Back to subtitle list

Star Trek: Strange New Worlds - Second Season Romanian Subtitles

 Star Trek: Strange New Worlds - Second Season

Series Info:

Released: 05 May 2022
Runtime: 1 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Melissa Navia, Christina Chong, Anson Mount
Country: United States
Rating: 8.2

Overview:

A prequel to Star Trek: The Original Series, the show follows the crew of the USS Enterprise under Captain Christopher Pike.

Aug 09, 2023 06:33:44 Rebisaum Romanian 4

Release Name:

Star Trek Strange New Worlds - S02E09 - Subspace Rhapsody

Release Info:

Star Trek Strange New Worlds - S02E09 - Subspace Rhapsody.mkv (1.27 GB) 
Download Subtitles
Aug 06, 2023 18:47:42 45.62KB Download

{1}{1}24.000 {603}{661}Din episoadele anterioare : {663}{693}Te sun să-ți spun {695}{752}că am ales|să nu te primim în programul nostru. {754}{805}Încerc să-ți spun|că am nevoie de timp pentru mine. {807}{886}Mi-e greu să văd cum treci|printr-o suferință atât de evidentă. {888}{959}Vreau să te ajut.|Dar nu fac decât să înrăutățesc situația. {961}{1012}- James ?|- Vă cunoașteți ? {1014}{1097}Insist să nu spui nimănui|prin ce ai trecut {1099}{1124}în această perioadă. {1146}{1194}Acele evenimente|nu trebuiau să se întâmple. {1196}{1239}Iar tu nu trebuia să afli. {1241}{1290}Nici însoțitorului tău. {1292}{1321}M-am înșelat. {1323}{1363}Nu te merit. {1365}{1419}Dar te rog să mă ierți. {1572}{1612}Jurnalul ofițerului de comunicații. {1614}{1686}Data stelară 2398,3. {1688}{1734}Călătorind la marginea|cvadrantului Alpha, {1736}{1808}am întâlnit|un fenomen neobișnuit : {1810}{1869}un pliu subspațial|care apare în mod natural. {1929}{1972}Lt Spock spune că|ar putea fi folosită {1974}{2058}pentru a tripla viteza comunicațiilor|subspațiale din acest sector. {2060}{2131}Dar experimentul necesită|atâta putere de calcul, {2133}{2198}încât restul navei trebuie să comunice. {2200}{2237}Am deschis frecvențele de salut. {2239}{2286}... ca pe vremuri. {2308}{2330}Mă ocup eu. {2401}{2435}Ți-o trimit direct. {2489}{2549}Pike către Uhura.|Ai apelat-o pe d-na căpitan Batel ? {2551}{2582}O apelez acum, căpitane. {2584}{2637}Îți fac legătura în cabina|când o am. {2639}{2667}Teleportorul către Uhura. {2669}{2735}U.S.S. Farragut a confirmat|sosirea locotenentului James Kirk ? {2737}{2773}Verific acum, d-nă comandor. {2775}{2808}Infirmeria către Uhura. {2810}{2845}Vreun mesaj de la|doctorul Korby ? {2859}{2892}Tocmai a sosit. {2894}{2940}- Așteaptă.|- Sala motoarelor către Uhura. {2942}{2983}Ești gata să ne|continuăm experimentul ?