Back to subtitle list

Strom Eye (Bao Feng Yan / The Eye of the Storm / 暴风眼) Italian Subtitles

 Strom Eye (Bao Feng Yan / The Eye of the Storm / 暴风眼)
Oct 09, 2021 17:00:23 Sk311um Italian 22

Release Name:

Storm Eye ITA 31 - 35 (Bao Feng Yan / The Eye of the Storm / 暴风眼) (2021)

Release Info:

Ep. 31-35 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Oct 09, 2021 05:44:32 36.97KB Download Translate

1 00:00:00,950 --> 00:00:07,920 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Gone with the Shirt Team 🌪️ @ Viki.com *NON EDITATO* 2 00:01:52,600 --> 00:01:59,200 - 🌪️ Storm Eყᥱ 🌪️ - 3 00:01:59,200 --> 00:02:02,000 - Eριsodιo 31 - 4 00:02:02,800 --> 00:02:05,200 In realtà, le ho detto tutto 5 00:02:05,200 --> 00:02:10,000 non perché voglio che la smetta di incolparlo o maledirlo. 6 00:02:10,800 --> 00:02:13,600 Spero possa capirlo. 7 00:02:24,240 --> 00:02:26,210 Vado a casa ora. 8 00:02:27,000 --> 00:02:31,200 Xiao An, può far si che quel ragazzo mi porti indietro? 9 00:02:44,000 --> 00:02:46,300 Papà, io... 10 00:02:49,000 --> 00:02:50,400 Papà.

Oct 09, 2021 05:44:32 38.72KB Download Translate

1 00:00:01,050 --> 00:00:11,100 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Gone with the Shirt Team 🌪️ @ Viki.com *NON EDITATO* 2 00:01:51,580 --> 00:01:59,230 - 🌪️ Storm Eყᥱ 🌪️ - 3 00:01:59,230 --> 00:02:02,580 - Eριsodιo 32 - 4 00:02:02,580 --> 00:02:05,600 Dobbiamo smettere di acquistare, ora. 5 00:02:05,600 --> 00:02:08,450 Sono stato pedinato dall'NSS. 6 00:02:08,450 --> 00:02:10,100 Qiao. 7 00:02:10,910 --> 00:02:15,400 Sai di aver fallito la missione, vero? 8 00:02:15,400 --> 00:02:18,570 Dai, cerchiamo di essere onesti. 9 00:02:18,570 --> 00:02:21,400 Sappiamo tutti cosa sta succedendo. 10 00:02:21,400 --> 00:02:24,490 Entrambi sappiamo...

Oct 09, 2021 05:44:32 44.54KB Download Translate

1 00:00:01,600 --> 00:00:09,670 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Gone with the Shirt Team 🌪️ @ Viki.com NON EDITATO 2 00:01:51,480 --> 00:01:59,300 - 🌪️ Storm Eყᥱ 🌪️ - 3 00:01:59,300 --> 00:02:02,350 - Eριsodιo 33 - 4 00:02:20,000 --> 00:02:22,220 Ah, mer*a. 5 00:02:31,040 --> 00:02:32,570 Stai bene? 6 00:02:33,410 --> 00:02:35,460 Non arriva il segnale. 7 00:02:37,390 --> 00:02:39,880 Unità Due, qual è la tua posizione? 8 00:02:39,880 --> 00:02:41,860 Capo Sezione, siamo nella tromba delle scale 9 00:02:41,860 --> 00:02:43,580 abbiamo quasi raggiunto il luogo prestabilito. 10 00:02:43,580 --> 00:02:45,450 L'interruzione di corrente riguarda l'intero hotel?

Oct 09, 2021 05:44:32 41.7KB Download Translate

1 00:00:01,010 --> 00:00:09,400 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Gone with the Shirt Team 🌪️ @ Viki.com *NON EDITATO* 2 00:01:51,220 --> 00:01:59,220 - 🌪️ Storm Eყᥱ 🌪️ - 3 00:01:59,220 --> 00:02:02,380 - Eριsodιo 34 - 4 00:02:11,440 --> 00:02:14,360 Direttore Li, com'è la situazione? 5 00:02:14,360 --> 00:02:17,490 Secondo i valori delle funzioni vitali, 6 00:02:18,400 --> 00:02:20,920 è tutto nella norma. 7 00:02:20,920 --> 00:02:24,390 L'unico area ancora danneggiata è il cervello. 8 00:02:24,390 --> 00:02:28,870 - Il cervello è un organo veramente sofisticato e complesso. - Sì. 9 00:02:28,870 --> 00:02:32,150 Influisce su tutto il corpo. Cercate di capire. 10 00:02:32,150 --> 00:02:34,150 Il cervello è diviso in cervelletto,

Oct 09, 2021 05:44:32 45.06KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Sincronizzazione e sottotitoli a cura del Gone with the Shirt Team 🌪️ @ Viki.com 2 00:01:51,460 --> 00:01:59,230 - 🌪️ Storm Eყᥱ 🌪️ - 3 00:01:59,230 --> 00:02:02,300 - Eριsodιo 35 - 4 00:02:11,250 --> 00:02:14,360 Non abbiamo trovato ferite interne serie. 5 00:02:14,360 --> 00:02:18,140 L'Ambulatorio si già occupato di alcune ferite. 6 00:02:18,810 --> 00:02:22,000 Il paziente adesso è stabile, 7 00:02:22,000 --> 00:02:24,250 ma deve stare in osservazione. 8 00:02:24,250 --> 00:02:26,200 Perché non è ancora cosciente? 9 00:02:26,200 --> 00:02:28,540 Ha subito un forte trauma alla testa. 10 00:02:28,540 --> 00:02:32,300 È abbastanza problematico. Potrebbe non riguadagnare coscienza.