Back to subtitle list

Stargate Atlantis - Fifth Season Croatian Subtitles

 Stargate Atlantis - Fifth Season
Apr 17, 2020 21:04:58 Strider71 Croatian 61

Release Name:

Stargate Atlantis [5x02] The Seed
Download Subtitles
Oct 04, 2008 17:33:16 44.96KB Download Translate

1 00:00:00,459 --> 00:00:02,336 Prethodno u Stargate Atlantisu... 2 00:00:02,377 --> 00:00:07,174 Tjedne injekcije koje si mi davao, to je bio lijek za sprjeèavanje propadanja mojih stanica. 3 00:00:07,216 --> 00:00:11,136 Èuj, nastavit æemo raditi dok ne pronaðemo lijek za ovo. 4 00:00:12,971 --> 00:00:13,514 Jackpot. 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,016 Zamka! Moramo smjesta odavde! 6 00:00:18,602 --> 00:00:22,397 Neka se vojni inženjeri spreme i neka dr. Keller pripravi tim za misije. 7 00:00:22,439 --> 00:00:24,525 Slušaj... -To je Michaelova baza podataka. 8 00:00:24,566 --> 00:00:26,693 Ovdje je veliki dio toga, možda èak i sve. 9 00:00:26,735 --> 00:00:28,111 Imamo ga, gotov je. 10

Oct 08, 2008 13:50:14 31.65KB Download

{1}{1}23.976 {11}{56}Prethodno u Stargate Atlantisu... {57}{172}Tjedne injekcije koje si mi davao, to je bio|lijek za sprjeèavanje propadanja mojih stanica. {173}{267}Èuj, nastavit æemo raditi|dok ne pronaðemo lijek za ovo. {311}{324}Jackpot. {336}{384}Zamka! Moramo smjesta odavde! {446}{537}Neka se vojni inženjeri spreme i neka|dr. Keller pripravi tim za misije. {538}{588}Slušaj... -To je Michaelova baza podataka. {589}{640}Ovdje je veliki dio toga, možda èak i sve. {641}{674}Imamo ga, gotov je. {692}{766}Od ovog trenutka, vi ste|smijenjeni s mjesta zapovjednika. {767}{808}Tko... tko me zamjenjuje? {856}{862}Ja. {958}{996}Dobar dan, dr. Keller. {1027}{1079}Kako je moj najnoviji pacijent? {1086}{1181}Danas je odluèio spavati|samo dok ga držim i dok hodam. {1209}{1302}Veæ sam prohodala pola Grada i natrag.|-Mene su moji roditelji stavili u auto. {1303}{1395}Otac se morao vozati okolo-naokolo|po èetvrti u 3h u noæi. {1396}{1456}To bi bilo dobro. Barem bih sjedila. {1476}{1514}Htjela sam vam zahvaliti. {1515}{1570}Zašto? -Vidjela sam Kanaana danas. {1581}{1622}Kako je on? -Puno bolje. {1629}{1748}Opet je onaj stari, u svakom pogledu.|Zapravo, zatražit æu da se njemu i ostalima {1749}{1847}dopusti povratak u Grad, èim|gosp. Woolsey doðe Daedalusom. {1873}{1981}Još uvijek ne mogu vjerovati da|se Sam ne vraæa. -Teško je, da. {1999}{2094}Pa, bilo kako, nisam ja izlijeèila|Kanaana i ostale hibride. {2095}{2151}Bio je to retrovirus dr. Becketta, {2166}{2316}i mogla bi mu zahvaliti osobno kad bih ja mogla|pohvatati sve ove wraithske medicinske podatke. {2317}{2404}Misliš da je odgovor tu negdje?|-Znamo da je davao Carsonu serum {2405}{2489}koji je èuvao njegove|unutarnje organe od propadanja. {2490}{2591}Mislim da sam možda pronašla|formulu, ali moram biti sigurna. {2609}{2707}Pa, barem znamo da je za sada|na sigurnome -Tehnièki, da. {2746}{2840}Ali mi se ne sviða pomisao|da je zaleðen u toj kutiji. {2879}{2932}Znaš li da ga Rodney posjeæuje? {2945}{3017}Stoji ispred komore i|preprièava mu sve nove dogaðaje. {3018}{3031}Stvarno? {3062}{3114}Zatekla sam ga jednom sluèajno, {3120}{3209}i pretvarao se da pregledava|sustave ili tako nešto. {3230}{3266}Ponekad me iznenaðuje. {3328}{3335}Pa,