Back to subtitle list

Strange Angel English Subtitles

 Strange Angel

Series Info:

Released: 14 Jun 2018
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Jack Reynor, Bella Heathcote, Peter Mark Kendall, Greg Wise
Country: USA
Rating: 6.9

Overview:

A rocket scientist in 1940s Los Angeles is secretly the disciple of occultist Aleister Crowley.

Apr 03, 2020 22:33:31 ghosting English 79

Release Name:

Strange Angel Season 1 Complete 720p WEBRip x264 [i_c]

Release Info:

Resync to fit this version 
Download Subtitles
May 17, 2019 23:09:50 51.44KB Download Translate

1 00:00:04,313 --> 00:00:06,271 [WIND GUSTING, FROGS CROAKING] 2 00:00:06,315 --> 00:00:08,317 ♪ ♪ 3 00:00:15,713 --> 00:00:17,715 [SPEAKING MANDARIN] 4 00:00:24,415 --> 00:00:27,688 _ 5 00:00:27,883 --> 00:00:30,170 _ 6 00:00:30,334 --> 00:00:34,554 _ 7 00:00:46,127 --> 00:00:48,839 [LOW GROWLING] 8 00:00:49,068 --> 00:00:51,070 Shh. 9 00:00:54,891 --> 00:00:56,893 [GROWLS, SNARLING] 10 00:01:21,213 --> 00:01:22,388 [ARROW THUDS]

May 17, 2019 23:09:50 55.79KB Download Translate

1 00:00:04,500 --> 00:00:06,500 (tapping in distance) 2 00:00:14,370 --> 00:00:17,340 (indistinct whispering) 3 00:00:17,380 --> 00:00:20,650 BOY: 4 00:00:17,380 --> 00:00:20,650 If your heels are nimble and light, 5 00:00:20,680 --> 00:00:24,520 you may get there by candlelight. 6 00:00:24,550 --> 00:00:26,180 (indistinct whispering continues) 7 00:00:26,220 --> 00:00:29,290 How many miles to Babylon? 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,790 Three score and ten. 9 00:00:32,820 --> 00:00:35,330 Can I get there by candlelight? 10

May 17, 2019 23:09:50 47.7KB Download Translate

1 00:00:02,043 --> 00:00:05,313 (piano music playing) 2 00:00:05,346 --> 00:00:07,282 (quiet laughter, chatter) 3 00:00:07,315 --> 00:00:09,317 * 4 00:00:38,679 --> 00:00:42,650 I promise you, our life will never be boring. 5 00:00:42,683 --> 00:00:44,685 The greatest minds. 6 00:00:44,719 --> 00:00:46,587 The most delicious food. 7 00:00:46,621 --> 00:00:48,423 The best wine. 8 00:00:48,456 --> 00:00:51,058 A life bursting with art and music! 9 00:00:51,092 --> 00:00:53,461 (big band music plays) (Susan whoops) 10

May 17, 2019 23:09:50 57.14KB Download Translate

1 00:00:05,412 --> 00:00:07,481 I hate that you have to work weekends. 2 00:00:07,617 --> 00:00:11,397 You think Mayor Shaw and his cronies take any day off? 3 00:00:13,854 --> 00:00:15,820 Off to fight the bad guys, Daddy? 4 00:00:15,988 --> 00:00:17,156 Hi-ho, Silver. 5 00:00:17,190 --> 00:00:19,392 [LAUGHTER] 6 00:00:36,089 --> 00:00:38,258 ♪ ♪ 7 00:00:54,661 --> 00:00:56,696 ♪ ♪ 8 00:00:58,059 --> 00:01:01,310 _ 9 00:01:12,044 --> 00:01:15,871 The explosion tore the cast-iron casing of the pipe bomb 10 00:01:15,925 --> 00:01:19,017

May 17, 2019 23:09:50 40.28KB Download Translate

1 00:00:04,144 --> 00:00:06,146 ♪ ♪ 2 00:00:27,701 --> 00:00:29,836 ♪ ♪ 3 00:01:11,130 --> 00:01:13,263 It's not gonna work. 4 00:01:13,610 --> 00:01:14,707 You're joking. 5 00:01:14,732 --> 00:01:15,897 JACK: I wish I was. 6 00:01:15,922 --> 00:01:18,098 - Something's off. - What? 7 00:01:18,725 --> 00:01:20,338 No idea, I'd need to dismantle it. 8 00:01:20,363 --> 00:01:21,631 Disman... 9 00:01:21,922 --> 00:01:23,652 Jack, we just finished building it. 10 00:01:23,677 --> 00:01:26,179 JACK: We didn't build it at all.

May 17, 2019 23:09:50 57.77KB Download Translate

1 00:00:01,453 --> 00:00:03,773 ♪ ♪ 2 00:00:12,922 --> 00:00:15,458 ♪ ♪ 3 00:00:29,640 --> 00:00:31,141 We're here. 4 00:00:31,175 --> 00:00:33,043 JACK: Years from now, the world will realize 5 00:00:33,077 --> 00:00:35,412 that this is where the future became possible. 6 00:00:35,446 --> 00:00:37,481 Man will live on the moon. 7 00:00:37,514 --> 00:00:40,150 It'll be our rockets that carry them there. 8 00:00:40,316 --> 00:00:42,234 And this... 9 00:00:43,487 --> 00:00:45,456 is where we're gonna build them. 10

May 17, 2019 23:09:50 37.66KB Download Translate

1 00:00:01,617 --> 00:00:04,663 WOMAN: None of us were much familiar with this Aleister Crowley. 2 00:00:04,707 --> 00:00:06,404 I'm just glad he lives so far away. 3 00:00:06,448 --> 00:00:09,407 SUSAN: He's not as far as you'd think. 4 00:00:11,801 --> 00:00:13,194 Be careful with the pages 5 00:00:13,237 --> 00:00:15,239 and be sure to close them when you're done. 6 00:00:24,466 --> 00:00:26,729 ALFRED: Keep pure 7 00:00:26,772 --> 00:00:29,340 your highest ideal. 8 00:00:29,384 --> 00:00:33,127 Strive ever toward it without allowing aught 9

May 17, 2019 23:09:50 48.99KB Download Translate

1 00:00:02,970 --> 00:00:04,971 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 2 00:00:28,528 --> 00:00:30,531 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 3 00:01:05,698 --> 00:01:07,700 [SUSPENSEFUL MUSIC STOPS] 4 00:01:09,302 --> 00:01:11,604 [AUDIENCE GASPING] 5 00:01:11,638 --> 00:01:14,007 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 6 00:01:17,378 --> 00:01:19,613 [BIRDS CHIRPING] 7 00:01:19,646 --> 00:01:24,217 ["OVER THE RAINBOW" PLAYING] 8 00:01:24,251 --> 00:01:25,718 - MARISOL: It was no - Gone with the Wind. 9 00:01:25,753 --> 00:01:27,320 That's for sure. 10 00:01:27,354 --> 00:01:29,289 People need a little romance.

May 17, 2019 23:09:50 48.6KB Download Translate

1 00:00:02,444 --> 00:00:07,231 ALFRED: There is great danger in me. 2 00:00:07,275 --> 00:00:10,713 For those who do not understand these mysteries 3 00:00:10,756 --> 00:00:16,197 shall fall into a torment called Because, 4 00:00:16,240 --> 00:00:19,374 and there be ripped apart by the teeth 5 00:00:19,417 --> 00:00:22,377 of Reason. 6 00:00:22,420 --> 00:00:26,685 The answers do not exist without, 7 00:00:26,729 --> 00:00:28,731 but within. 8 00:00:30,515 --> 00:00:32,952 RICHARD: You can't see past your own obsessions. 9 00:00:32,996 --> 00:00:35,520

May 17, 2019 23:09:50 48.08KB Download Translate

1 00:00:03,542 --> 00:00:05,544 [FILM REEL CLICKING] 2 00:00:15,489 --> 00:00:18,524 Sing unto me the rapturous love song. 3 00:00:18,769 --> 00:00:20,835 Burn to me perfume. 4 00:00:20,933 --> 00:00:23,519 SUSAN: Don't touch me. Don't... let go. 5 00:00:27,153 --> 00:00:29,420 MARISOL: I'm not here to spill secrets. 6 00:00:29,496 --> 00:00:31,464 I'm here to restore your friends faith. 7 00:00:32,757 --> 00:00:34,899 [PANTING] 8 00:00:35,776 --> 00:00:38,878 I love you. I want to spend the rest of my life with you. 9 00:00:39,518 --> 00:00:41,586 There is something I have to tell you. 10 00:00:41,728 --> 00:00:43,590 [SCREAMING]