Back to subtitle list

Stargirl - First Season Indonesian Subtitles

 Stargirl - First Season
Jul 06, 2020 22:27:42 RSDW Indonesian 9647

Release Name:

Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x264 DR Filmics]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x265 DR Filmics]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x265 RMZ.cr]
Stargirl (2020) S01E08: Shiv, Part Two [WEB x264 Pahe.in]

Release Info:

RSDWSubs | Terjemahan Manual | Untuk Semua WEB dan WEBRip | Subtitle ini Disponsori oleh DR Filmics: Film dan Komik DC | Untuk series DC lainnya kunjungi drfilmics.rf.gd | Grup WA (DC Fans): bit.ly/RSDWSubsWA 
Download Subtitles
Jul 06, 2020 16:56:56 42.45KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,18,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1.0,2,10,10,10,1 Style: Top/Center,arial,12,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.0,0,8,10,10,10,1 Style: Note,wbx_grannyt2,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: Default Small,arial,16,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: Translator,WBX_GrannyT2,10,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,7,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:06.79,Default,,0,0,0,,Stargirl S01E08: Shiv, Bagian II\NPenerjemah: RSDWSubs Dialogue: 0,0:01:01.32,0:01:06.79,Translator,,0,0,0,,Disponsori oleh:\NDR Filmics: Film dan Komik DC Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:13.04,Default,,0,0,0,,[Jordan] ...dan tiba-tiba dia terpeleset. Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.65,Default,,0,0,0,,Hotel ini indah sekali.\NBagaimana kau bisa menemukannya? Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.55,Default,,0,0,0,,Oh, seorang, uh, teman merekomendasikannya untukku. Dialogue: 0,0:01:21.58,0:01:23.53,Default,,0,0,0,,[Barbara] Hm. Dialogue: 0,0:01:27.75,0:01:30.52,Default,,0,0,0,,Aku mau bilang, terima kasih, lagi. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:32.66,Default,,0,0,0,,Pekerjaanmu hari ini luar biasa, Barbara. Sungguh. Dialogue: 0,0:01:32.69,0:01:35.36,Default,,0,0,0,,Semangatmulah yang menjadi\Ncara kita merivitalisasi Blue Valley Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.00,Default,,0,0,0,,sehingga meyakinkan dia untuk menyetujui penjualannya. Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:42.03,Default,,0,0,0,,Aku tidak bisa melakukannya tanpamu. Dialogue: 0,0:01:44.50,0:01:46.37,Default,,0,0,0,,Dengar, terima kasih, lagi, Barbara, Dialogue: 0,0:01:46.41,0:01:48.68,Default,,0,0,0,,uh, tapi maaf, Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:51.61,Default,,0,0,0,,aku, uh, berjanji untuk menemui temanku. Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:54.58,Default,,0,0,0,,- Oh.\N- Tapi, silahkan, tinggallah, nikmati makanan penutup. Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:56.35,Default,,0,0,0,,Aku meminta mereka untuk\Nmengirim tagihannya ke ruanganku. Dialogue: 0,0:01:56.35,0:01:57.92,Default,,0,0,0,,Terima kasih, Jordan. Dialogue: 0,0:01:57.92,0:02:02.92,Default,,0,0,0,,- [Jordan] Dan, uh, sampai ketemu nanti pagi?\N- [Barbara] Mmm-hmm. Dialogue: 0,0:02:25.88,0:02:28.15,Default,,0,0,0,,Hai, Pat. Bagaimana kabar kalian? Dialogue: 0,0:02:28.18,0:02:30.22,Default,,0,0,0,,[Pat] Semua baik-baik saja, Barbara, tapi... Dialogue: 0,0:02:30.25,0:02:33.12,Default,,0,0,0,,Ada apa? Dialogue: 0,0:02:33.15,0:02:35.92,Default,,0,0,0,,Ada kecelakaan. Dialogue: 0,0:02:55.54,0:02:57.81,Default,,0,0,0,,Hei.

Jul 06, 2020 16:56:56 35.63KB Download Translate

1 00:01:01,320 --> 00:01:06,790 Stargirl S01E08: Shiv, Bagian II Penerjemah: RSDWSubs 2 00:01:10,770 --> 00:01:13,040 [Jordan] ...dan tiba-tiba dia terpeleset. 3 00:01:15,240 --> 00:01:18,650 Hotel ini indah sekali. Bagaimana kau bisa menemukannya? 4 00:01:18,680 --> 00:01:21,550 Oh, seorang, uh, teman merekomendasikannya untukku. 5 00:01:21,580 --> 00:01:23,530 [Barbara] Hm. 6 00:01:27,750 --> 00:01:30,520 Aku mau bilang, terima kasih, lagi. 7 00:01:30,560 --> 00:01:32,660 Pekerjaanmu hari ini luar biasa, Barbara. Sungguh. 8 00:01:32,690 --> 00:01:35,360 Semangatmulah yang menjadi cara kita merivitalisasi Blue Valley 9 00:01:35,400 --> 00:01:37,000 sehingga meyakinkan dia untuk menyetujui penjualannya. 10