Back to subtitle list

Star Trek: Strange New Worlds - Second Season Romanian Subtitles

 Star Trek: Strange New Worlds - Second Season

Series Info:

Released: 05 May 2022
Runtime: 1 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Melissa Navia, Christina Chong, Anson Mount
Country: United States
Rating: 8.2

Overview:

A prequel to Star Trek: The Original Series, the show follows the crew of the USS Enterprise under Captain Christopher Pike.

Jul 15, 2023 02:56:08 Rebisaum Romanian 0

Release Name:

Star Trek Strange New Worlds - S02E05 - Charades

Release Info:

Star Trek Strange New Worlds - S02E05 - Charades.mkv (1.11 GB) 
Download Subtitles
Jul 14, 2023 18:48:24 44.68KB Download

{1}{1}24.000 {596}{634}Din episoadele anterioare ... {636}{690}Spock, vrei|să te căsătorești cu mine ? {692}{766}Ai trecut prin ceea ce noi,|oamenii, numim stres. {769}{838}Mă tem că emoțiile|îmi vor afecta judecata. {840}{881}Învață să trăiești cu ele. {883}{905}Îmi cer scuze. {907}{948}- A fost o mutare impresionantă.|- Știai ? {950}{1011}Nu am crezut|că o iubești pe asistenta Chapel. {1013}{1051}Tu nu mori ! {1053}{1115}- Te simți bine ?|- Nu am cuvinte să exprim ce simt. {1117}{1160}Doctore. Locotenente. {1162}{1194}Vă rog să mă scuzați. {1196}{1223}Mai e ceva ? {1225}{1279}E vorba de programul|de medicină arheologică. {1281}{1365}- Mă gândesc să mă înscriu.|- Va trebui să te înlocuiesc, nu ? {1441}{1559}Jurnalul personal al Christinei Chapel,|data stelară 1789,3. {1580}{1625}Suntem în drum spre|sistemul Vulcan, {1627}{1736}cu misiunea de a observa|luna lui Kerkhov,|în capătul îndepărtat al sectorului. {1752}{1848}Acolo a trăit o civilizație străveche,|apoi a dispărut. {1861}{1934}Scanările de la distanță sugerează|prezența unei anomalii energetice {1936}{1972}chiar deasupra suprafeței. {1993}{2078}Câțiva dintre noi sperăm că ne va arăta|unde s-au dus kerkhovienii. {2113}{2153}Cât despre restul echipajului, {2165}{2243}căpitanul a decis să călătorească|la viteze subluminice, {2245}{2305}ca să "admirăm priveliștea". {2348}{2465}Acum ne-am trezit cu un exces al celei|mai valoroase mărfuri din galaxie. {2488}{2515}Timpul liber. {2544}{2599}Îl folosesc ca să mă pregătesc|pentru un interviu {2601}{2638}pentru un program|de două luni {2640}{2698}susținut de Academia Vulcaniană|de Științe. {2720}{2792}Care sunt cele trei principii|ale medicinei arheologice ale lui Korby ? {2795}{2854}Unu, medicina e mereu|veche și nouă, {2856}{2935}deoarece o cultură își schimbă în timp|percepția despre ce e medicina. {2962}{3020}Doi, cheia rezolvării|celor mai dificile probleme medicale {3022}{3058}se găsește adesea|privind înapoi. {3060}{3086}Corect. {3133}{3249}Trei, prin urmare, medicina arheologică|studiază și istoria, și știința. {3251}{3278}Beți ! {3386}{3470}Nu înțeleg.|Interviul tău e cu un vulcanian.