Back to subtitle list

Stray Kids - Thunderous Indonesian Subtitles

 Stray Kids - Thunderous
Oct 12, 2021 06:21:37 Fanindita_Putri Indonesian 43

Release Name:

Stray Kids - Thunderous

Release Info:

Open Subtitle "VLC Media Player" Ctt : 👉Please untuk 'rated' setiap subtitle yang aku upload ^Thanks^😉 
Download Subtitles
Oct 11, 2021 12:09:48 7.44KB Download Translate

[Script Info] ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 360 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 1.125000 Scroll Position: 362 Active Line: 372 Video Position: 37260 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Lao UI,20,&H00E31CBF,&H0300FFFF,&HFFFF3,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:03:18.81,Default,,0,0,0,,{\fnCorbel\fs11\c&fff33&\3c&H000000&\pos(522,24.8)}*Stray Kids - Thunderous* Dialogue: 0,0:00:00.00,0:03:18.81,Default,,0,0,0,,{\fnCorbel\fs11\c&H710FF7&\3c&H000000&\pos(568.889,44.689)}{\c&H710FF7&} {\3c&H000000&}SUB INDO BY ~ FANINDITA PUTRI Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Aku yang tengah berteriak ini Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Aku adalah Changbin, tempatku, aku akan mengambilnya Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Sikapku itu adalah lokomotif yang mengebut di atas rel dengan begitu tangguh Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Payung yang terbalik karena badai yang menerjang Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:22.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Akhir dari si tukang ngomel itu, ternyata aku menyukainya Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:26.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Tuan penebang kayu, aku mohon kembalilah, tak ada yang bisa ditebang di tempat ini Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:28.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Pendirianku dibangun dengan urat leher dan batang hidung yang tak bisa untuk dihinakan Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:33.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Suara klakson bahkan terdengar jauh lebih megah adanya, ppang ppang ppang ppang Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:34.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Mereka datang Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:40.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Darah panas beredar dalam kawanan penjahat, itu menyebar di seluruh tubuhku Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:45.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Sorot mata yang tertuju pada perkumpulan orang terkenal Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:50.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Itu begitu dingin, namun aku tahu kita akan terbakar untuk selamanya Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Sebuah sikap yang layak untuk dicoba Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Aku masih mengatakan apa yang harus ku katakan, puih puih puih Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:56.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Pendendang Dialogue: 0,0:00:59.00,0:00:59.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Pendendang Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:01.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}(puih puih puih) Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:02.99,Default,,0,0,0,,{\c&H000000&}Pendendang