Back to subtitle list

Station Eleven - First Season Arabic Subtitles

 Station Eleven - First Season

Series Info:

Released: 16 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Joe Pingue, Mackenzie Davis, Danielle Deadwyler
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A post apocalyptic saga spanning multiple timelines, telling the stories of survivors of a devastating flu as they attempt to rebuild and reimagine the world anew while holding on to the best of what's been lost.

Feb 28, 2023 20:04:22 Abdalhmohmd Arabic 0

Release Name:

Station.Eleven.S01.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA.5.1.DV.HEVC.REMUX-FraMeSToR
Station.Eleven.S01.2160p.BluRay.REMUX.HEVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Station.Eleven.S01.2160p.UHD.BluRay.H265-MiMiC
Station.Eleven.S01.2160p.UHD.BluRay.x265-MiMiC

Release Info:

UHD Blu-Ray | 🆂🆃🅰🆁🆉 ترجمة أصلية 
Download Subtitles
Feb 28, 2023 00:30:50 43.41KB Download Translate

1 00:00:37,512 --> 00:00:42,017 ‫"(آرثر لياندر)، مسرحية الملك (لير)" 2 00:01:13,298 --> 00:01:17,636 ‫"أجل، الملك ‫من رأسه إلى أخمص قدميه" 3 00:01:19,763 --> 00:01:23,183 ‫"إذ رميت عيني، فانظر كيف تضطرب لها الرعية" 4 00:01:26,019 --> 00:01:28,689 ‫"عفوت عنك يا رجل" 5 00:01:29,648 --> 00:01:33,860 ‫"ما كانت جريمتك؟ الزنا؟" 6 00:01:33,985 --> 00:01:35,904 ‫"عش، فلَك الحياة" 7 00:01:36,363 --> 00:01:37,906 ‫"فابن (غلوستر) اللقيط" 8 00:01:37,989 --> 00:01:41,118 ‫"أكثر عطفاً على أبيه من بناتي..." 9 00:01:41,743 --> 00:01:45,997 ‫"عش وانغمس في الملذات ‫فأنا بحاجة إلى مزيد من الجنود" 10 00:01:48,583 --> 00:01:53,296

Feb 28, 2023 00:30:50 44.5KB Download Translate

1 00:00:06,898 --> 00:00:09,651 ‫"المحطة ١١" 2 00:00:18,535 --> 00:00:24,916 ‫"العام الثاني" 3 00:01:02,120 --> 00:01:05,499 ‫لمجرد أنني لا أستطيع رؤيتك ‫فهذا لا يعني أنني لا أستطيع قتلك 4 00:01:05,624 --> 00:01:07,250 ‫انتبهي! 5 00:01:10,587 --> 00:01:12,214 ‫ما اسمك؟ 6 00:01:23,433 --> 00:01:25,143 ‫اسمي (سارة) 7 00:01:26,478 --> 00:01:28,063 ‫أنا آمنة 8 00:01:52,295 --> 00:01:54,548 ‫عزفت الموسيقى من قبل 9 00:01:56,633 --> 00:01:58,301 ‫ماذا عنك؟ 10 00:02:00,679 --> 00:02:02,639 ‫"وجبات (تشيزيت) الخفيفة"

Feb 28, 2023 00:30:50 51.96KB Download Translate

1 00:00:25,093 --> 00:00:26,970 ‫أتذكر الضرر 2 00:00:28,013 --> 00:00:29,389 ‫والهروب 3 00:00:32,768 --> 00:00:34,144 ‫ثم... 4 00:00:34,603 --> 00:00:37,814 ‫ثم السير بدون هدى ‫في مجرة شخص غريب لوقت طويل 5 00:00:39,024 --> 00:00:40,484 ‫ولكنني بأمان الآن 6 00:00:41,318 --> 00:00:42,694 ‫لقد وجدته مجدداً 7 00:00:43,362 --> 00:00:44,738 ‫منزلي 8 00:00:44,863 --> 00:00:47,491 ‫"(شيكاغو)، ٢٠٠٥" 9 00:01:18,855 --> 00:01:20,607 ‫لمَ نجتمع اليوم؟ 10 00:01:22,234 --> 00:01:23,944 ‫أنت اتصلت بي

Feb 28, 2023 00:30:50 44.43KB Download Translate

1 00:00:14,100 --> 00:00:16,460 ‫أنا أذكر الضرر 2 00:00:40,420 --> 00:00:42,300 ‫والهروب 3 00:00:46,380 --> 00:00:48,420 ‫- والضياع ‫- والضياع 4 00:00:48,580 --> 00:00:52,620 ‫في مجرة غريب لوقت طويل جداً 5 00:00:54,260 --> 00:00:56,220 ‫لكنني بأمان الآن 6 00:00:58,140 --> 00:01:00,340 ‫إذ وجدتها من جديد 7 00:01:08,900 --> 00:01:11,220 ‫- دياري ‫- دياري 8 00:01:25,260 --> 00:01:29,860 ‫مرّ أسبوع ‫هلّا تكفّين عن القلق على (ديفيد)؟ 9 00:01:30,740 --> 00:01:32,660 ‫يجب أن تكوني أكثر قلقاً 10

Feb 28, 2023 00:30:50 54.68KB Download Translate

1 00:00:09,900 --> 00:00:12,420 ‫"إلى الوحوش، نحن الوحوش" 2 00:00:12,540 --> 00:00:14,780 ‫(تايلر)، هل تسمعني؟ 3 00:00:17,140 --> 00:00:18,820 ‫اسمع، أعرف أنك غاضب 4 00:00:22,060 --> 00:00:23,260 ‫هيّا (تايلر) 5 00:00:30,380 --> 00:00:31,740 ‫أنا و(كلارك) قلقان 6 00:00:34,180 --> 00:00:36,180 ‫مهما تظن أنه حصل، إنها... 7 00:00:37,220 --> 00:00:39,420 ‫إنها مسألة راشدين 8 00:00:46,740 --> 00:00:48,300 ‫إنه وقت غريب للتحليق 9 00:00:49,900 --> 00:00:50,900 ‫أجل 10 00:00:52,740 --> 00:00:56,580 ‫"اليوم الأول"

Feb 28, 2023 00:30:50 32.67KB Download Translate

1 00:00:20,120 --> 00:00:21,455 ‫(أليكس)! 2 00:00:26,084 --> 00:00:27,294 ‫(أليكس)! 3 00:00:29,921 --> 00:00:30,964 ‫(أليكس)! 4 00:00:39,514 --> 00:00:40,557 ‫(أليكس)! 5 00:00:43,935 --> 00:00:44,978 ‫(أليكس)! 6 00:00:46,313 --> 00:00:47,356 ‫(أليكس)! 7 00:00:49,524 --> 00:00:50,567 ‫(أليكس) 8 00:01:02,954 --> 00:01:03,997 ‫(أليكس) 9 00:01:11,463 --> 00:01:13,090 ‫(كيرستن)! 10 00:01:15,550 --> 00:01:16,593 ‫(أليكس)

Feb 28, 2023 00:30:50 40.46KB Download Translate

1 00:00:26,752 --> 00:00:28,045 ‫وجدتني من جديد 2 00:00:32,507 --> 00:00:33,592 ‫أنت تحتضرين 3 00:00:41,975 --> 00:00:43,226 ‫أصابك بالسمّ 4 00:00:44,519 --> 00:00:45,896 ‫كان طبيب أسنان 5 00:00:53,820 --> 00:00:54,988 ‫هذا هو الترياق 6 00:00:55,697 --> 00:00:56,740 ‫أعطيني إياه 7 00:01:04,831 --> 00:01:05,874 ‫انتظري 8 00:02:01,221 --> 00:02:02,431 ‫(جيف) 9 00:02:03,640 --> 00:02:04,683 ‫أجل؟ 10 00:02:08,687 --> 00:02:10,021 ‫هل ما زلت خائفاً من الظلام؟

Feb 28, 2023 00:30:50 50.54KB Download Translate

1 00:00:08,984 --> 00:00:10,360 ‫مرحباً (تايلر) 2 00:00:12,154 --> 00:00:13,947 ‫سيبدأ العرض الأول بعد ثلاثة أيام 3 00:00:15,407 --> 00:00:16,658 ‫منتصف الصيف 4 00:00:18,368 --> 00:00:22,748 ‫قررنا اختيار الصالة للعربات ‫في حال هطل المطر 5 00:00:23,540 --> 00:00:24,833 ‫يبدو (كلارك)... 6 00:00:25,876 --> 00:00:29,129 ‫موافقاً على تواجد الفرقة هنا 7 00:00:33,383 --> 00:00:36,011 ‫لا أظن أنك رأيتني قط ‫متحمسة لهذه الدرجة 8 00:00:39,014 --> 00:00:40,849 ‫اعتبرتني شريرة 9 00:00:43,101 --> 00:00:45,103 ‫مسلسلات ألمانية طويلة سيئة 10 00:00:46,980 --> 00:00:48,732

Feb 28, 2023 00:30:50 36.67KB Download Translate

1 00:00:08,740 --> 00:00:14,340 ‫"العام الأول تقريباً" 2 00:00:21,780 --> 00:00:22,780 ‫انتظرا! 3 00:00:25,060 --> 00:00:26,620 ‫مَن تكونان؟ 4 00:00:32,220 --> 00:00:33,500 ‫مَن كان ذلك؟ 5 00:00:35,500 --> 00:00:36,700 ‫لا أدري 6 00:00:40,300 --> 00:00:41,980 ‫لكننا لم نعد محاصرين بالثلوج 7 00:00:43,100 --> 00:00:44,540 ‫جرف أحدهم الطريق 8 00:00:55,020 --> 00:00:56,460 ‫أجل 9 00:01:14,260 --> 00:01:15,900 ‫الجرف أمر مثير للجنون، صحيح؟ 10 00:01:19,380 --> 00:01:20,580 ‫أكره الطريق

Feb 28, 2023 00:30:50 46.4KB Download Translate

1 00:00:06,023 --> 00:00:07,983 ‫ما هو نوع عملك؟ 2 00:00:10,527 --> 00:00:11,987 ‫المجال اللوجستي 3 00:00:14,656 --> 00:00:16,241 ‫ما معنى ذلك؟ 4 00:00:17,451 --> 00:00:23,749 ‫إنه... مسار الأمور ‫من النقطة الأولى إلى الثانية 5 00:00:25,292 --> 00:00:27,210 ‫لطالما وجدته منطقياً 6 00:00:34,635 --> 00:00:36,553 ‫"المحطة ١١" 7 00:00:36,678 --> 00:00:38,680 ‫كان (تايلر) ليحب هذا 8 00:00:40,015 --> 00:00:41,725 ‫ابني 9 00:00:41,975 --> 00:00:44,227 ‫مع (إليزابيث) ‫أجل 10 00:00:48,315 --> 00:00:51,276