Back to subtitle list

Stargate SG-1 - Second Season English Subtitles

 Stargate SG-1 - Second Season
Nov 29, 2020 01:10:02 WarbossMork English 56

Release Name:

Stargate.SG-1.S02.NORDiC.DVDRip.x264.MiXED-TWA

Release Info:

Retail 
Download Subtitles
Nov 28, 2020 18:58:50 35.59KB Download Translate

1 00:00:07,320 --> 00:00:09,834 Previously, on Stargate SG-1... 2 00:00:09,960 --> 00:00:12,554 It's over, Jack. No extensions, no reversals... 3 00:00:12,680 --> 00:00:14,353 no new hearings. 4 00:00:14,480 --> 00:00:18,360 The Stargate will be buried, literally and figuratively. 5 00:00:18,480 --> 00:00:20,551 We should attempt to open the gate. 6 00:00:20,680 --> 00:00:23,149 We'd be court-martialled the second we got back. 7 00:00:23,280 --> 00:00:24,315 If we got back. 8 00:00:29,040 --> 00:00:31,350 We're on an attack ship headed to Earth. 9 00:00:31,480 --> 00:00:33,994 The mighty warrior, Klorel. 10

Nov 28, 2020 18:58:50 34.88KB Download Translate

1 00:00:40,600 --> 00:00:42,511 Let's go, Captain! 2 00:00:42,640 --> 00:00:45,678 - Those gliders are comin' back! - This man's alive! 3 00:00:45,800 --> 00:00:47,518 We cannot wait! 4 00:00:54,760 --> 00:00:57,320 OK, come on! Come on! 5 00:00:57,560 --> 00:01:00,518 Don't panic! We'll have you outta here in a minute. 6 00:01:00,640 --> 00:01:03,200 Keep moving! 7 00:01:05,400 --> 00:01:07,073 Teal'c! 8 00:01:07,200 --> 00:01:09,760 I gotta go back for Carter. 9 00:01:10,800 --> 00:01:12,757 Help me! 10 00:01:19,120 --> 00:01:21,191

Nov 28, 2020 18:58:50 37.59KB Download Translate

1 00:00:14,680 --> 00:00:16,956 All right, kids, we're due back. 2 00:00:17,080 --> 00:00:20,596 Unless you've discovered something earth-shattering... 3 00:00:20,720 --> 00:00:22,711 I'm ready to bag this one. 4 00:00:22,840 --> 00:00:26,993 We just got here. We have no idea what this planet has to offer. 5 00:00:27,120 --> 00:00:28,872 Trees and moss. 6 00:00:29,000 --> 00:00:31,196 A few miles from the Stargate, yes, but... 7 00:00:31,320 --> 00:00:35,393 Captain, any signs of radio traffic in the last 24 hours? 8 00:00:35,520 --> 00:00:38,319 Any chemical traces to indicate civilisation? 9 00:00:38,440 --> 00:00:39,440 None, sir.

Nov 28, 2020 18:58:50 41.28KB Download Translate

1 00:00:09,440 --> 00:00:11,670 Chevron four encoded. 2 00:00:11,800 --> 00:00:14,838 This is video the MALP sent back from P7J-989. 3 00:00:14,960 --> 00:00:18,237 Atmosphere, temperature, and radioactivity levels are ideal. 4 00:00:18,360 --> 00:00:19,360 Teal'c... 5 00:00:19,400 --> 00:00:20,959 is this structure familiar? 6 00:00:21,080 --> 00:00:24,755 - It is not of Goa'uld origin. - It looks pretty advanced. 7 00:00:24,880 --> 00:00:27,474 It's a possible new source of technology. 8 00:00:29,120 --> 00:00:31,953 Maybe even an ally against the Goa'uld. 9 00:00:32,080 --> 00:00:34,799 - Looks worth a try, Colonel. - Yes, sir.

Nov 28, 2020 18:58:50 33.85KB Download Translate

1 00:00:28,920 --> 00:00:30,877 What's in the fancy box? 2 00:00:31,000 --> 00:00:35,198 It is naqahdah. Raw naqahdah is highly valued by the Goa'uld. 3 00:00:35,320 --> 00:00:38,517 SG-3 brought a little of the element back last year. 4 00:00:38,640 --> 00:00:40,597 We could really use some, sir. 5 00:00:42,560 --> 00:00:44,836 Well, maybe there's more. 6 00:01:09,040 --> 00:01:10,314 Look. 7 00:01:19,320 --> 00:01:21,994 I wish he'd stop doing that. 8 00:01:57,400 --> 00:01:59,676 She's gonna jump. 9 00:02:01,200 --> 00:02:03,077 Daniel! 10 00:02:14,720 --> 00:02:15,869

Nov 28, 2020 18:58:50 34.12KB Download Translate

1 00:00:07,200 --> 00:00:12,070 P5C-629 is located in the corridor the Goa'ulds used to reach our solar system. 2 00:00:12,200 --> 00:00:15,192 This is our best platform for the Seeker Project. 3 00:00:15,320 --> 00:00:20,315 Now, a Goa'uld ship that size should leave a mark, even at thrust beyond light speed. 4 00:00:20,440 --> 00:00:23,193 So we're using the technology we already possess... 5 00:00:25,880 --> 00:00:27,837 What the hell...? 6 00:00:29,200 --> 00:00:31,157 No-one's due back today. 7 00:00:31,280 --> 00:00:33,874 We have an inbound traveller. No SG signal code. 8 00:00:35,160 --> 00:00:40,075 Intruder alert. Inbound traveller is unauthorised. 9 00:00:59,200 --> 00:01:01,157

Nov 28, 2020 18:58:50 38.7KB Download Translate

1 00:00:18,600 --> 00:00:20,557 Anybody home? 2 00:00:21,320 --> 00:00:24,312 Jack, it may as well be the moon out here. 3 00:00:24,480 --> 00:00:28,917 If there ever was anybody home, they've been gone 100,000 years or more. 4 00:00:30,720 --> 00:00:33,360 This world is most definitely Tal lak. 5 00:00:33,480 --> 00:00:35,994 Though it once supported life, it is now extinct. 6 00:00:36,120 --> 00:00:39,351 Well, the probe picked up an EM source coming from something. 7 00:00:41,160 --> 00:00:42,514 My guess... 8 00:00:42,640 --> 00:00:44,199 that thing. 9 00:00:57,360 --> 00:01:00,830 I have the same EM frequencies we picked up from the probe.

Nov 28, 2020 18:58:50 34KB Download Translate

1 00:00:07,160 --> 00:00:09,800 Unscheduled incoming traveller. 2 00:00:14,680 --> 00:00:16,478 There's no one scheduled. 3 00:00:16,600 --> 00:00:19,069 - Did you get an iris code? - Yes, sir. From SG-1. 4 00:00:23,640 --> 00:00:25,119 Hi. How are you? 5 00:00:25,240 --> 00:00:28,995 The only other person with an SG-1 remote and its signal... 6 00:00:29,120 --> 00:00:32,351 - Tek-matte Bra'tac. - But he'd only use it in an emergency. 7 00:00:32,480 --> 00:00:36,713 - Perhaps he is under attack. - By who? Apophis and Klorel were killed. 8 00:00:36,840 --> 00:00:38,592 Open the iris. 9 00:00:53,520 --> 00:00:57,753 Hammond of Texas, will you give me leave to enter your compound?

Nov 28, 2020 18:58:50 37.75KB Download Translate

1 00:00:23,960 --> 00:00:25,917 That was just a few minutes ago. 2 00:00:26,040 --> 00:00:30,318 Obviously, Kasuf's unburied the Stargate and is waiting - for me. 3 00:00:30,440 --> 00:00:32,397 One Abydos year to the day. 4 00:00:32,520 --> 00:00:35,239 - They kept their word. - And I have to keep mine. 5 00:00:35,360 --> 00:00:38,796 Daniel, you said you'd go back there in a year, with Sha're. 6 00:00:38,920 --> 00:00:42,675 I know. But at least I can tell her father that I haven't given up. 7 00:00:42,800 --> 00:00:44,552 That I won't give up. 8 00:00:44,680 --> 00:00:48,196 - That she's a Goa'uld? - Yes. 9 00:00:48,960 --> 00:00:50,917 Does he really need to know that?

Nov 28, 2020 18:58:50 35.23KB Download Translate

1 00:00:22,160 --> 00:00:24,959 Witness, if you will, a ghost town. 2 00:00:25,880 --> 00:00:28,156 A very advanced ghost town. 3 00:00:28,280 --> 00:00:30,874 The architecture may indicate an Earth ancestry. 4 00:00:35,360 --> 00:00:37,556 Aw, man! 5 00:00:38,640 --> 00:00:40,199 Any idea what this is? 6 00:00:40,320 --> 00:00:44,393 I hate to say it, sir, but it seems like they might have a bit of a pigeon problem. 7 00:00:46,280 --> 00:00:48,954 I don't see pigeons. There should be a lot of "em. 8 00:00:49,080 --> 00:00:52,038 Well, whatever did this did so pretty recently. 9 00:00:52,160 --> 00:00:56,358 Perhaps they suffered the same fate as the inhabitants of this city.

Nov 28, 2020 18:58:50 42.79KB Download Translate

1 00:00:06,960 --> 00:00:10,351 Let's go, Captain! Those gliders are comin' back! 2 00:00:10,480 --> 00:00:12,437 - This man's alive! - We cannot wait! 3 00:00:17,160 --> 00:00:19,629 Not all Goa'uld are the same. 4 00:00:19,760 --> 00:00:21,273 I am Jolinar of Malk-shur. 5 00:00:22,440 --> 00:00:24,431 Jolinar is wanted in Goa'uld town. 6 00:00:24,560 --> 00:00:26,995 He claims to be part of the Tok'ra. 7 00:00:27,120 --> 00:00:30,750 The Tok'ra is an alliance of Goa'uld who oppose the System Lords. 8 00:00:30,880 --> 00:00:33,269 I will never, never trust a Goa'uld! 9 00:00:34,240 --> 00:00:35,594 Kree shac. 10

Nov 28, 2020 18:58:50 41.23KB Download Translate

1 00:00:07,960 --> 00:00:10,270 Previously on Stargate SG-1... 2 00:00:10,440 --> 00:00:13,353 We have to activate the Chaapa-ai. Quickly, Jolinar! 3 00:00:13,520 --> 00:00:17,559 Portions of Jolinar of Malk-shur may remain in Captain Carter's mind. 4 00:00:17,720 --> 00:00:22,476 My vision is our only lead. Shouldn't we at least check it out before they move on? 5 00:00:27,040 --> 00:00:28,951 We mean you no harm. 6 00:00:29,120 --> 00:00:32,476 But if you make any aggressive moves, we will fire upon you. 7 00:00:32,640 --> 00:00:34,278 - Martouf. - How do you know me? 8 00:00:34,440 --> 00:00:38,434 I don't. But I knew someone who did. His name was Jolinar of Malk-shur. 9 00:00:38,600 --> 00:00:41,160

Nov 28, 2020 18:58:50 38KB Download Translate

1 00:00:19,560 --> 00:00:23,599 It's our hope that this material may one day help us fight the Goa'uld. 2 00:00:23,680 --> 00:00:25,637 - What is it? - Trinium. 3 00:00:25,760 --> 00:00:29,913 Captain Conner and SG-11 discovered it on a routine exploratory mission... 4 00:00:30,040 --> 00:00:31,599 on planet PXY-887. 5 00:00:31,720 --> 00:00:33,472 I've heard about this. 6 00:00:33,600 --> 00:00:37,480 It's supposed to be 100 times lighter and stronger than steel. 7 00:00:37,600 --> 00:00:42,515 That's raw Trinium, which is too brittle for manufacturing because of its impurities. 8 00:00:42,640 --> 00:00:47,476 We commissioned SG-11 to extract more Trinium samples from the planet. 9 00:00:47,600 --> 00:00:52,515

Nov 28, 2020 18:58:50 38.42KB Download Translate

1 00:00:11,280 --> 00:00:14,716 In the five weeks since our return from PX7-841... 2 00:00:14,880 --> 00:00:16,791 Known to its population as Madrona. 3 00:00:16,960 --> 00:00:19,474 We've processed most of the data we collected. 4 00:00:19,640 --> 00:00:23,395 We think we've corroborated some startling first-hand observations. 5 00:00:23,560 --> 00:00:25,710 - Which are? - Well, sir... 6 00:00:25,880 --> 00:00:29,271 the inhabitants can proactively affect their own climate. 7 00:00:29,440 --> 00:00:32,000 That's a bit of an understatement! 8 00:00:32,160 --> 00:00:35,869 They can call it up... just like... that. 9 00:00:36,040 --> 00:00:37,997

Nov 28, 2020 18:58:50 38.29KB Download Translate

1 00:01:02,720 --> 00:01:04,631 Come on! 2 00:01:11,720 --> 00:01:13,631 It's right on top of us! 3 00:01:13,800 --> 00:01:16,314 Dial home, Captain! That's an order! 4 00:01:34,480 --> 00:01:37,313 We're not gonna make it, sir! 5 00:01:37,480 --> 00:01:40,393 We'll make it! Dial now! 6 00:01:52,400 --> 00:01:57,600 Look, I know I should know this by now. I swear, it'll be the last time I ask. 7 00:01:58,880 --> 00:02:01,190 But these wormholes we go through... 8 00:02:01,360 --> 00:02:03,556 they're not always there, right? 9 00:02:03,720 --> 00:02:07,190 No, sir. They can only form between two open gates. 10

Nov 28, 2020 18:58:50 38.42KB Download Translate

1 00:00:06,920 --> 00:00:09,309 When we found Ernest Littlefield on PB2-308... 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,949 we also discovered a repository of information. 3 00:00:12,120 --> 00:00:14,031 Meaning of life sort of stuff... 4 00:00:14,960 --> 00:00:18,555 Yes. Based on the four distinct alien languages inscribed on a wall... 5 00:00:18,720 --> 00:00:21,519 we concluded it was a meeting place for the four races. 6 00:00:21,680 --> 00:00:24,832 - We all reread the mission reports. - OK. Right. 7 00:00:25,000 --> 00:00:29,836 Well, two days ago, the probe sent back this image from P3R-272. 8 00:00:30,000 --> 00:00:34,278 You'll see that the symbols match one of the inscriptions from the meeting place... 9

Nov 28, 2020 18:58:50 37.3KB Download Translate

1 00:00:25,800 --> 00:00:27,950 Shouldn't they be here by now? 2 00:00:28,080 --> 00:00:29,593 Yes. 3 00:00:29,720 --> 00:00:33,031 I do not believe the Tok'ra would mislead us. 4 00:00:33,160 --> 00:00:37,154 Assuming it was the Tok'ra who sent the message to meet them here. 5 00:00:37,280 --> 00:00:40,671 I mean, all we really received was a set of coordinates. 6 00:00:40,800 --> 00:00:44,794 On our radio frequency. Who else would send us a signal like that? 7 00:00:47,560 --> 00:00:50,029 Y'know, I'm not real crazy about this... 8 00:00:50,160 --> 00:00:52,993 "Don't call us, we'll call you" policy. 9 00:01:21,440 --> 00:01:22,440 There!

Nov 28, 2020 18:58:50 35.35KB Download Translate

1 00:00:32,360 --> 00:00:35,512 Looks like somebody's closed up for the winter, hm? 2 00:00:56,840 --> 00:00:57,875 Teal'c? 3 00:00:59,120 --> 00:01:01,270 Is this Goa'uld technology? 4 00:01:01,400 --> 00:01:03,994 These devices are unfamiliar to me. 5 00:01:18,000 --> 00:01:19,832 Oh, this is interesting. 6 00:01:19,960 --> 00:01:23,430 - I wonder what's in there. - I am in there. 7 00:01:39,560 --> 00:01:41,517 I am unarmed. 8 00:01:42,320 --> 00:01:44,277 Who are you? 9 00:01:50,720 --> 00:01:52,916 You are called Machello, are you not? 10 00:01:53,040 --> 00:01:55,031

Nov 28, 2020 18:58:50 32.21KB Download Translate

1 00:00:24,240 --> 00:00:26,197 UAV is a go for launch, sir. 2 00:00:27,600 --> 00:00:28,954 Launch. 3 00:00:32,120 --> 00:00:34,714 That never gets old. I love that. 4 00:00:34,840 --> 00:00:39,710 UAV will arrive at PJ2-445 in three... two... one. 5 00:00:42,160 --> 00:00:45,869 Automatic Terrain Radar System is functioning. 6 00:00:46,000 --> 00:00:50,471 If this technology works out, we'll be able to do more long-range reconnaissance. 7 00:00:50,600 --> 00:00:51,600 Cool. 8 00:00:53,440 --> 00:00:57,229 Sensors are indicating sporadic spots of heat. 9 00:00:59,920 --> 00:01:01,877 What are they?

Nov 28, 2020 18:58:50 36.25KB Download Translate

1 00:00:19,560 --> 00:00:22,359 Unauthorised incoming traveller! 2 00:00:22,480 --> 00:00:24,551 Clear the ramp! 3 00:00:36,200 --> 00:00:38,157 - Who is it? - No idea, sir. 4 00:00:38,280 --> 00:00:41,033 SG-5 and SG-14 are out. Neither are due till tomorrow. 5 00:00:41,160 --> 00:00:42,912 - No iris code? - No, sir. 6 00:00:44,120 --> 00:00:46,475 I did not give the order to open the iris, mister! 7 00:00:46,600 --> 00:00:48,557 - I did not open it, sir. - Well, close it! 8 00:00:53,880 --> 00:00:55,314 Get that iris closed! 9 00:00:55,440 --> 00:00:58,319 I'm trying, but the computer

Nov 28, 2020 18:58:50 34.27KB Download Translate

1 00:00:16,120 --> 00:00:18,191 What is she doing? 2 00:00:18,320 --> 00:00:23,315 She said she had to time the calculations exactly right this time of year. 3 00:00:23,440 --> 00:00:26,558 This time of year? What difference does it make? 4 00:00:26,680 --> 00:00:28,956 Uh, she said something about solar... 5 00:00:30,080 --> 00:00:34,153 Uh... Well, to be honest with you, I wasn't really paying attention. 6 00:00:34,280 --> 00:00:35,280 Really? 7 00:00:36,800 --> 00:00:38,154 Carter? 8 00:00:39,920 --> 00:00:43,595 Almost there, sir. This time of year the direct line between P2X-555... 9 00:00:43,720 --> 00:00:47,031 and the Earth takes us within 70,000 miles of the sun.

Nov 28, 2020 18:58:50 29.36KB Download Translate

1 00:00:28,840 --> 00:00:30,797 Begin cryo-reversal. 2 00:00:32,440 --> 00:00:34,397 Beginning reversal. 3 00:00:53,440 --> 00:00:55,397 Chamber opening. 4 00:01:06,000 --> 00:01:09,152 It's OK, Colonel O'Neill. You're in the SGC. 5 00:01:09,960 --> 00:01:11,917 You're gonna be fine. 6 00:01:12,040 --> 00:01:15,112 No, don't try to speak, Colonel. Give it some time. 7 00:01:15,240 --> 00:01:18,198 Welcome back to the land of the living, Colonel. 8 00:01:18,320 --> 00:01:20,960 I'm Major General Trofsky. This is Dr Raully. 9 00:01:21,080 --> 00:01:25,153 Maybe we can try to answer some of the questions that are weighing on your mind.