Back to subtitle list

Stargirl - First Season Indonesian Subtitles

 Stargirl - First Season
May 18, 2020 22:27:31 RSDW Indonesian 13293

Release Name:

Stargirl (2020) S01E01: Pilot [WEB-HD x264 Pahe.in]
Stargirl (2020) S01E01: Pilot [WEB-HD x265 RMZ.cr]

Release Info:

RSDWSubs | Terjemahan Manual | Untuk Semua WEB dan WEBRip | Grup WhatsApp (DC Fans): bit.ly/RSDWSubs | Donate: bit.ly/DonateDanaRSDW 
Download Subtitles
May 18, 2020 17:15:14 48.06KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Top/Center Note,arial,15,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.0,1.0,8,10,10,10,1 Style: Top/Center,arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:25.35,Default,,0,0,0,,Pahlawan Zaman Emas\Nmelindungi dunia selama berdekade. Dialogue: 0,0:00:25.35,0:00:29.02,Default,,0,0,0,,Sepuluh Tahun Lalu\NZaman Emas itu berakhir... Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:32.86,Default,,0,0,0,,Sepuluh Tahun Lalu Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.72,Default,,0,0,0,,Starman, kau dengar? Ganti. Dialogue: 0,0:00:50.72,0:00:52.22,Default,,0,0,0,,Stripesy. Dialogue: 0,0:00:52.22,0:00:54.32,Default,,0,0,0,,Kuterima. Aku dalam perjalanan. Ganti. Dialogue: 0,0:00:54.35,0:00:57.52,Default,,0,0,0,,Karirmu akan berakhir kalau kau tidak\Nmengikuti perintahku dan menjauh. Dialogue: 0,0:00:57.56,0:01:00.59,Default,,0,0,0,,Kau bukan bagian dari JSA, Pat.\NKau sidekick-ku. Dialogue: 0,0:01:02.86,0:01:05.71,Default,,0,0,0,,Starman! Sylvester! Dialogue: 0,0:01:37.79,0:01:39.26,Default,,0,0,0,,Wildcat? Dialogue: 0,0:02:16.23,0:02:17.90,Default,,0,0,0,,Dr. Mid-Nite! Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:21.21,Default,,0,0,0,,Stripesy, keluarlah! Lari! Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:31.78,Default,,0,0,0,,Hourman! Dialogue: 0,0:02:31.82,0:02:34.82,Default,,0,0,0,,Selamat datang di pertunjukan. Dialogue: 0,0:02:52.57,0:02:54.24,Default,,0,0,0,,Starman. Dialogue: 0,0:02:54.27,0:02:57.98,Default,,0,0,0,,Sudah kubilang tunggu di mobil! Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:02.55,Default,,0,0,0,,Pat! Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:15.06,Default,,0,0,0,,Starman. Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:18.09,Default,,0,0,0,,Brainwave. Dialogue: 0,0:03:39.18,0:03:43.69,Default,,0,0,0,,Cabutin dong. Dialogue: 0,0:03:48.26,0:03:50.80,Default,,0,0,0,,Justice Society... Dialogue: 0,0:03:50.83,0:03:54.33,Default,,0,0,0,,mereka sudah tiada. Dialogue: 0,0:03:54.37,0:03:56.67,Default,,0,0,0,,Ayo, kita harus pergi dari sini. Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:13.29,Default,,0,0,0,,Grundy. Dialogue: 0,0:05:20.79,0:05:25.12,Default,,0,0,0,,- Kita harus membawamu ke rumah sakit.\N- Tidak! Tidak. Ini sudah berakhir.