Back to subtitle list

Stargate Atlantis - Fifth Season Croatian Subtitles

 Stargate Atlantis - Fifth Season
Apr 17, 2020 21:04:58 Strider71 Croatian 58

Release Name:

Stargate Atlantis [5x04] The Daedalus Variations
Download Subtitles
Oct 04, 2008 19:52:22 48.7KB Download Translate

1 00:00:01,793 --> 00:00:03,337 Što mi zapravo želiš reæi? 2 00:00:03,378 --> 00:00:05,881 Kad ti kažem, skriva ga od mene. 3 00:00:05,923 --> 00:00:06,924 Ne skriva ga. 4 00:00:06,965 --> 00:00:10,469 O, da? Svaki put kad navratim da ga vidim, tvrdi da je upravo zaspao. 5 00:00:10,594 --> 00:00:11,553 Nju kriviš? Ispustio si ga. 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,514 Nisam ga ispustio, skoèio je. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,474 Skoèio? -Pa, ovaj, izmigoljio mi se iz ruku. 8 00:00:15,557 --> 00:00:18,644 Isprièao sam se. Osim toga, nije se ozlijedio? 9 00:00:18,685 --> 00:00:20,646 Pao je sa, hm, možda pola metra. 10

Oct 08, 2008 13:50:26 32.63KB Download

{1}{1}23.976 {43}{80}Što mi zapravo želiš reæi? {81}{141}Kad ti kažem, skriva ga od mene. {142}{166}Ne skriva ga. {167}{251}O, da? Svaki put kad navratim da|ga vidim, tvrdi da je upravo zaspao. {254}{277}Nju kriviš? Ispustio si ga. {279}{324}Nisam ga ispustio, skoèio je. {325}{371}Skoèio? -Pa, ovaj,|izmigoljio mi se iz ruku. {373}{447}Isprièao sam se. Osim|toga, nije se ozlijedio? {448}{495}Pao je sa, hm, možda pola metra. {496}{539}Stvari poput te se dogaðaju, stalno. {540}{589}Mislim, i ja sam kao dijete|padao i to bezbroj puta. {590}{617}Vidiš, to objašnjava puno toga. {618}{684}Zašto ti je toliko stalo? Nisi|više klinac. -Stvar naèela. {685}{724}Bilo tko drugi bi ga ulovio. Zašto ja nisam? {726}{753}Pukovnièe... {765}{823}Imamo kontakt. Èini se... brod. {832}{857}Koliko je daleko? {858}{893}U orbiti je. {895}{931}Kako ta da ga nismo opazili do sad? {934}{982}Ne znam. Nismo detektirali|èak ni hyperspace prolaz... {984}{1026}Pojavio se niotkud. {1027}{1090}Sekundu, primamo I. F. F. {1097}{1127}To je Daedalus. {1132}{1191}Daedalus? To ne može biti?|On je na putu prema Zemlji. {1195}{1244}Tako bi trebalo biti. {1279}{1326}Uspostavite kontakt. {1352}{1420}Daedalus, ovdje Atlantis, molim javite se. {1469}{1526}Daedalus, molim odgovorite. {1561}{1597}Nema odgovora. {1605}{1631}Ne, zašto? {1636}{1686}Možda stoga što ne oèitavam znakove života. {1695}{1763}Što mi to želiš reæi Rodney,|ta stvar je doletjela sama? {1766}{1845}Iskreno, nemam pojma kako je stigla,|znam samo da tamo nema nikoga. {1846}{1915}Barem ne, živog. {3649}{3724}Pukovnièe, stigla je potvrda|iz Stargate zapovjedništva. {3726}{3800}Daedalus je prema|rasporedu u Mlijeènoj stazi. {3804}{3849}Oèekuju ga na Zemlji, za dva dana. {3852}{3889}Tako znaèi. {3898}{3958}Hm, dakle to tamo nije Daedalus.