Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Italian Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 23, 2020 14:23:18 Crosszeria Italian 79

Release Name:

11-12

Release Info:

E 11 - 12 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 07.29 am 23.11.2020 
Download Subtitles
Nov 23, 2020 07:30:00 94.07KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 7 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Quicksand Medium - 24,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C73003,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Candara - 24,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00930392,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Times New Roman - 24,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008B6701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Trebuchet MS - 24,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D0254,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Berlin Sans FB,Berlin Sans FB,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA7401,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,3,1 Style: Palatino Linotype - 24,Palatino Linotype,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0095750D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Century Gothic - 24,Century Gothic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H040111A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Calibri - 24,Calibri,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DF8101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Bookman Old Style - 24,Bookman Old Style,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F68F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Corbel - 24,Corbel,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD104D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:06.00,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,AVVIARE Dialogue: 0,0:00:11.82,0:00:14.65,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,EPISODIO 11 Dialogue: 0,0:00:26.33,0:00:27.41,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Cosa riguarda? Dialogue: 0,0:00:27.50,0:00:30.21,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Puoi risparmiarci un momento? Vogliamo chiederti una cosa Dialogue: 0,0:00:34.76,0:00:37.05,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,GLOBAL ENTERPRISE 2STO CERCA DI SCOPRIRE I TALENTI AL TOP Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:38.09,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Oh questo? Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:41.51,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Hai in mente ingegneri specifici? Dialogue: 0,0:00:42.47,0:00:43.85,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Perché? Sei interessato? Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:46.18,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Ovviamente Siamo molto interessati Dialogue: 0,0:00:46.93,0:00:48.69,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,Non ti interessano le condizioni? Dialogue: 0,0:00:49.73,0:00:53.27,Trebuchet MS - 24,,0,0,0,,È 2STO E il quartier generale dell'azienda è persino nella Silicon Valley

Nov 23, 2020 07:30:00 72.41KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 AVVIARE 2 00:00:11,820 --> 00:00:14,656 EPISODIO 11 3 00:00:26,335 --> 00:00:27,419 Cosa riguarda? 4 00:00:27,502 --> 00:00:30,213 -Puoi risparmiarci un momento? -Vogliamo chiederti una cosa. 5 00:00:34,760 --> 00:00:37,054 GLOBAL ENTERPRISE 2STO CERCA DI SCOPRIRE I TALENTI AL TOP 6 00:00:37,137 --> 00:00:38,096 Oh, questo? 7 00:00:38,680 --> 00:00:41,516 Hai in mente ingegneri specifici? 8 00:00:42,476 --> 00:00:43,852 Perché? Sei interessato? 9 00:00:43,935 --> 00:00:46,188 Ovviamente. Siamo molto interessati. 10 00:00:46,938 --> 00:00:48,690 Non ti interessano le condizioni?

Nov 23, 2020 07:30:00 92.96KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Quicksand Medium - 24,Quicksand Medium,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00C73003,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Candara - 24,Candara,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00930392,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Times New Roman - 24,Times New Roman,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008B6701,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Trebuchet MS - 24,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007D0254,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Berlin Sans FB,Berlin Sans FB,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DA7401,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,3,1 Style: Palatino Linotype - 24,Palatino Linotype,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0095750D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Century Gothic - 24,Century Gothic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H040111A9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Calibri - 24,Calibri,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00DF8101,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Bookman Old Style - 24,Bookman Old Style,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F68F01,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 Style: Corbel - 24,Corbel,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD104D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,3,3,3,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:06.00,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,AVVIARE Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:12.89,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,È questo quello che hai fatto a mio fratello? Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:14.64,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Gli hai detto che non ce l'avrebbe fatta? Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:17.97,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Tuo fratello? Di cosa stai parlando? Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:19.89,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Non sto saltando alle conclusioni Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:21.73,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Questa è l'acquisizione Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.06,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,"Acqhiring"? Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:25.98,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Acq Cosa? Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.19,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Cos'è quello? Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:30.69,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Non stanno acquisendo la tua azienda per il suo valore Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:32.66,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Tutto quello che vogliono è reclutare i tuoi ingegneri Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:37.03,Bookman Old Style - 24,,0,0,0,,Nel momento in cui firmano l'accordo

Nov 23, 2020 07:30:00 67.07KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 AVVIARE 2 00:00:10,930 --> 00:00:12,890 È questo quello che hai fatto a mio fratello? 3 00:00:12,973 --> 00:00:14,642 Gli hai detto che non ce l'avrebbe fatta? 4 00:00:15,518 --> 00:00:17,978 -Tuo fratello? -Di cosa stai parlando? 5 00:00:18,521 --> 00:00:19,897 Non sto saltando alle conclusioni. 6 00:00:19,980 --> 00:00:21,732 Questa è l'acquisizione. 7 00:00:21,816 --> 00:00:23,067 "Acqhiring"? 8 00:00:24,652 --> 00:00:25,986 Acq ... Cosa? 9 00:00:26,695 --> 00:00:28,197 Cos'è quello? 10 00:00:28,280 --> 00:00:30,699 Non stanno acquisendo la tua azienda per il suo valore.