Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Spanish Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 23, 2020 01:20:23 JoeruKyuden Spanish 94

Release Name:

스타트업-Start-Up.E12.201122-NEXT-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.12 Sincronizado para 1080p & 720p -NEXT. Subtítulos formato .srt & .ass Color.  Tiempo de ejecución: 01:24:22. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 22, 2020 18:23:18 76.23KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 945 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H000AE4F8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,36,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.20,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NSincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:10.93,0:00:12.89,Color,,0,0,0,,¿Esto le hiciste a mi hermano? Dialogue: 0,0:00:12.97,0:00:14.64,Color,,0,0,0,,¿Le dijiste que no triunfaría? Dialogue: 0,0:00:15.51,0:00:17.97,Color,,0,0,0,,- ¿Tu hermano?\N- ¿De qué hablas? Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:19.89,Color,,0,0,0,,No estoy sacando conclusiones. Dialogue: 0,0:00:19.98,0:00:21.73,Color,,0,0,0,,Esto es una {\i1}acqhiring.{\i} Dialogue: 0,0:00:21.81,0:00:23.06,Color,,0,0,0,,{\i1}¿Acqhiring?{\i} Dialogue: 0,0:00:24.65,0:00:25.98,Color,,0,0,0,,{\i1}Acq…{\i} ¿Qué? Dialogue: 0,0:00:26.69,0:00:28.19,Color,,0,0,0,,¿Qué significa eso? Dialogue: 0,0:00:28.28,0:00:30.69,Color,,0,0,0,,No compran la empresa por su valor. Dialogue: 0,0:00:30.78,0:00:32.66,Color,,0,0,0,,Solo quieren contratar a sus ingenieros. Dialogue: 0,0:00:35.45,0:00:37.03,Color,,0,0,0,,Cuando firmen el contrato, Dialogue: 0,0:00:37.62,0:00:40.00,Color,,0,0,0,,su equipo se disolverá. Dialogue: 0,0:00:41.37,0:00:42.54,Color,,0,0,0,,¿Se disolverá? Dialogue: 0,0:00:48.09,0:00:49.71,Color,,0,0,0,,EMPRESA SAMSAN TECH\NFIRMA: SEO DAL-MI Dialogue: 0,0:00:51.92,0:00:53.63,Color,,0,0,0,,FIRMA: NAM DO-SAN Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:32.67,Color,,0,0,0,,Bueno, eso es todo. Dialogue: 0,0:01:35.01,0:01:37.68,Color,,0,0,0,,Nos contactaremos por correo\Ncon los demás accionistas. Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:38.97,Color,,0,0,0,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:01:39.05,0:01:42.35,Color,,0,0,0,,Bienvenidos a 2STO. Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:48.15,Color,,0,0,0,,Ansiamos ser parte de la empresa.

Nov 22, 2020 18:23:18 65.9KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,200 Subtítulos de NETFLIX Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:10,930 --> 00:00:12,890 ¿Esto le hiciste a mi hermano? 3 00:00:12,970 --> 00:00:14,640 ¿Le dijiste que no triunfaría? 4 00:00:15,510 --> 00:00:17,970 - ¿Tu hermano? - ¿De qué hablas? 5 00:00:18,520 --> 00:00:19,890 No estoy sacando conclusiones. 6 00:00:19,980 --> 00:00:21,730 Esto es una acqhiring. 7 00:00:21,810 --> 00:00:23,060 ¿Acqhiring? 8 00:00:24,650 --> 00:00:25,980 Acq… ¿Qué? 9 00:00:26,690 --> 00:00:28,190 ¿Qué significa eso?