Back to subtitle list

Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업) Arabic Subtitles

 Start-Up (Saendeubakseu / Sandbox / Seutateueop / 스타트업)
Nov 09, 2020 04:32:37 D.LUFFY Arabic 288

Release Name:

스타트업 ▬ Start-Up.E01.201017.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E02.201018.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E03.201024.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E04.201025.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E05.201031.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E06.201101.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E07.201107.1080p-NEXT
스타트업 ▬ Start-Up.E08.201108.1080p-NEXT

Release Info:

[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة  
Download Subtitles
Nov 08, 2020 22:31:24 93.35KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:34,437 --> 00:00:36,564 ‫"اتبع حلمك"‬ 3 00:00:44,197 --> 00:00:45,782 {\an8}‫"ساند بوكس"‬ 4 00:01:23,319 --> 00:01:29,993 ‫"ساند بوكس"‬ 5 00:01:41,421 --> 00:01:43,173 ‫"الحلقة 1"‬ 6 00:01:48,636 --> 00:01:50,388 ‫"يونغ سيل"، ما هو جدول مواعيدي اليوم؟‬ 7 00:01:53,016 --> 00:01:56,102 {\an8}‫لديك محاضرة تتابعية لشركة ناشئة‬ ‫الساعة 2 ظهرًا.‬ 8 00:01:57,103 --> 00:01:58,772 {\an8}‫في "ساند بوكس".‬ 9 00:01:59,481 --> 00:02:01,191 {\an8}‫كيف الطقس اليوم؟‬ 10

Nov 08, 2020 22:31:24 97.63KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,517 --> 00:00:15,980 "تشيونغ ميونغ) لنقانق الذرة)" 3 00:00:16,390 --> 00:00:17,558 .تفضل 4 00:00:21,959 --> 00:00:25,129 هل أتيت إلى هنا لأنه ليس لديك مكان آخر لتذهب إليه؟ 5 00:00:26,834 --> 00:00:30,212 هل أنت واثق أن كل شيء على ما يُرام؟ - كم مرة يجب أن أقول لك؟ - 6 00:00:31,213 --> 00:00:33,131 .أنا بأفضل حال، لا يمكنني أن أطلب المزيد 7 00:00:34,258 --> 00:00:36,343 أتمتع بصحة جيدة، ونسبة الدهون ،في جسمي تعادل 9 بالمئة 8 00:00:36,426 --> 00:00:38,136 .ولديّ شقة وسيارة 9 00:00:38,220 --> 00:00:40,639

Nov 08, 2020 22:31:24 110.61KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,700 --> 00:00:12,868 "الحلقة 3" 3 00:00:12,952 --> 00:00:14,954 ستقابل "سيو دال مي"، صحيح؟ 4 00:00:15,037 --> 00:00:16,330 {\an8}.نعم 5 00:00:17,873 --> 00:00:18,958 {\an8}كيف تعرف ذلك؟ 6 00:00:19,041 --> 00:00:20,542 {\an8}.سأشرح لك في سيارتي 7 00:00:20,626 --> 00:00:22,795 .مهلًا، عليّ أن أسلّمها هذه 8 00:00:22,878 --> 00:00:25,005 {\an8}.أحتاج إلى 5 دقائق وحسب - .حسنًا، لنذهب - 9 00:00:25,089 --> 00:00:26,674 {\an8}.هيا - .5 دقائق فقط -

Nov 08, 2020 22:31:24 94.85KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:10,938 --> 00:00:13,273 "الحلقة 4" 3 00:00:13,357 --> 00:00:15,484 "ساند بوكس" 4 00:00:15,567 --> 00:00:16,652 {\an8}"مكان الأحلام" 5 00:00:16,735 --> 00:00:19,446 {\an8}"للشركات الناشئة" 6 00:00:19,530 --> 00:00:22,116 {\an8}قبول طلبات برنامج الإقامة الـ12" "(في (ساند بوكس 7 00:00:23,325 --> 00:00:24,660 {\an8}"ساند بوكس" 8 00:00:24,743 --> 00:00:27,162 {\an8}"مكان تتحقق فيه أحلامك" 9 00:00:27,246 --> 00:00:30,499 {\an8}"مكان تتحقق فيه أحلامك" 10

Nov 08, 2020 22:31:24 95.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:12,257 --> 00:00:15,385 "الحلقة 5" 3 00:00:29,315 --> 00:00:31,401 {\an8}تشول سان"، ما خطبه؟" 4 00:00:36,698 --> 00:00:38,408 {\an8}أنت، ماذا يجري؟ 5 00:00:38,491 --> 00:00:39,784 {\an8}سار الموعد جيدًا، لماذا الحياكة؟ 6 00:00:39,868 --> 00:00:41,369 {\an8}هل هناك ما يزعجك؟ 7 00:00:46,916 --> 00:00:48,126 {\an8}!أنت 8 00:00:48,626 --> 00:00:49,961 {\an8}."تشول سان" - .نعم - 9 00:00:54,507 --> 00:00:55,550 {\an8}.لا شيء - .بئسًا -

Nov 08, 2020 22:31:24 102.03KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:12,206 --> 00:00:14,584 "الحلقة 6" 3 00:00:19,589 --> 00:00:21,132 {\an8}!"دال مي" 4 00:00:22,175 --> 00:00:23,426 {\an8}."دو سان" 5 00:00:25,970 --> 00:00:27,221 {\an8}…تم 6 00:00:29,182 --> 00:00:30,475 {\an8}.قبولنا 7 00:00:31,601 --> 00:00:32,977 {\an8}ماذا؟ 8 00:00:35,438 --> 00:00:38,316 {\an8}حقًا؟ - .نعم، فعلًا - 9 00:00:42,445 --> 00:00:45,406 {\an8}.انظري، تلك الشاشة هناك

Nov 08, 2020 22:31:24 94.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:11,685 --> 00:00:14,396 "الحلقة 7" 3 00:00:21,862 --> 00:00:24,281 {\an8}.بئسًا، هذا غير معقول 4 00:00:25,074 --> 00:00:27,743 {\an8}.يا لها من مزعجة 5 00:00:28,577 --> 00:00:29,787 {\an8}لماذا؟ ماذا يجري؟ 6 00:00:29,870 --> 00:00:31,872 {\an8}"أتكلم عن "سيو دال مي .من "سامسان" للتكنولوجيا 7 00:00:31,955 --> 00:00:35,167 {\an8}،لديها الكثير من الأسئلة .ظلت تراسلني طيلة الليل 8 00:00:35,250 --> 00:00:37,628 {\an8}.عجبًا، انظر، راسلتني أكثر من 400 مرة 9 00:00:37,711 --> 00:00:40,506 {\an8}.ماذا؟ أكثر من 400 مرة؟ هذا غير معقول

Nov 08, 2020 22:31:24 93.28KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:12,195 --> 00:00:14,906 "الحلقة 8" 3 00:00:18,910 --> 00:00:20,537 {\an8}ألن تغادر يا سيد "كيم"؟ 4 00:00:20,620 --> 00:00:23,248 {\an8}يجب أن أعدّ نسخة احتياطية .عمّا عملنا عليه اليوم 5 00:00:23,332 --> 00:00:25,042 {\an8}لماذا تعدّ نسخًا احتياطية كثيرة؟ 6 00:00:25,125 --> 00:00:27,252 {\an8}.يجب أن يعدّ المرء نسخًا احتياطية دائمًا 7 00:00:27,336 --> 00:00:30,172 {\an8}،تمامًا، في عملي السابق…أقصد 8 00:00:30,255 --> 00:00:32,424 {\an8}كنت أعمل في شركة ضخمة ،ونسيت أن أعدّ نسخة احتياطية 9 00:00:32,507 --> 00:00:34,676 {\an8}.وكلفني هذا 100 مليون وون تقريبًا