Back to subtitle list

Stargirl - First Season Indonesian Subtitles

Jun 16, 2020 08:52:46 RSDW Indonesian 22939

Release Name:

Stargirl (2020) S01E05 - Hourman and Dr. Mid-Nite [WEB-DL x264 Pahe.in][FIXED]
Stargirl (2020) S01E05 - Hourman and Dr. Mid-Nite [WEB-DL x265 RMZ.cr][FIXED]

Release Info:

Perbaikan Subtitle pada Line 188, 189, dan 249. Terima kasih kepada Bryan Pakasi yang telah melaporkan kesalahan ini. 
Download Subtitles
Jun 16, 2020 03:50:10 50.05KB
View more View less
[Script Info]
; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script.
Title: 
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayDepth: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1
Style: Top/Center,arial,12,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2.0,0,8,10,10,10,1
Style: Note,WBX_GrannyT2,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:19.05,0:00:21.21,Note,,0,0,0,,Blue Valley, Nebraska
Dialogue: 0,0:00:21.21,0:00:25.30,Note,,0,0,0,,Blue Valley, Nebraska\NSembilan Tahun Lalu
Dialogue: 0,0:00:25.30,0:00:27.96,Note,,0,0,0,,Sembilan Tahun Lalu
Dialogue: 0,0:00:55.25,0:00:59.22,Default,,0,0,0,,[Rex] Wendi, kita harus pergi sekarang, ayo.
Dialogue: 0,0:01:02.85,0:01:06.19,Default,,0,0,0,,Kita mau pergi kemana, Ibu?
Dialogue: 0,0:01:06.23,0:01:07.49,Default,,0,0,0,,Kemarilah.
Dialogue: 0,0:01:07.53,0:01:09.76,Default,,0,0,0,,Ayahmu dan Ibu akan pergi\Nuntuk sementara waktu.
Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:13.67,Default,,0,0,0,,Paman Matt akan tinggal\Nbersamamu, mengerti?
Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:14.70,Default,,0,0,0,,- Baiklah.\N- Baiklah?
Dialogue: 0,0:01:14.73,0:01:17.47,Default,,0,0,0,,Selagi kami pergi, jadilah anak baik 'ya?
Dialogue: 0,0:01:17.50,0:01:18.97,Default,,0,0,0,,- Ini.\N- [Wendi] Kemarilah.
Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.41,Default,,0,0,0,,Ini.
Dialogue: 0,0:01:20.44,0:01:21.97,Default,,0,0,0,,Aku dulu punya mobil seperti ini.
Dialogue: 0,0:01:22.01,0:01:23.68,Default,,0,0,0,,Mustang Tahun '66.
Dialogue: 0,0:01:23.71,0:01:28.71,Default,,0,0,0,,Mobil itu adalah cinta di hidupku.\NSampai aku bertemu ibumu.
Dialogue: 0,0:01:29.55,0:01:32.92,Default,,0,0,0,,Dengar, teman, jaga mobil ini\Nsampai kami kembali.
Dialogue: 0,0:01:32.95,0:01:36.89,Default,,0,0,0,,Mobil ini spesial. Sama sepertimu.
Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:39.39,Default,,0,0,0,,[Wendi] Matt. Terima kasih banyak sudah datang.
Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:41.23,Default,,0,0,0,,Aku hampir tidak bisa\Nmenemukan Blue Valley di peta.
Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:42.56,Default,,0,0,0,,Apa yang kau lakukan di sini?
Dialogue: 0,0:01:42.56,0:01:44.33,Default,,0,0,0,,Hei, kali ini kau menyeret adikku\Nke masalah apa?
Dialogue: 0,0:01:44.33,0:01:47.53,Default,,0,0,0,,Bahaya kalau kau tahu.
Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:49.14,Default,,0,0,0,,Ada dokumen di dalam rumah, Matt.
Dialogue: 0,0:01:49.17,0:01:51.00,Default,,0,0,0,,Kami tinggalkan properti ini atas namamu.
Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.87,Default,,0,0,0,,Mengerti? Dan Rick--

Jun 16, 2020 03:50:10 41.89KB
View more View less
1
00:00:19,050 --> 00:00:21,210
Blue Valley, Nebraska

2
00:00:21,210 --> 00:00:25,300
Blue Valley, Nebraska
Sembilan Tahun Lalu

3
00:00:25,300 --> 00:00:27,960
Sembilan Tahun Lalu

4
00:00:55,250 --> 00:00:59,220
[Rex] Wendi, kita harus pergi sekarang, ayo.

5
00:01:02,850 --> 00:01:06,190
Kita mau pergi kemana, Ibu?

6
00:01:06,230 --> 00:01:07,490
Kemarilah.

7
00:01:07,530 --> 00:01:09,760
Ayahmu dan Ibu akan pergi
untuk sementara waktu.

8
00:01:09,800 --> 00:01:13,670
Paman Matt akan tinggal
bersamamu, mengerti?

9
00:01:13,700 --> 00:01:14,700
- Baiklah.
- Baiklah?