Back to subtitle list

Stargirl - First Season Indonesian Subtitles

 Stargirl - First Season
Jun 23, 2020 04:06:44 RSDW Indonesian 7376

Release Name:

Stargirl (2020) S01E06 - The Justice Society [WEB-DL, WEBRip, WEB]

Release Info:

# INFO  Format SRT hanya untuk VLC Media Player  Format ASS untuk semua Media Player    # On-Going Subtitle Project  Stargirl Season 1 (2020)    # Discontinued Subtitle Project  Batwoman Season 1 (2019)    # RSDWSubs Community  Grup WhatsApp (DC Fans): bit.ly/RSDWSubsWA 
Download Subtitles
Jun 22, 2020 23:03:10 43.66KB Download Translate

1 00:00:21,820 --> 00:00:25,780 [Artemis] Audible! Audible! Semangat. Kau bisa! 2 00:00:29,760 --> 00:00:32,830 Siap, sedia, hut! 3 00:00:32,860 --> 00:00:34,970 Hut! Hut! 4 00:00:58,120 --> 00:00:59,260 Apa-apaan... 5 00:00:59,290 --> 00:01:01,090 Brian! Apa-apaan kau ini? 6 00:01:01,130 --> 00:01:02,700 - Apa? - Itu tadi lemparan terlambat 7 00:01:02,730 --> 00:01:03,730 dan kau tahu itu. 8 00:01:03,760 --> 00:01:06,030 Hmm. Kelihatannya kau jatuh dengan mudah. 9 00:01:06,060 --> 00:01:07,830 Mungkin sebaiknya kau tidak ada di tim ini. 10 00:01:07,870 --> 00:01:09,700

Jun 22, 2020 23:03:10 52.09KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: Top/Center,arial,12,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.0,0,8,10,10,10,1 Style: Note,wbx_grannyt2,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.82,0:00:25.78,Default,,0,0,0,,[Artemis] Audible! Audible!\NSemangat. Kau bisa! Dialogue: 0,0:00:29.76,0:00:32.83,Default,,0,0,0,,Siap, sedia, hut! Dialogue: 0,0:00:32.86,0:00:34.97,Default,,0,0,0,,Hut! Hut! Dialogue: 0,0:00:58.12,0:00:59.26,Default,,0,0,0,,Apa-apaan... Dialogue: 0,0:00:59.29,0:01:01.09,Default,,0,0,0,,Brian! Apa-apaan kau ini? Dialogue: 0,0:01:01.13,0:01:02.70,Default,,0,0,0,,- Apa?\N- Itu tadi lemparan terlambat Dialogue: 0,0:01:02.73,0:01:03.73,Default,,0,0,0,,dan kau tahu itu. Dialogue: 0,0:01:03.76,0:01:06.03,Default,,0,0,0,,Hmm. Kelihatannya kau jatuh dengan mudah. Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:07.83,Default,,0,0,0,,Mungkin sebaiknya kau tidak ada di tim ini. Dialogue: 0,0:01:07.87,0:01:09.70,Default,,0,0,0,,Kenapa? Karena aku perempuan? Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:12.80,Default,,0,0,0,,Aku hanya berpikir kau tidak begitu bagus. Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:13.81,Default,,0,0,0,,- Sungguh?\N- Ya. Dialogue: 0,0:01:13.84,0:01:16.07,Default,,0,0,0,,Lain kali kau begitu lagi, kau yang akan jatuh. Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:18.71,Default,,0,0,0,,Aku? Jatuh? Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:20.15,Default,,0,0,0,,Iya deh. Dialogue: 0,0:01:20.15,0:01:21.15,Default,,0,0,0,,Hei. Dialogue: 0,0:01:23.52,0:01:25.62,Default,,0,0,0,,[Lawrence] Yeah! Dialogue: 0,0:01:25.65,0:01:26.79,Default,,0,0,0,,Pukulan bagus, Sayang. Dialogue: 0,0:01:26.79,0:01:28.15,Default,,0,0,0,,Kau lihat itu? Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:30.06,Default,,0,0,0,,Crock! Dialogue: 0,0:01:30.09,0:01:31.26,Default,,0,0,0,,Oh, ayolah. Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:33.46,Default,,0,0,0,,- Oh, yeah!\N- Crock, mantap. Dialogue: 0,0:01:33.46,0:01:35.53,Default,,0,0,0,,- Itu lemparan terlambat, Coach.\N- [Coach Hank] Lemparanmu lebih lambat. Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.26,Default,,0,0,0,,Aku yang {\i1}carry{\i0} tim ini dan kau tahu itu. Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.90,Default,,0,0,0,,- Ke bangku.\N- Ugh!