Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Italian Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 16, 2020 13:09:02 Crosszeria Italian 102

Release Name:

09-10

Release Info:

E 9 - 10 ™tradotto da google nel caso pensiate che non sia di vostro gradimento siete pregati di ignorare i sottotitoli e cercare sub alternativi ^^ grazie. Per i download delle RAW potete scaricare da qui www.http://korenlovers.co/ 06.33 am 16.11.2020 
Download Subtitles
Nov 16, 2020 06:33:10 101.49KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Arial Rounded MT Bold - 22,Arial Rounded MT Bold,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B95312,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.07,0:00:06.00,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,AVVIARE Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:13.82,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,EPISODIO 9 Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:32.34,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,La sua calligrafia assomiglia esattamente a quella di Dosan Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.51,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Sì è lo stesso di Dosan Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:37.01,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Il mio compleanno Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:41.68,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,La stessa grafia Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.77,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,e lo stesso compleanno? Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:48.90,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Come? Dialogue: 0,0:00:50.61,0:00:52.07,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Di nuovo Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:56.95,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,il vento si stava trasformando in una tempesta Dialogue: 0,0:00:59.41,0:01:01.70,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Proprio come quel giorno di 15 anni fa Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:54.30,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Dosan! Nam Dosan! Dialogue: 0,0:01:54.38,0:01:55.51,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Sì sto arrivando Dialogue: 0,0:02:03.31,0:02:05.89,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Guarda! Mio figlio è qui! Mio dio Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:08.98,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,, Sei intelligente Vieni e mangia Dialogue: 0,0:02:09.06,0:02:11.90,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Ehi a proposito delle Olimpiadi matematiche Dialogue: 0,0:02:11.98,0:02:14.32,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Era per i ragazzi delle scuole medie? No liceo Dialogue: 0,0:02:14.40,0:02:16.19,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Vedere? Avevo ragione Dialogue: 0,0:02:16.28,0:02:18.36,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Mio Dio è così impressionante Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.74,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Chi prendi dopo? Ha un tutor? Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.03,Arial Rounded MT Bold - 22,,0,0,0,,Dai Sai che non possiamo permettercelo

Nov 16, 2020 06:33:10 71.54KB Download Translate

1 00:00:00,078 --> 00:00:06,007 AVVIARE 2 00:00:11,406 --> 00:00:13,825 EPISODIO 9 3 00:00:29,299 --> 00:00:32,344 La sua calligrafia assomiglia esattamente a quella di Do-san. 4 00:00:33,887 --> 00:00:35,514 Sì, è lo stesso di Do-san. 5 00:00:36,181 --> 00:00:37,015 Il mio compleanno. 6 00:00:40,435 --> 00:00:41,686 La stessa grafia 7 00:00:43,230 --> 00:00:44,773 e lo stesso compleanno? 8 00:00:47,859 --> 00:00:48,902 Come? 9 00:00:50,612 --> 00:00:52,072 Di nuovo, 10 00:00:55,117 --> 00:00:56,952 il vento si stava trasformando in una tempesta.

Nov 16, 2020 06:33:10 95.45KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Californian FB - 24,Californian FB,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B22171,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0,0,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:14.82,Californian FB - 24,,0,0,0,,EPISODIO 10 Dialogue: 0,0:00:19.20,0:00:20.53,Californian FB - 24,,0,0,0,,Chi sei veramente? Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:23.16,Californian FB - 24,,0,0,0,,Ho sperato… Dialogue: 0,0:00:24.37,0:00:25.62,Californian FB - 24,,0,0,0,,E chi è Dosan? Dialogue: 0,0:00:27.04,0:00:28.87,Californian FB - 24,,0,0,0,, mi avrebbe notato Dialogue: 0,0:00:32.29,0:00:34.75,Californian FB - 24,,0,0,0,,Signor Han per favore Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:38.67,Californian FB - 24,,0,0,0,,Di 'qualcosa! Dialogue: 0,0:00:39.59,0:00:41.22,Californian FB - 24,,0,0,0,, e guardami un giorno Dialogue: 0,0:00:49.68,0:00:50.73,Californian FB - 24,,0,0,0,,Hey Dialogue: 0,0:00:53.19,0:00:54.19,Californian FB - 24,,0,0,0,,Dosan Dialogue: 0,0:00:56.23,0:00:59.65,Californian FB - 24,,0,0,0,,Ricordi il luogo in cui lasciavamo le nostre lettere per 15 anni? Dialogue: 0,0:01:02.99,0:01:04.03,Californian FB - 24,,0,0,0,,Dov'è? Dialogue: 0,0:01:09.96,0:01:12.54,Californian FB - 24,,0,0,0,,Rispondi alla mia domanda Per favore Dialogue: 0,0:01:13.25,0:01:14.92,Californian FB - 24,,0,0,0,,Ma non con quegli occhi Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.09,Californian FB - 24,,0,0,0,,Perché non puoi rispondere alla mia domanda? Dialogue: 0,0:01:17.17,0:01:20.30,Californian FB - 24,,0,0,0,,E perché il signor Han è qui non tu? Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:25.30,Californian FB - 24,,0,0,0,,I rimpianti arrivano sempre troppo tardi Dialogue: 0,0:01:46.62,0:01:48.08,Californian FB - 24,,0,0,0,,Voglio che tu mi spieghi Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:50.25,Californian FB - 24,,0,0,0,,Essere onesti Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:53.12,Californian FB - 24,,0,0,0,,Niente più bugie

Nov 16, 2020 06:33:10 72.12KB Download Translate

1 00:00:12,277 --> 00:00:14,821 EPISODIO 10 2 00:00:19,201 --> 00:00:20,535 Chi sei veramente? 3 00:00:22,204 --> 00:00:23,163 Ho sperato… 4 00:00:24,372 --> 00:00:25,624 E chi è Do-san? 5 00:00:27,042 --> 00:00:28,877 ... mi avrebbe notato ... 6 00:00:32,297 --> 00:00:34,758 Signor Han, per favore ... 7 00:00:36,510 --> 00:00:38,678 Di 'qualcosa! 8 00:00:39,596 --> 00:00:41,223 ... e guardami un giorno. 9 00:00:49,689 --> 00:00:50,732 Hey. 10 00:00:53,193 --> 00:00:54,194 Do-san.