Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Spanish Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 15, 2020 08:22:47 JoeruKyuden Spanish 195

Release Name:

스타트업-Start-Up.E09.201114-NEXT-NF

Release Info:

[NETFLIX] Ep.09 Sincronizado para 1080p & 720p -NEXT. Subtítulos formato .srt & .ass Color. Tiempo de ejecución > 01:19:13. Disfruta... ;)... 
Download Subtitles
Nov 15, 2020 02:20:14 80.59KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Color,Arial,20,&H0009EFF8,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,35,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.02,0:00:05.00,Color,,0,0,0,,{\i1}Subtítulos de\NNETFLIX\NSincronizados por\N- ★ Joeru Kyuden ★ -{\i} Dialogue: 0,0:00:11.40,0:00:13.81,Color,,0,0,0,,EPISODIO 9 Dialogue: 0,0:00:29.29,0:00:32.33,Color,,0,0,0,,Tiene la misma letra que Do-san. Dialogue: 0,0:00:33.88,0:00:35.50,Color,,0,0,0,,{\i1}Sí, Do-san y yo cumplimos años{\i} Dialogue: 0,0:00:36.17,0:00:37.00,Color,,0,0,0,,el mismo día. Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:41.68,Color,,0,0,0,,¿Tienen la misma letra Dialogue: 0,0:00:43.22,0:00:44.76,Color,,0,0,0,,y nacieron el mismo día? Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:48.89,Color,,0,0,0,,¿Cómo puede ser? Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:52.06,Color,,0,0,0,,{\i1}Una vez más,{\i} Dialogue: 0,0:00:55.11,0:00:56.94,Color,,0,0,0,,{\i1}el viento se volvía una tormenta.{\i} Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:01.70,Color,,0,0,0,,{\i1}Igual que ese día hace 15 años.{\i} Dialogue: 0,0:01:51.95,0:01:54.29,Color,,0,0,0,,¡Do-san! ¡Nam Do-san! Dialogue: 0,0:01:54.37,0:01:55.50,Color,,0,0,0,,Sí, ya voy. Dialogue: 0,0:02:03.30,0:02:05.89,Color,,0,0,0,,- ¡Aquí está mi hijo!\N- Santo cielo. Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:08.97,Color,,0,0,0,,- Sabelotodo.\N- Ven a comer. Dialogue: 0,0:02:09.05,0:02:11.89,Color,,0,0,0,,Oye, ¿las olimpiadas matemáticas Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:14.31,Color,,0,0,0,,- eran para niños de primaria?\N- No, de secundaria. Dialogue: 0,0:02:14.39,0:02:16.19,Color,,0,0,0,,¿Ves? Tenía razón. Dialogue: 0,0:02:16.27,0:02:18.36,Color,,0,0,0,,Cielos, es impresionante. Dialogue: 0,0:02:18.44,0:02:20.73,Color,,0,0,0,,- ¿A quién sales?\N- ¿Tiene profesor particular? Dialogue: 0,0:02:20.82,0:02:23.03,Color,,0,0,0,,Vamos. Sabes que no podríamos pagarlo. Dialogue: 0,0:02:23.11,0:02:24.65,Color,,0,0,0,,Sale a mí. ¿No lo recuerdas?

Nov 15, 2020 02:20:14 69.71KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:05,000 Subtítulos de NETFLIX Sincronizados por - ★ Joeru Kyuden ★ - 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,810 EPISODIO 9 3 00:00:29,290 --> 00:00:32,330 Tiene la misma letra que Do-san. 4 00:00:33,880 --> 00:00:35,500 Sí, Do-san y yo cumplimos años 5 00:00:36,170 --> 00:00:37,000 el mismo día. 6 00:00:40,420 --> 00:00:41,680 ¿Tienen la misma letra 7 00:00:43,220 --> 00:00:44,760 y nacieron el mismo día? 8 00:00:47,850 --> 00:00:48,890 ¿Cómo puede ser? 9 00:00:50,600 --> 00:00:52,060 Una vez más, 10