Suits - Sixth Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
On the run from a drug deal gone bad, brilliant college dropout Mike Ross, finds himself working with Harvey Specter, one of New York City's best lawyers.
Release Name:
Suits.S06.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros
Release Info:
Netflix-Sub
Download Subtitles
1 00:00:01,040 --> 00:00:02,330 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,410 --> 00:00:05,330 حين سمعت مرافعته الختامية شعرت بأنني أريد إطلاقه، 3 00:00:05,420 --> 00:00:07,420 غير أنه في الحقيقة كاذب. 4 00:00:07,500 --> 00:00:11,880 يظن أنه فوق القانون لكننا نعرف أنه ليس كذلك. 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,050 ماذا فعلت؟ 6 00:00:13,130 --> 00:00:15,390 - اعترفت بذنبي. - إن كنت تظن أنني سأدعك تفعل ذلك، 7 00:00:15,470 --> 00:00:17,010 فأنت مجنون بدون شك. 8 00:00:17,100 --> 00:00:19,310 عقد صفقة لينقذ هذه الشركة. 9 00:00:19,390 --> 00:00:21,600 عقد صفقة لكيلا ندخل السجن. 10
1 00:00:01,042 --> 00:00:02,335 في الحلقة السابقة... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,295 - عرض "روبرت زاين" عرضاً عليك. - صحيح. 3 00:00:04,379 --> 00:00:06,339 توسلت إلي أن أمنحك فرصة ثانية. 4 00:00:06,423 --> 00:00:09,384 لكنه يستغلك الآن لتدميرنا. 5 00:00:09,467 --> 00:00:12,220 جئت إلى هنا حاسباً نفسك في فيلم عن السجون. 6 00:00:12,303 --> 00:00:14,305 لكنه ليس كذلك بل هو مجرد سجن. 7 00:00:14,389 --> 00:00:16,224 - أهلاً بك في "دانبري". - "مايك روس". 8 00:00:16,307 --> 00:00:17,392 "فرانك غالو". 9 00:00:17,475 --> 00:00:21,146 يقاضوننا على كل قضية تولاها "مايك روس". 10 00:00:21,229 --> 00:00:24,023
1 00:00:01,084 --> 00:00:02,502 في حلقات سابقة... 2 00:00:02,585 --> 00:00:03,878 لست ضدك. 3 00:00:03,962 --> 00:00:06,756 ولكني لن أسبب المتاعب مع رجل مثله لأجل شخص لا أعرفه. 4 00:00:06,840 --> 00:00:10,176 لذا إن أراد التبادل لبضع ساعات فلا مانع لدي. 5 00:00:10,260 --> 00:00:13,596 إن تعرض لأي مكروه في السجن فلن أسامحك. 6 00:00:13,680 --> 00:00:15,682 - ماذا تريد؟ - ساعدني على حماية "مايك روس". 7 00:00:15,765 --> 00:00:18,309 إنه في السجن مع رجل سجنته والرجل خطير. 8 00:00:18,393 --> 00:00:19,227 وماذا أفعل؟ 9 00:00:19,310 --> 00:00:21,479 انقل الرجل إلى سجن آخر. 10
1 00:00:01,042 --> 00:00:02,335 في حلقات سابقة... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,587 "رايتشل". الأستاذ "دانبار" يتكلم. 3 00:00:04,671 --> 00:00:08,341 كنت أتساءل عما إن كنت مهتمة بمساعدتي في مشروع "البراءة". 4 00:00:08,425 --> 00:00:10,510 مساعدتك في إنقاذ رجل بريء من حكم الإعدام؟ 5 00:00:10,593 --> 00:00:12,637 - ماذا تريد، "هارفي"؟ - ساعدني في حماية "مايك روس". 6 00:00:12,721 --> 00:00:15,265 إنه في السجن مع رجل سجنته، وهو خطير. 7 00:00:15,348 --> 00:00:18,435 - ماذا يُفترض بي أن أفعل؟ - انقل الرجل إلى سجن آخر. 8 00:00:18,518 --> 00:00:22,021 تريد مواجهة بين شخصين، فليكن. سأستعمل هذا وسيمسكان بك. 9 00:00:22,105 --> 00:00:23,398 ماذا يجري هنا؟
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,460 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,627 --> 00:00:06,089 علمت برفضك موكل تساوي شركته الاستثمارية ملياري دولار. 3 00:00:06,172 --> 00:00:09,592 لا تهمني قيمتها. لن أمثل "ويليام ساتر". 4 00:00:09,676 --> 00:00:10,844 لم أقتل أحداً. 5 00:00:11,636 --> 00:00:14,889 أقول ذلك منذ 12 سنة. ويمكنني إثباته. 6 00:00:14,973 --> 00:00:16,641 أتريد المجازفة بتوكيلي محامية لك أم لا؟ 7 00:00:17,308 --> 00:00:20,812 تلقيت زيارة من "شون كايهيل". لديه طريقة لإخراجك. 8 00:00:20,937 --> 00:00:23,815 - ما المطلوب؟ - يريدك أن تشي برفيقك في الزنزانة. 9 00:00:23,940 --> 00:00:25,734 - أخبرني الحقيقة. - لقد رفض.
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,502 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,380 ألاحق "ساتر" منذ 3 سنوات. هذا النذل متملص بارع. 3 00:00:05,463 --> 00:00:09,092 مهلاً، هل تقصد "ويليام ساتر"؟ أتاني منذ أسبوع لتولي قضيته. 4 00:00:09,175 --> 00:00:12,762 إذا اجتزت الحدود وعرضتني للخطر سأفشِل المشروع برمته. 5 00:00:12,846 --> 00:00:14,681 أريد منزلاً كبيراً وثميناً في "ذا هامبتونز". 6 00:00:14,764 --> 00:00:16,391 لم تريد شراء منزل للعطلة؟ 7 00:00:16,474 --> 00:00:20,353 لأنني أخبرت "تارا ميسر" أنني أملك عقاراً هناك وطلبت منها تغيير الديكور فيه. 8 00:00:20,437 --> 00:00:21,855 لن أكون متآمراً. 9 00:00:21,938 --> 00:00:25,525 وأنت هنا تطلب مني توجيه الاتهام
1 00:00:01,084 --> 00:00:02,293 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,547 كان لديك شاهدة تقدم حجة غياب وتركتها تفلت منك؟ 3 00:00:05,630 --> 00:00:06,840 هذا ما أقوله. 4 00:00:06,923 --> 00:00:09,134 قلت لك منذ البداية إنني لن أكون متآمراً. 5 00:00:09,217 --> 00:00:11,261 لا نتآمر. الأمر يُسمى اكتشافاً. 6 00:00:11,344 --> 00:00:14,180 فأخبرني ماذا يعرف "كيفن ميلر". 7 00:00:14,264 --> 00:00:15,974 لقد طور برنامج تداول. 8 00:00:16,057 --> 00:00:19,227 يزعم "ساتر" أنه استخدمه للحصول على عائدات كبيرة. 9 00:00:19,310 --> 00:00:22,147 إذاً تريد أن يشهد "كيفن" بأن البرنامج تافه 10 00:00:22,230 --> 00:00:23,106
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,502 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,585 --> 00:00:05,296 - لقد حُدد موعد إعدامك. - متى؟ 3 00:00:05,380 --> 00:00:08,258 - بعد 30 يوماً. - قلت إنك كنت ستجدين "ماريا". 4 00:00:08,341 --> 00:00:10,010 لديك أسبوع واحد لإيجاد شاهد، 5 00:00:10,093 --> 00:00:13,054 بعد ذلك يصبح موعد الإعدام غير قابل للتغيير. 6 00:00:13,138 --> 00:00:15,432 وجدنا الرجل الذي كان يزود "ساتر" بالمعلومات. 7 00:00:15,515 --> 00:00:18,018 أعرف أنه "فيليب ألن" عرج علي لإبرام اتفاق قبل ساعتين. 8 00:00:18,101 --> 00:00:20,103 - فقدمت له عرضاً. - هذا مستحيل. 9 00:00:20,186 --> 00:00:21,855
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,252 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,335 --> 00:00:05,338 سجنت "غالو" بتهمة الابتزاز. 3 00:00:05,422 --> 00:00:08,174 - لكن ليس هذا ما فعله حقاً. - عم تتكلم؟ 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,635 اعتقلناه بتهمة التآمر لارتكاب جريمة قتل، 5 00:00:10,719 --> 00:00:14,556 لكن الشرطة تركت الشريط الذي يعترف فيه ذاك السافل بما فعله 6 00:00:14,639 --> 00:00:16,850 خارج تسلسل العهدة لـ20 دقيقة. 7 00:00:16,933 --> 00:00:20,186 كان لديك شاهدة على حجة غيابك لكن محاميتك المجانية سمحت لها بالهرب؟ 8 00:00:20,270 --> 00:00:22,772 - هذا ما كنت أقوله. - لم يكن لدي شاهدة على حجة غيابه، 9 00:00:22,856 --> 00:00:24,274 بل فتاة لم تحضر واختفت ببساطة.
1 00:00:01,001 --> 00:00:02,293 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,130 "جيسيكا بيرسون" في المحكمة، لم أرك هنا منذ فترة. 3 00:00:05,213 --> 00:00:06,673 تولينا قضية خيرية لـ"مشروع البراءة". 4 00:00:06,756 --> 00:00:07,799 قتل ابنتي. 5 00:00:07,882 --> 00:00:09,592 أعتقد أن "ليونارد بايلي" بريء 6 00:00:09,676 --> 00:00:12,721 وسأحرص على أن ينال المحاكمة العادلة التي لم يحظ بها من قبل. 7 00:00:12,804 --> 00:00:14,514 عبر البحث عن شاهدة مدمنة؟ 8 00:00:14,597 --> 00:00:16,224 لم تُمنح "ماريا غوميز" فرصة سماع أقوالها. 9 00:00:16,307 --> 00:00:19,811 ماتت شاهدة إثبات حجة غياب "ليونارد بايلي"، لكن هذا لا يعني أن إفادتها أُلغيت. 10
1 00:00:01,084 --> 00:00:02,377 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,460 --> 00:00:04,087 - إنه عرض عمل. - نحتاج إليك. 3 00:00:04,170 --> 00:00:06,339 للتو خرجت من السجن. لا أحاول العودة. 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,800 لن تعود كما كنت. ستكون وظيفتك "مستشار". 5 00:00:08,883 --> 00:00:12,178 - لست مضطراً للقيام بذلك لأجلي. - أسدني معروفاً وفكر بالأمر. 6 00:00:12,262 --> 00:00:15,557 كانت علاماتنا لـ"اختبار قبول كلية الحقوق" الأخيرة أعلى من سابقتها بكثير. 7 00:00:15,640 --> 00:00:18,059 ذاكرت باجتهاد أكثر آخر مرة. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,687 هل درست باجتهاد؟ أو درس خطيبك عنك باجتهاد؟ 9 00:00:20,812 --> 00:00:23,273 - أنا حامل. - يُعتبر ذلك إنجاز كبير.
1 00:00:01,084 --> 00:00:04,129 - في الحلقات السابقة... - لقد جعلت أبي يبدو كالأحمق في آخر مرة. 2 00:00:04,295 --> 00:00:07,507 - "هارفي". - اخرج من منزل والدي. 3 00:00:07,674 --> 00:00:10,552 إما أن أخرج من هنا ومعي ذلك الشيء 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,430 - أو سأدمر شركتك. - خذ اللوحة. 5 00:00:13,596 --> 00:00:18,018 أخبرتني بأن تلك اللوحة هي الذكرى السعيدة الوحيدة لك من أمك. 6 00:00:18,184 --> 00:00:19,561 "معلومات الأمن والسلامة" 7 00:00:19,728 --> 00:00:21,438 كل استمارة أكملتها كانت تسأل إن كنت مدان بجنحة. 8 00:00:21,604 --> 00:00:24,107 لن يوظفني أي من تلك الأماكن إن أجبت على ذلك بنعم. 9 00:00:24,274 --> 00:00:26,025
1 00:00:01,084 --> 00:00:02,210 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,337 - فيم تفكر؟ - أفكر في الأسماء. 3 00:00:04,504 --> 00:00:06,756 إن كنت سأساعد على تربيته فأود أن أقدم له شيئاً. 4 00:00:06,923 --> 00:00:08,466 ستعطيه اسم عائلتك. 5 00:00:08,633 --> 00:00:10,844 ابني الصغير مصاب بالربو. 6 00:00:11,010 --> 00:00:14,139 كانت النافذة في غرفة المعيشة مكسورة منذ 7 أشهر. 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,182 لم تدفع موكلته الإيجار منذ 3 أشهر. 8 00:00:16,349 --> 00:00:20,437 لم يكن لديها تدفئة وكانت نافذتها مكسورة طوال الشتاء رغم طلباتها بالتصليحات. 9 00:00:20,603 --> 00:00:23,690 ليس لدينا ذلك على الورق وهذا ما تطلبه المحكمة.
1 00:00:01,084 --> 00:00:02,252 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,462 - الجواب هو لا. - ظننت أن الفكرة أعجبتك. 3 00:00:04,629 --> 00:00:07,340 هذا قبل أن أدرك أنها لا تقول إلا ملاحظات وقحة. 4 00:00:07,507 --> 00:00:10,385 حسبتك تريدين أن يحظى طفلنا بعلاقة مع أبيه البيولوجي. 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,178 إن كنت ستنفعل هكذا 6 00:00:12,345 --> 00:00:16,182 - فهذا يعني أنني لا أعرفك فعلاً. - ماذا لو جعلتها تشبهك أكثر؟ 7 00:00:16,349 --> 00:00:18,727 قد أجعلها تتعلم من قلبك. 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,979 - أتظن أن هذا ممكن؟ - لنجرب. 9 00:00:21,146 --> 00:00:23,064 تستحق "رايتشل زاين" أن تكون في النقابة.
1 00:00:01,042 --> 00:00:02,127 في الحلقات السابقة... 2 00:00:02,293 --> 00:00:04,254 هذا ليس "وست وورلد". لا يمكن أن أجعلها كالبشر. 3 00:00:04,421 --> 00:00:07,132 - أطلب منك أن تزودها ببعض المشاعر. - لا أعرف كيف. 4 00:00:07,298 --> 00:00:09,801 أنهيت للتو مكالمة مع "كارلي دوناهيو". لقد طردتنا. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,804 - إنها ليست غلطتك. - لا بأس. ينبغي أن أذهب. 6 00:00:12,971 --> 00:00:15,515 تقدمت بشكوى تزعم فيها وجود مشاكل صحية تهدد الحياة. 7 00:00:15,682 --> 00:00:17,767 أريد مساعدتك في الحصول على التعويض الذي تستحقه. 8 00:00:17,934 --> 00:00:20,103 حتى لو أردت مقاضاة هؤلاء الأوغاد، لن أستطيع ذلك. 9
1 00:00:01,042 --> 00:00:02,210 في الحلقات السابق... 2 00:00:02,377 --> 00:00:04,379 اكتشف "بالمر" أننا نقوم بذلك مع "سايدل". 3 00:00:04,546 --> 00:00:07,382 وسيقاضينا بتهمة التآمر إذا لم نتنازل عن الدعوى. 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,592 إذا انسحبت من جلسة السماع لن يستطيع "بالمر" مسنا. 5 00:00:09,759 --> 00:00:12,178 لن أفعل شيئاً قبل أن تخبر "نايثن" عما يحدث. 6 00:00:12,345 --> 00:00:13,388 لا شيء يستحق الكلام. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,515 قلت إنك تتولى القضية حتى تنتسب إلى النقابة. 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,058 سحبت طلبي للتو. 9 00:00:17,225 --> 00:00:19,394 عرفت أن "مايك" محتال قبل اعتقاله.