Stove League (Hot Stove League / Seutobeurigeu / 스토브리그) Arabic Subtitles
Series Info:
Released: 13 Dec 2019
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Min Namkoong, Eun-bin Park, Jeong-se Oh, Byeong-gyu Jo
Country: South Korea
Rating: 8.9
Overview:
Baek Seung Soo is the newly hired general manager of a struggling minor league baseball team called Dreams, which ranks bottom of the league. Lee Se Young is the loyal and dedicated ...
Release Name:
Stove League | 스토브리그 | S01 NETFLIX
Release Info:
𝐍𝐞𝐭𝐟𝐥𝐢𝐱 - 𝐖𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐄𝐝𝐢𝐭
Download Subtitles
Nov 14, 2020 17:32:54 81.27KB
View more
View less
1 00:00:42,417 --> 00:00:44,836 "إنه فنان يعزف 2 00:00:45,462 --> 00:00:47,464 موسيقى رائعة عندما يكون مسترسلًا. 3 00:00:48,047 --> 00:00:51,176 أرجو أن ننهي هذا العام آمنين. 4 00:00:51,259 --> 00:00:52,093 نعم. 5 00:00:52,177 --> 00:00:53,261 هذا رائع. 6 00:00:55,096 --> 00:00:57,640 الاستمرار بالهجوم من طرف (دريمز). 7 00:00:57,724 --> 00:01:00,560 إنه ضارب الكرة الرابع، (ليم دونغ غيو). 8 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 مربع الضارب الأول يغطيه الميداني الأيسر. 9 00:01:02,896 --> 00:01:06,524 ضارب الكرة الثاني أُخرج مرة قرب القاعدة الثالثة. 10 00:01:06,608 --> 00:01:11,029 كان ضرب الكرة السابق ممتازًا.
Nov 14, 2020 17:32:54 73.38KB
View more
View less
1 00:02:13,258 --> 00:02:16,761 "(ليم دونغ غيو)، لاعب دفاع" 2 00:02:36,197 --> 00:02:38,825 - نحن نفعل هذا سنويًا! - هذا ما يفترض بنا فعله! 3 00:02:40,118 --> 00:02:41,286 فهمت. 4 00:02:41,369 --> 00:02:43,788 سنتصل بـ"ليم دونغ غيو". 5 00:02:44,956 --> 00:02:48,084 سأشتري المشروب، لذا توقف عن القلق. حسنًا؟ 6 00:02:49,586 --> 00:02:51,754 حسنًا. حضرة المدير العام؟ 7 00:02:52,797 --> 00:02:53,715 حضرة المدير العام! 8 00:02:54,799 --> 00:02:56,217 حضرة المدير العام! 9 00:02:57,510 --> 00:02:59,804 هل شاهدت جوائز "القفاز الذهبي" البارحة؟ 10 00:03:00,597 --> 00:03:04,142 حصل "ليم دونغ غيو" على جائزتين.
Nov 14, 2020 17:32:54 85.77KB
View more
View less
1 00:00:02,168 --> 00:00:04,003 "(دريمز)" 2 00:00:06,715 --> 00:00:07,590 "نادي (دريمز)" 3 00:00:20,061 --> 00:00:21,521 "نادي بيسبول للمحترفين" 4 00:00:31,239 --> 00:00:33,533 "هذا المسلسل من وحي الخيال جميع عناصر القصة 5 00:00:33,616 --> 00:00:34,868 لا صلة لها بالواقع" 6 00:00:35,827 --> 00:00:38,413 جميعنا ننتظر بفارغ الصبر لنرى 7 00:00:38,663 --> 00:00:39,914 أي اللاعبين اُختيروا 8 00:00:39,998 --> 00:00:40,999 "مقاعد الأهل" 9 00:00:41,541 --> 00:00:43,084 ترتيب الاختيار للفرق 10 00:00:43,168 --> 00:00:45,336 معاكسًا لترتيب نتائج الفرق العام الماضي
Nov 14, 2020 17:32:54 77.52KB
View more
View less
1 00:00:31,406 --> 00:00:33,366 "هذا العمل الدرامي خيالي وعناصر القصة 2 00:00:33,450 --> 00:00:34,576 ليس لها صلة بالواقع." 3 00:00:35,243 --> 00:00:38,788 - شكرًا جزيلًا للمرة الأخيرة. - كلا، خذيها رجاء. 4 00:00:39,164 --> 00:00:40,749 شكرًا مجددًا. 5 00:00:56,973 --> 00:00:59,184 ليس هذا ما يبدو عليه. 6 00:01:02,687 --> 00:01:05,648 - أنت مخطئ بشأن المظروف. - مخطئ؟ 7 00:01:07,358 --> 00:01:09,611 ما الذي أسيء فهمه؟ 8 00:01:11,279 --> 00:01:14,574 إنه ليس مالًا. ليس ذلك النوع من المال. 9 00:01:22,040 --> 00:01:23,541 إنها 83 ألف وون فحسب. 10 00:01:24,834 --> 00:01:26,544
Nov 14, 2020 17:32:54 86.34KB
View more
View less
1 00:00:31,781 --> 00:00:33,491 "هذا المسلسل الدرامي غير واقعي 2 00:00:33,575 --> 00:00:34,868 ولا يمت إلى الحقيقة بصلة" 3 00:00:35,827 --> 00:00:37,746 "هو فريق سيء في البيسبول بلا مستقبل. 4 00:00:37,829 --> 00:00:40,123 قد يكون (دريمز) أسوأ الفرق للسنة العاشرة، 5 00:00:40,206 --> 00:00:41,499 حتى بزيادة فرق الدوري." 6 00:00:41,583 --> 00:00:43,293 هذه حماقة! هذا المجنون! 7 00:00:43,501 --> 00:00:45,253 ما مدى معرفته بالبيسبول؟ 8 00:00:45,336 --> 00:00:47,297 هذا "بايك سيونغ سو"، المدير الجديد. 9 00:00:47,422 --> 00:00:50,717 ساعدت فرق كرة يد ومصارعة كورية وفريق هوكي على الثلج على الفوز. 10 00:00:50,800 --> 00:00:53,636 لست خبيرًا في مسألة البيسبول،
Nov 14, 2020 17:32:54 87.48KB
View more
View less
1 00:00:31,489 --> 00:00:32,991 "المسلسل خيالي وعناصر القصة 2 00:00:33,074 --> 00:00:34,200 لا تمت للواقع بأي صلة" 3 00:00:34,659 --> 00:00:35,952 لدينا أهداف عالية 4 00:00:36,036 --> 00:00:37,078 سنتخلى عن "آندي". 5 00:00:37,162 --> 00:00:39,497 فلنلق نظرة على فيديو قائمة اللاعبين الأجانب. 6 00:00:39,622 --> 00:00:41,374 "مايلز"؟ كم قيمته؟ 7 00:00:41,458 --> 00:00:43,668 نفاوض على 500 ألف دولار. 8 00:00:44,127 --> 00:00:46,421 أنا "روبرت غيل" وأتيت لأخدمكم كمرشد سياحي. 9 00:00:46,755 --> 00:00:48,298 لم يسبق من قبل... 10 00:00:48,423 --> 00:00:50,467 أن أنهى لاعب أجنبي عقده بسهولة
Nov 14, 2020 17:32:54 90.7KB
View more
View less
1 00:00:31,489 --> 00:00:33,241 "هذه الدراما هي خيال وعناصر القصة 2 00:00:33,324 --> 00:00:34,325 لا صلة لها بالواقع" 3 00:00:54,012 --> 00:00:54,971 لا تقل إنك مرتبك. 4 00:00:55,472 --> 00:00:57,557 هل الموضوع صعب بعض الشيء؟ 5 00:00:58,224 --> 00:00:59,225 نعم إنه كذلك. 6 00:00:59,434 --> 00:01:01,061 خفض رواتبهم بنسبة 30 بالمائة... 7 00:01:01,144 --> 00:01:03,313 خُفض إجمالي ميزانية رواتب اللاعبين، 8 00:01:03,396 --> 00:01:05,230 وتريدون مني التفاوض وتوقيع العقود 9 00:01:06,107 --> 00:01:08,234 مع جميع اللاعبين. 10 00:01:08,693 --> 00:01:10,028 هل هذا ما في الأمر؟
Nov 14, 2020 17:32:54 79.91KB
View more
View less
1 00:00:31,156 --> 00:00:33,491 "هذا العمل الدرامي خيالي وكل عناصر القصة 2 00:00:33,575 --> 00:00:34,868 ليس لها أي صلة بالواقع" 3 00:00:40,331 --> 00:00:42,333 بصحتكم. 4 00:00:46,337 --> 00:00:47,297 بدأت أثمل. 5 00:00:51,926 --> 00:00:52,761 إنهما هنا. 6 00:00:54,262 --> 00:00:56,181 انضما إلينا. 7 00:00:56,681 --> 00:00:59,350 لا يمكننا التحدث في هذه الأجواء. لنتكلم لاحقًا. 8 00:00:59,434 --> 00:01:01,352 كن مراعيًا لظروفي. 9 00:01:01,436 --> 00:01:02,437 أنا رجل مشغول. 10 00:01:02,520 --> 00:01:03,521 لنتكلم هنا.
Nov 14, 2020 17:32:54 71.85KB
View more
View less
1 00:00:31,364 --> 00:00:33,324 "هذا العمل الدرامي خيالي عناصر القصة 2 00:00:33,408 --> 00:00:34,451 ليس لها صلة بالواقع" 3 00:00:38,329 --> 00:00:40,832 حسنًا. انتباه. 4 00:00:40,915 --> 00:00:43,418 توقفوا عما تفعلونه وتجمعوا. 5 00:00:43,835 --> 00:00:44,878 أسرعوا! 6 00:00:48,256 --> 00:00:49,382 المدير "كوان". 7 00:00:55,180 --> 00:00:56,389 اسمعوا جميعًا. 8 00:00:56,723 --> 00:01:01,895 الزميل الذي كان يشغل الغرفة في ذلك الركن هناك 9 00:01:02,937 --> 00:01:04,313 قد غادر شركتنا. 10 00:01:07,650 --> 00:01:10,236 لكن السيد "بايك" لم يفقد ماء وجهه.
Nov 14, 2020 17:32:54 82.12KB
View more
View less
1 00:00:31,489 --> 00:00:33,491 "هذه الدراما من محض الخيال 2 00:00:33,575 --> 00:00:34,659 ولا تمت للواقع بصلة" 3 00:00:37,620 --> 00:00:40,123 أتخيل أن الأمر لم يكن سهلًا لك لتعود. 4 00:00:41,374 --> 00:00:42,792 حسنًا، هذا... 5 00:00:43,209 --> 00:00:45,670 أعلم. للأمر علاقة بـ"غيل تشانغ جو". 6 00:00:47,338 --> 00:00:48,214 أجل. 7 00:00:49,048 --> 00:00:50,717 شعرت بالأسف تجاهه. 8 00:00:51,342 --> 00:00:52,385 لا تأسف. 9 00:00:52,677 --> 00:00:55,680 سيكون من الأفضل له أيضًا أن يعيش بلا الشعور بالعار 10 00:00:55,764 --> 00:00:57,098 بعد أخذ الجنسية وخدمته.
Nov 14, 2020 17:32:54 78.67KB
View more
View less
1 00:00:30,947 --> 00:00:33,324 "هذا العمل الدرامي خيالي وكل عناصر القصة 2 00:00:33,408 --> 00:00:34,743 ليس لها أي صلة بالواقع" 3 00:00:48,548 --> 00:00:51,092 كم مر من الوقت؟ أصبح الأمر غير مريح. 4 00:00:51,176 --> 00:00:54,763 يبدو الأمر كما لو ضرب الخادم ابن سيده. 5 00:00:55,680 --> 00:00:56,556 لا بأس. 6 00:01:02,687 --> 00:01:03,730 هل أنت مجنون؟ 7 00:01:04,647 --> 00:01:07,025 لا تدعوه بـ"والدك." 8 00:01:07,108 --> 00:01:10,528 إنه عمك. صحيح؟ 9 00:01:27,545 --> 00:01:30,131 ليس من الصعب أن تركع. 10 00:01:35,512 --> 00:01:36,387 ادخل.
Nov 14, 2020 17:32:54 70.03KB
View more
View less
1 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 "هذه دراما من وحي الخيال وعناصر القصة 2 00:00:33,575 --> 00:00:34,659 لا تمت للواقع بصلة" 3 00:00:37,203 --> 00:00:39,414 كيف يرمي اللاعبون في هكذا طقس؟ 4 00:00:40,498 --> 00:00:42,250 إنهم مذهلون، لا أستطيع فعل ذلك. 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,419 إنه المدير العام. 6 00:00:44,878 --> 00:00:46,171 ثمة شائعات في الأرجاء. 7 00:00:46,546 --> 00:00:47,922 - هذا صحيح. - حسنًا. 8 00:00:55,638 --> 00:00:57,766 أنتما مقربان من بعضكما. 9 00:00:58,641 --> 00:01:00,101 أنا أعتني به الآن. 10 00:01:00,268 --> 00:01:02,729 لا، بل نعتني ببعضنا البعض.
Nov 14, 2020 17:32:54 83.21KB
View more
View less
1 00:00:31,489 --> 00:00:33,575 "هذا المسلسل من وحي الخيال وأحداث القصة 2 00:00:33,658 --> 00:00:34,743 لا تمت للواقع بصلة" 3 00:00:37,370 --> 00:00:40,206 لم يخضع مدير فريق العلاقات العامة للتحقيق؟ 4 00:00:40,290 --> 00:00:42,041 ارتكبت خطأ بلا شك. 5 00:00:42,125 --> 00:00:43,835 هل أنت جاد؟ 6 00:00:46,629 --> 00:00:47,797 سيد "بيون تشي هون". 7 00:00:47,881 --> 00:00:49,132 تعرف قانون مكافحة الرشوة؟ 8 00:00:49,215 --> 00:00:51,176 أعرفه حق المعرفة! 9 00:00:51,259 --> 00:00:53,386 لذلك لم أفعل شيئًا من هذا القبيل! 10 00:00:53,470 --> 00:00:57,682 تقول إنك لم تلتق مراسلين
Nov 14, 2020 17:32:54 90.52KB
View more
View less
1 00:00:31,656 --> 00:00:33,575 "هذه الدراما محض الخيال وعناصر القصة 2 00:00:33,658 --> 00:00:34,701 لا تمت للواقع بصلة" 3 00:00:43,752 --> 00:00:44,753 جيد. 4 00:00:50,967 --> 00:00:52,010 سيد "كانغ دوو كي". 5 00:00:56,806 --> 00:00:58,558 سأطرح عليك 6 00:00:59,225 --> 00:01:01,978 - سؤالًا صعبًا. - تفضلي. 7 00:01:03,897 --> 00:01:05,105 أيمكننا أن نضم 8 00:01:06,566 --> 00:01:07,692 "ليم دونغ غيو"؟ 9 00:01:10,737 --> 00:01:12,322 هذا ليس سؤالًا صعبًا مطلقًا. 10 00:01:14,240 --> 00:01:15,575 حتى لو لم أخسر أية نقاط،
Nov 14, 2020 17:32:54 82.43KB
View more
View less
1 00:00:31,573 --> 00:00:33,950 "هذا العمل الدرامي خيالي وكل عناصر القصة 2 00:00:34,034 --> 00:00:35,326 ليس لها أي صلة بالواقع" 3 00:00:45,336 --> 00:00:46,713 أثمة خطب ما يا سيد "بايك"؟ 4 00:00:49,758 --> 00:00:51,301 إن ضغطت على عينيك، 5 00:00:51,384 --> 00:00:53,511 فسينتهي بك المطاف بارتداء نظارات مثلي. 6 00:00:53,970 --> 00:00:55,346 لا يوجد دليل علمي على هذا. 7 00:00:55,430 --> 00:00:58,224 إن كنت ستتصرف هكذا، فحل الفريق على الفور، 8 00:00:58,308 --> 00:01:00,060 بدلًا من جعلي أشعر بالاشمئزاز. 9 00:01:00,143 --> 00:01:01,352 يا سيد "بايك". 10 00:01:01,436 --> 00:01:03,605 لنجري محادثة وهذه الأبواب مفتوحة.
Nov 14, 2020 17:32:54 93.81KB
View more
View less
1 00:00:31,448 --> 00:00:34,701 "هذه الدراما من وحي الخيال، وعناصرها لا تمت إلى الحقيقة بصلة" 2 00:00:35,827 --> 00:00:37,996 "عشاء (جايسونغ) و(غانغسيون)" 3 00:00:52,927 --> 00:00:53,845 من أنت؟ 4 00:00:54,596 --> 00:00:56,097 تبدو مألوفًا لي نوعًا ما. 5 00:00:56,181 --> 00:00:57,307 ابتعد. 6 00:00:59,100 --> 00:01:00,727 أنا مدير عام "دريمز" "سيونغ سو". 7 00:01:00,810 --> 00:01:02,729 إن منحتني بعض الوقت... 8 00:01:04,438 --> 00:01:05,397 فسأتمكن... 9 00:01:06,816 --> 00:01:08,651 من بيع الفريق. 10 00:01:11,404 --> 00:01:13,156 إذن، أنت مدير عام فريق البيسبول.