Back to subtitle list

Star Wars Rebels - First Season English Subtitles

 Star Wars Rebels - First Season

Series Info:

Released: 26 Sep 2014
Runtime: 22 min
Genre: Animation, Action, Adventure, Family, Fantasy, Mystery, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Taylor Gray, Dave Filoni, Vanessa Marshall, Freddie Prinze Jr.
Country: USA
Rating: 8.0

Overview:

A brave and clever ragtag starship crew stands up against the evil Empire as it tightens its grip on the galaxy and hunts down the last of the Jedi Knights.

Jun 12, 2020 08:16:56 poisedimpulse65 English 864

Release Name:

Star Wars Rebels S01 1080p BluRay AVC DD 5.1 - MELBA

Release Info:

Retail non-HI subs extracted from Blu-ray. Includes subs for the 2-part episode Spark of the Rebellion and the 4 shorts. 
Download Subtitles
Jun 12, 2020 03:06:58 2.79KB Download Translate

1 00:00:10,218 --> 00:00:11,927 Kanan, we have a small situation here. 2 00:00:12,011 --> 00:00:14,138 If you'd care to blast one of those TIEs out of the galaxy, 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,098 I don't think anyone would object. 4 00:00:16,182 --> 00:00:17,433 Working on it, Hera! 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,351 Not like you gave me a lot of warning. 6 00:00:19,435 --> 00:00:20,436 And as I recall, 7 00:00:20,561 --> 00:00:23,439 raiding an Imperial supply convoy was your plan, love. 8 00:00:23,606 --> 00:00:25,233 Well, it made sense at the time. 9 00:00:35,618 --> 00:00:37,620 Shields down. Chopper, fix them. 10 00:00:49,632 --> 00:00:52,635

Jun 12, 2020 03:06:58 2.46KB Download Translate

1 00:00:16,682 --> 00:00:19,101 Move along. This is a restricted area. 2 00:00:33,282 --> 00:00:34,492 Spectre-5 to Ghost. 3 00:00:34,784 --> 00:00:38,203 This is Ghost. We are in position and awaiting your diversion. 4 00:00:38,287 --> 00:00:40,665 Copy that. This is gonna be fun. 5 00:00:49,006 --> 00:00:50,299 Very fun. 6 00:01:06,107 --> 00:01:08,401 - You hear that? - I don't hear... 7 00:01:08,734 --> 00:01:10,111 Wait, yeah. 8 00:01:10,570 --> 00:01:11,778 What is that? 9 00:01:11,862 --> 00:01:13,155 This way. 10 00:01:14,073 --> 00:01:15,116

Jun 12, 2020 03:06:58 3.08KB Download Translate

1 00:00:10,801 --> 00:00:13,303 - Zeb, where are you? - I'm at the rendezvous point. 2 00:00:13,387 --> 00:00:14,430 Where are you? 3 00:00:14,514 --> 00:00:18,064 You are not at the rendezvous point because I'm at the rendezvous point. 4 00:00:18,434 --> 00:00:20,269 Where's the rendezvous point again? 5 00:00:20,353 --> 00:00:22,188 In the alley by the marketplace. 6 00:00:23,439 --> 00:00:25,566 Well, I am in an alley. 7 00:00:25,733 --> 00:00:27,484 And yet, clearly not the right alley. 8 00:00:27,568 --> 00:00:30,613 Yeah, well, there's a lot of alleys in this town. 9 00:00:34,867 --> 00:00:36,244 What? Is that a bribe? 10

Jun 12, 2020 03:06:58 2.33KB Download Translate

1 00:00:46,879 --> 00:00:48,089 Mister! 2 00:00:49,090 --> 00:00:50,757 Hey, you okay? You alive? 3 00:00:50,841 --> 00:00:54,720 Get your hands off my craft! This fighter is property of the Empire. 4 00:00:54,887 --> 00:00:56,639 Guess that's a yes. 5 00:01:00,184 --> 00:01:01,894 Told you to get off this ship. 6 00:01:02,520 --> 00:01:04,063 Not much of a ship anymore. 7 00:01:04,772 --> 00:01:06,857 Besides, I'm just trying to open her up. 8 00:01:21,330 --> 00:01:23,040 Hey, don't say "thank you" or anything. 9 00:01:23,124 --> 00:01:26,919 "Thank you"? Please, I'm an officer of the Imperial Navy. 10 00:01:27,003 --> 00:01:28,203

Jun 12, 2020 03:06:58 18.31KB Download Translate

1 00:00:18,893 --> 00:00:22,187 The Jedi Knights are all but destroyed. 2 00:00:22,271 --> 00:00:26,191 And yet your task is not complete, Inquisitor. 3 00:00:26,275 --> 00:00:30,487 The Emperor has foreseen a new threat rising against him. 4 00:00:30,571 --> 00:00:32,948 The children of the Force, 5 00:00:33,032 --> 00:00:35,534 they must not become Jedi. 6 00:00:35,618 --> 00:00:37,536 Yes, Lord Vader. 7 00:00:37,620 --> 00:00:39,913 Hunt down this new enemy. 8 00:00:39,997 --> 00:00:42,374 And if they will not serve the Empire, 9 00:00:42,458 --> 00:00:47,045 eliminate them along with any surviving Jedi who will train them. 10

Jun 12, 2020 03:06:58 16.75KB Download Translate

1 00:00:09,050 --> 00:00:13,762 Listen, our crew boarded that transport to selflessly rescue Imperial prisoners. 2 00:00:13,846 --> 00:00:17,516 They have no idea they walked into a trap. No idea what's coming! 3 00:00:17,600 --> 00:00:19,726 You need to go warn them, Ezra. 4 00:00:19,810 --> 00:00:22,271 No, it's too late for them, Hera. We should run now, while... 5 00:00:22,355 --> 00:00:23,772 You don't mean that. 6 00:00:23,856 --> 00:00:27,026 I do! I swear, I do. 7 00:00:28,152 --> 00:00:30,863 Which is why I can't believe I'm doing this! 8 00:00:31,197 --> 00:00:32,281 I can. 9 00:00:43,543 --> 00:00:45,252 Welcome aboard, Agent Kallus.

Jun 12, 2020 03:06:58 20.66KB Download Translate

1 00:00:11,052 --> 00:00:12,220 I don't have a shot! 2 00:00:14,013 --> 00:00:15,863 Chopper, do you have the coordinates? 3 00:00:16,474 --> 00:00:19,518 - What did he say? - He said, "Hello, hyperspace." 4 00:00:19,602 --> 00:00:21,020 That's not what he said. 5 00:00:26,442 --> 00:00:29,194 - Told you we'd get away. - With the shipment. 6 00:00:29,278 --> 00:00:32,156 You said we'd get away with the shipment. 7 00:00:32,240 --> 00:00:34,032 Kanan, we're low on everything. 8 00:00:34,116 --> 00:00:35,742 - Food. - Explosives. 9 00:00:35,826 --> 00:00:37,494 Fuel. We need to make some money, 10

Jun 12, 2020 03:06:58 16.81KB Download Translate

1 00:00:06,088 --> 00:00:07,757 Okay, you can do this. 2 00:00:19,352 --> 00:00:20,478 Yes! 3 00:00:24,190 --> 00:00:26,150 Very funny. But I don't need your help. 4 00:00:28,277 --> 00:00:29,445 Chopper! 5 00:00:29,946 --> 00:00:31,846 Come back here, you rolling junk pile! 6 00:00:36,536 --> 00:00:38,203 Hey, Sabine. 7 00:00:38,287 --> 00:00:40,873 I see you're painting stuff. 8 00:00:40,957 --> 00:00:42,708 Well, nothing gets past you, kid. 9 00:00:42,833 --> 00:00:45,544 You know, if you ever need a little inspiration... 10 00:00:45,628 --> 00:00:47,713 Yeah. Then I'll be sure

Jun 12, 2020 03:06:58 17.53KB Download Translate

1 00:00:03,336 --> 00:00:06,338 Focus. Focus on letting go. 2 00:00:06,422 --> 00:00:10,134 Letting go? Rather hold on, if you don't mind. 3 00:00:12,220 --> 00:00:15,014 Enough jokes. Focus. 4 00:00:21,229 --> 00:00:23,147 I'm trying. 5 00:00:23,272 --> 00:00:26,066 Do or do not. There is no try. 6 00:00:26,150 --> 00:00:27,609 What does that even mean? 7 00:00:27,693 --> 00:00:30,863 How can I do something if I don't try to do it? 8 00:00:31,656 --> 00:00:33,115 Well, see... 9 00:00:34,951 --> 00:00:36,702 Actually, that one always confused me too. 10

Jun 12, 2020 03:06:58 19.37KB Download Translate

1 00:00:21,562 --> 00:00:23,773 And halt! 2 00:00:24,232 --> 00:00:28,735 Squad LRC-077 for your inspection, sir! 3 00:00:28,819 --> 00:00:32,739 Cadets, you entered this facility as children. 4 00:00:32,823 --> 00:00:37,119 And in a few short weeks, you will leave as soldiers. 5 00:00:37,370 --> 00:00:39,997 By the time you complete your training, 6 00:00:40,122 --> 00:00:43,083 you will be prepared to serve your Emperor. 7 00:00:43,167 --> 00:00:47,672 Today, we will test your strength and resolve. 8 00:00:47,797 --> 00:00:50,382 Are you ready to become stormtroopers? 9 00:00:50,466 --> 00:00:51,801 Sir, yes, sir!

Jun 12, 2020 03:06:58 18.89KB Download Translate

1 00:00:09,800 --> 00:00:12,303 Hera, shouldn't we be firing back? 2 00:00:12,428 --> 00:00:14,639 Stay calm. It's all part of the plan. 3 00:00:17,642 --> 00:00:20,478 Is getting blasted out of the sky part of the plan too? 4 00:00:20,603 --> 00:00:22,855 Because if it is, then the plan's going great. 5 00:00:22,939 --> 00:00:24,732 Ezra, you should know better. 6 00:00:31,656 --> 00:00:35,451 There isn't a pilot in the Imperial fleet that can outrun me. 7 00:00:35,576 --> 00:00:38,912 Yeah. So, how 'bout teaching me some of those high-flyin' moves? 8 00:00:38,996 --> 00:00:41,457 You? Fly my ship? 9 00:00:41,582 --> 00:00:44,919 I don't know, Ezra. You really think you're ready?

Jun 12, 2020 03:06:58 17.84KB Download Translate

1 00:00:27,944 --> 00:00:31,738 Step outside of yourself. Make a connection with another being. 2 00:00:31,822 --> 00:00:34,825 - Can we do this another day? - We can do it now. 3 00:00:34,951 --> 00:00:37,161 - Focus. - Just throw the rock. 4 00:00:43,459 --> 00:00:45,294 I don't think he wants to connect. 5 00:00:46,671 --> 00:00:48,547 You're resisting. He can sense it. 6 00:00:48,631 --> 00:00:51,384 He can sense it? What is he, like, a Padawan cat? 7 00:00:54,303 --> 00:00:55,721 You don't seem to be getting this. 8 00:00:55,805 --> 00:00:58,005 I get that this furball's trying to kill me. 9 00:01:06,691 --> 00:01:09,067 Give me your lightsaber,

Jun 12, 2020 03:06:58 18.75KB Download Translate

1 00:00:18,768 --> 00:00:22,396 Chopper, I'm rolling us starboard. Be ready to fire those rear guns. 2 00:00:24,774 --> 00:00:27,068 Karabast! Chopper's down! 3 00:00:29,904 --> 00:00:32,073 I've got you covered, Hera. Roll away! 4 00:00:45,086 --> 00:00:47,922 Open fire. Their shields will not hold indefinitely. 5 00:00:54,178 --> 00:00:56,973 Sabine, I need you in the nose gun, now! 6 00:00:57,974 --> 00:01:00,559 - Didn't you hear Hera? - Didn't you hear Tseebo? 7 00:01:00,643 --> 00:01:03,187 He said he knows what happened to your parents. 8 00:01:03,312 --> 00:01:06,857 I already know what happened. They're dead. So go! 9 00:01:12,113 --> 00:01:15,199 Are they? Are my parents dead?

Jun 12, 2020 03:06:58 19.58KB Download Translate

1 00:00:05,922 --> 00:00:08,382 Ezra. Ezra, you in there? 2 00:00:09,592 --> 00:00:11,761 Nope. No Ezras in here. 3 00:00:35,117 --> 00:00:38,246 Hey, Kanan. Sorry I'm late. I was with Sabine. 4 00:00:38,955 --> 00:00:40,581 So, you gonna invite me in? 5 00:00:40,665 --> 00:00:44,126 You didn't knock, so what makes you think you need an invite? 6 00:00:44,210 --> 00:00:45,294 I'm sorry. 7 00:00:45,378 --> 00:00:47,838 Then you should knock first. 8 00:00:47,922 --> 00:00:50,424 Not for that. For missing training. 9 00:00:50,508 --> 00:00:53,358 It's all the same thing. The fact that you don't see it... 10

Jun 12, 2020 03:06:58 21.61KB Download Translate

1 00:00:13,429 --> 00:00:17,850 Right. Like I'd let a droid tell me how to play sabacc. 2 00:00:17,934 --> 00:00:19,268 I'm in. 3 00:00:22,230 --> 00:00:24,607 Hey, it doesn't have to be a big job, Jho. 4 00:00:24,732 --> 00:00:27,359 Just something to put fuel in the Ghost and food in our bellies. 5 00:00:27,443 --> 00:00:30,237 Sorry, Kanan. Got nothing. 6 00:00:30,321 --> 00:00:33,031 But the stranger playing with Zeb over there 7 00:00:33,115 --> 00:00:35,742 said he was looking to hire a ship and crew. 8 00:00:35,826 --> 00:00:37,453 Go talk to him. 9 00:00:44,001 --> 00:00:45,670 Guess it's down to you and me.

Jun 12, 2020 03:06:58 22.29KB Download Translate

1 00:00:09,550 --> 00:00:11,552 You've got the blocking down for the most part, 2 00:00:11,636 --> 00:00:14,596 but you shouldn't just randomly deflect the energy any which way. 3 00:00:14,680 --> 00:00:16,932 You've yet to hit the target I gave you. 4 00:00:17,016 --> 00:00:20,186 "Yet"! Key word is "yet." 5 00:00:26,526 --> 00:00:29,194 You're distracted, impatient. What's your rush? 6 00:00:29,278 --> 00:00:31,530 I don't want to miss Senator Trayvis's transmission. 7 00:00:31,614 --> 00:00:33,115 You don't even know if he'll transmit today. 8 00:00:33,199 --> 00:00:36,034 He's been on more frequencies lately, and I have a feeling. 9 00:00:36,118 --> 00:00:37,578

Jun 12, 2020 03:06:58 20.36KB Download Translate

1 00:00:40,122 --> 00:00:45,085 Grand Moff Tarkin. I am honored by your visit to Lothal. 2 00:00:45,169 --> 00:00:47,796 My visit is hardly an honor, Minister. 3 00:00:47,880 --> 00:00:51,049 I admit I was surprised to learn you were coming. 4 00:00:51,133 --> 00:00:52,926 And I, too, have been surprised 5 00:00:53,010 --> 00:00:55,846 by what's been happening on your little backwater world. 6 00:00:56,722 --> 00:00:59,766 If you are referring to the insurgents, I... 7 00:00:59,850 --> 00:01:01,560 In the absence of Governor Pryce, 8 00:01:01,644 --> 00:01:04,689 you have had a single, simple objective, Minister, 9 00:01:04,814 --> 00:01:07,733 to protect the Empire's

Jun 12, 2020 03:06:58 18.32KB Download Translate

1 00:00:11,594 --> 00:00:15,264 Pair off. I want a full sweep. Those rebels must be found. 2 00:00:30,780 --> 00:00:32,365 What was that? 3 00:00:36,285 --> 00:00:37,495 What the... 4 00:00:38,371 --> 00:00:39,539 How you doin'? 5 00:01:10,236 --> 00:01:13,886 Plug in, Chop. We need prisoner logs of all Imperial detention facilities. 6 00:01:22,665 --> 00:01:24,709 Hey! Keep it steady in there! 7 00:01:25,251 --> 00:01:26,586 Here, take this! 8 00:01:46,522 --> 00:01:48,941 Command. We have a rogue walker. 9 00:01:49,025 --> 00:01:51,277 Repeat, rogue walker in grid four. 10 00:01:53,446 --> 00:01:55,322

Jun 12, 2020 03:06:58 16.16KB Download Translate

1 00:00:11,177 --> 00:00:12,678 Miss me, bucketheads? 2 00:00:13,763 --> 00:00:15,014 It's her! 3 00:00:19,393 --> 00:00:21,395 Yup, you definitely missed me. 4 00:00:24,106 --> 00:00:26,692 We have an intruder on the north side, Sector 9. 5 00:00:26,776 --> 00:00:29,820 The artist is back. Sound the alarm. 6 00:00:31,781 --> 00:00:34,700 Sabine's distraction is working. 7 00:00:55,555 --> 00:00:57,265 You got a little better. 8 00:01:05,064 --> 00:01:06,941 But I got a lot better. 9 00:01:12,196 --> 00:01:14,073 That's not one of us! 10 00:01:16,033 --> 00:01:18,327 Bye-bye, bucketheads!