Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Spanish Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 30, 2020 03:48:57 JoeruKyuden Spanish 208

Release Name:

스타트업-Start-Up.E14.TViNG.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.14 Sincronizado para -1080p & 720p - WEB-DL.H264.AAC-AppleTor .TVING. Subtítulos formato .srt y .ass Color. Puede funcionar para: Deresisi. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 29, 2020 21:31:44 76.3KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE9F7,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,38,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:12.50,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NSincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:14.74,Color,,0,0,0,,EPISODIO 14 Dialogue: 0,0:01:20.29,0:01:21.29,Color,,0,0,0,,Dal-mi. Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:23.12,Color,,0,0,0,,Señorita Seo, ¿qué ocurrió? Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:24.88,Color,,0,0,0,,¿Sufrieron un secuestro de datos? Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:26.46,Color,,0,0,0,,Ya está todo bien. Dialogue: 0,0:01:26.54,0:01:29.46,Color,,0,0,0,,Hallamos la clave de desencriptación\Ny recuperamos los archivos. Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:31.38,Color,,0,0,0,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:35.01,Color,,0,0,0,,Vino Do-san. Dialogue: 0,0:01:36.39,0:01:39.93,Color,,0,0,0,,También vinieron Chul-san,\NSa-ha y Yong-san. Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:42.14,Color,,0,0,0,,Todos vinieron a ayudarme. Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:48.77,Color,,0,0,0,,Entonces, ¿ya está resuelto? Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:51.19,Color,,0,0,0,,Sí. Dialogue: 0,0:01:51.78,0:01:53.15,Color,,0,0,0,,Me alegro. Dialogue: 0,0:01:57.62,0:01:58.58,Color,,0,0,0,,¿Estás bien? Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:04.46,Color,,0,0,0,,Ya me lo preguntaron más de 100 veces hoy. Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:06.33,Color,,0,0,0,,Entonces, Dialogue: 0,0:02:07.29,0:02:08.29,Color,,0,0,0,,¿estás bien? Dialogue: 0,0:02:09.42,0:02:11.25,Color,,0,0,0,,Sí, estoy bien. Dialogue: 0,0:02:12.97,0:02:14.17,Color,,0,0,0,,Estoy muy aliviada. Dialogue: 0,0:02:17.39,0:02:18.55,Color,,0,0,0,,Es solo que… Dialogue: 0,0:02:19.81,0:02:21.52,Color,,0,0,0,,me siento muy avergonzada.

Nov 29, 2020 21:31:44 66.17KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:12,500 Subtítulos de NETFLIX Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:01:12,490 --> 00:01:14,740 EPISODIO 14 3 00:01:20,290 --> 00:01:21,290 Dal-mi. 4 00:01:21,870 --> 00:01:23,120 Señorita Seo, ¿qué ocurrió? 5 00:01:23,210 --> 00:01:24,880 ¿Sufrieron un secuestro de datos? 6 00:01:25,500 --> 00:01:26,460 Ya está todo bien. 7 00:01:26,540 --> 00:01:29,460 Hallamos la clave de desencriptación y recuperamos los archivos. 8 00:01:30,550 --> 00:01:31,380 ¿Cómo? 9 00:01:33,680 --> 00:01:35,010 Vino Do-san.