Back to subtitle list

Subarashiki Kono Sekai The Animation (The World Ends With You The Animation) Arabic Subtitles

 Subarashiki Kono Sekai The Animation (The World Ends With You The Animation)
May 15, 2021 17:42:16 AbdulRahmanTayeb Arabic 24

Release Name:

Subarashiki Kono Sekai The Animation - 04 V0

Release Info:

اصدار اولي ,الترجمة النهائية لاحقا,  متوافقة مع جميع الإصدارات يرجى تحميل الخط قبل المشاهدة https://mega.nz/file/Jh02RY6S#KBs2NuyIkN2MFfjK_wAMWlf0mfnjKyHeLZgBv0bZUZ8 اذا وجد أي مشكلة يرجى إعلامي 
Download Subtitles
May 15, 2021 05:18:04 30.71KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: [Erai-raws] The World Ends with You The Animation - 04 [eng] ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Audio File: [ASW] Subarashiki Kono Sekai The Animation - 04 [1080p HEVC].mkv Video File: [ASW] Subarashiki Kono Sekai The Animation - 04 [1080p HEVC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 311 Active Line: 312 Video Position: 34555 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,29LT Azer Black,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.51,0:00:14.26,Default,,0,0,0,,{\an8}"هاتشيكو" Dialogue: 0,0:00:14.68,0:00:17.68,Default,,0,0,0,,{\an8}"الشهر صفر, اليوم السابع" Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:20.06,Default,,0,0,0,,.لعبتي الثانية قد بدأت Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:28.94,Default,,0,0,0,,.هذه البداية فقط, سوف نربح هذه اللعبة و سنعود أحياء Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:35.03,Default,,0,0,0,,.عندما نعود للحياة, فلنتقابل جميعنا مجدداً Dialogue: 0,0:00:36.07,0:00:39.58,Default,,0,0,0,,.يمكنك تمييزي عن طريق (نيان)-تان Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:40.79,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:44.08,Default,,0,0,0,,!آسفة على التأخير Dialogue: 0,0:00:44.08,0:00:45.29,Default,,0,0,0,,--(شيكي) Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:49.00,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ إلى محل الملابس؟ Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.42,Default,,0,0,0,,ماذا عن مودي و باركو؟ Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:54.17,Default,,0,0,0,,أترغبين بأخذ جولة على طوكيو هاندز؟ Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:54.47,Default,,0,0,0,,.لا بأس! هيا بنا