Back to subtitle list

Stargirl - First Season Indonesian Subtitles

Jul 06, 2020 22:27:42 RSDW Indonesian 9648

Release Name:

Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x264 DR Filmics]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x265 DR Filmics]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x265 RMZ.cr]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x264 Pahe.in]

Release Info:

RSDWSubs | Terjemahan Manual | Untuk Semua WEB dan WEBRip | Subtitle ini Disponsori oleh DR Filmics: Film dan Komik DC | Untuk series DC lainnya kunjungi drfilmics.rf.gd | Grup WA (DC Fans): bit.ly/RSDWSubsWA 
Download Subtitles
Jul 06, 2020 16:56:56 42.45KB
View more View less
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.0,2,10,10,10,1
Style: Top/Center,arial,12,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.0,0,8,10,10,10,1
Style: Note,wbx_grannyt2,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1
Style: Default Small,arial,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1
Style: Translator,WBX_GrannyT2,10,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,7,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,Stargirl S01E08: Shiv, Bagian II\NPenerjemah: RSDWSubs
Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:06.79,Translator,,0,0,0,,Disponsori oleh:\NDR Filmics: Film dan Komik DC
Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:13.04,Default,,0,0,0,,[Jordan] ...dan tiba-tiba dia terpeleset.
Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.65,Default,,0,0,0,,Hotel ini indah sekali.\NBagaimana kau bisa menemukannya?
Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.55,Default,,0,0,0,,Oh, seorang, uh, teman merekomendasikannya untukku.
Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:23.53,Default,,0,0,0,,[Barbara] Hm.
Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:30.52,Default,,0,0,0,,Aku mau bilang, terima kasih, lagi.
Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:32.66,Default,,0,0,0,,Pekerjaanmu hari ini luar biasa, Barbara. Sungguh.
Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.36,Default,,0,0,0,,Semangatmulah yang menjadi\Ncara kita merivitalisasi Blue Valley
Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.00,Default,,0,0,0,,sehingga meyakinkan dia untuk menyetujui penjualannya.
Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:42.03,Default,,0,0,0,,Aku tidak bisa melakukannya tanpamu.
Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:46.37,Default,,0,0,0,,Dengar, terima kasih, lagi, Barbara,
Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:48.68,Default,,0,0,0,,uh, tapi maaf,
Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,aku, uh, berjanji untuk menemui temanku.
Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:54.58,Default,,0,0,0,,- Oh.\N- Tapi, silahkan, tinggallah, nikmati makanan penutup.
Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:56.35,Default,,0,0,0,,Aku meminta mereka untuk\Nmengirim tagihannya ke ruanganku.
Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:57.92,Default,,0,0,0,,Terima kasih, Jordan.
Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:02.92,Default,,0,0,0,,- [Jordan] Dan, uh, sampai ketemu nanti pagi?\N- [Barbara] Mmm-hmm.
Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:28.15,Default,,0,0,0,,Hai, Pat. Bagaimana kabar kalian?
Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.22,Default,,0,0,0,,[Pat] Semua baik-baik saja, Barbara, tapi...
Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.12,Default,,0,0,0,,Ada apa?
Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,Ada kecelakaan.
Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.81,Default,,0,0,0,,Hei.

Jul 06, 2020 16:56:56 35.63KB
View more View less
1
00:01:01,320 --> 00:01:06,790
Stargirl S01E08: Shiv, Bagian II
Penerjemah: RSDWSubs

2
00:01:10,770 --> 00:01:13,040
[Jordan] ...dan tiba-tiba dia terpeleset.

3
00:01:15,240 --> 00:01:18,650
Hotel ini indah sekali.
Bagaimana kau bisa menemukannya?

4
00:01:18,680 --> 00:01:21,550
Oh, seorang, uh, teman merekomendasikannya untukku.

5
00:01:21,580 --> 00:01:23,530
[Barbara] Hm.

6
00:01:27,750 --> 00:01:30,520
Aku mau bilang, terima kasih, lagi.

7
00:01:30,560 --> 00:01:32,660
Pekerjaanmu hari ini luar biasa, Barbara. Sungguh.

8
00:01:32,690 --> 00:01:35,360
Semangatmulah yang menjadi
cara kita merivitalisasi Blue Valley

9
00:01:35,400 --> 00:01:37,000
sehingga meyakinkan dia untuk menyetujui penjualannya.

10