا (سولي Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:10.04,sub font 2,,0,0,0,,.(سولي) Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:11.54,sub font 2,,0,0,0,,!(سولي) Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:12.80,sub font 2,,0,0,0,,{\b1}!(سولي){\b} Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:14.52,sub font 2,,0,0,0,,أين كنت يا (سولي)؟ Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.85,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.لم يحذرنا أحد{\i} Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:28.28,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}لم يقل أحدٌ أنك ستفقد كلا المحركين على\N.أرتفاع منخفض من أي طائرةٍ أخرى في التاريخ{\i} Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:34.88,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}لقد كان هذا فقدان لمرحك ثنائي على أرتفاع\N853متر متبُعًا بهبوط عاجل على سطح الماء{\i} Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.70,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.برفقة 155 روحًا على متن الطائرة{\i} Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:42.18,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.لم يتدرب أحدٌ قط لمواجهة حداثةٍ كهذه{\i} Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:48.34,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}."عملنا هو أن نُحقق عن سبب سقطوط الطائرة في "نهر هدسون{\i} Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:49.56,sub font 2,,0,0,0,,."في "نهر هدسون Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.18,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}،هذا لم يكن حادث تحطم\N.بل كان هبوط إيجاري على الماء{\i} Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:56.17,sub font 2,,0,0,0,,.أظهر لنا أختبار المحكاة أنك نجحت بالوصول للممطار -\N.ليسَ جائزًا، لأنني جربته من قبل - Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:58.44,sub font 2,,0,0,0,,.طائرتي -\N.طائرتك - Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:02.98,sub font 2,,0,0,0,,.أريد منكِ أن تعلمي أنني فعلتُ أقصى قدراتي -\N.بالطبع فعلت، لقد أنقذت الجميع - Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:04.44,sub font 2,,0,0,0,,.الناس يطلقون عليك بطلاً