Back to subtitle list

Star Trek: Discovery - Second Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 24 Sep 2017
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Sonequa Martin-Green, Doug Jones, Anthony Rapp, Mary Wiseman
Country: USA
Rating: 7.3

Overview:

Ten years before Kirk, Spock, and the Enterprise, the USS Discovery discovers new worlds and lifeforms as one Starfleet officer learns to understand all things alien.

Mar 29, 2020 03:26:07 AlexVauze Indonesian 73

Release Name:

star.trek.discovery.s02.complete.720p.bluray.x264-demand

Release Info:

hanya resync ke versi blu ray,kredit kepada:  Keisha Karina Komala dan Jeffrey Jacobson 
Download Subtitles
Dec 19, 2019 13:37:44 58.5KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,294
<i>Dalam </i>Star Trek: Discovery <i>musim lalu:</i>

2
00:00:03,377 --> 00:00:06,255
- Ini pemberontakan.
- Minggir, Saru. Tembak.

3
00:00:07,340 --> 00:00:08,591
Mundur.

4
00:00:09,133 --> 00:00:10,468
Kapten, mendekat.

5
00:00:10,551 --> 00:00:11,677
<i>Warp</i> terdeteksi.

6
00:00:13,846 --> 00:00:14,972
Tembak!

7
00:00:19,435 --> 00:00:20,561
Tidak.

8
00:00:21,354 --> 00:00:25,525
Atas dakwaan pemberontakan,
kami putuskan terdakwa dicabut pangkatnya,

9
00:00:25,608 --> 00:00:28,653
dan dengan ini,
dihukum penjara seumur hidup.

10

Dec 19, 2019 13:37:44 49.29KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,002
<i>Pada episode</i>
Star Trek: Discovery <i>sebelumnya:</i>

2
00:00:03,085 --> 00:00:05,129
Kapten Christopher Pike ingin naik
ke kapal.

3
00:00:05,213 --> 00:00:08,049
Aku diperintahkan Armada Bintang
untuk memimpin <i>Discovery.</i>

4
00:00:08,132 --> 00:00:10,593
Selama 24 jam terakhir,
sensor Federasi menangkap

5
00:00:10,676 --> 00:00:13,763
tujuh semburan merah
tersebar lebih dari 30.000 tahun cahaya.

6
00:00:13,846 --> 00:00:16,515
Sekarang, hanya titik kecil inilah

7
00:00:16,599 --> 00:00:18,226
- yang menunjuk lokasinya.
- Tembak.

8
00:00:20,102 --> 00:00:22,146
Pike ke <i>Discovery,</i> keluarkan kami.

9
00:00:22,230 --> 00:00:23,439

Dec 19, 2019 13:37:44 51.23KB
View more View less
1
00:00:02,288 --> 00:00:05,249
<i>Pada episode </i>Star Trek: Discovery
<i>sebelumnya:</i>

2
00:00:06,000 --> 00:00:07,627
- Michael Burnham.
- Ash Tyler.

3
00:00:08,044 --> 00:00:09,796
Beri tanda kau tertarik.

4
00:00:10,129 --> 00:00:11,881
Seumur hidup, konflik batinku

5
00:00:11,964 --> 00:00:14,509
adalah antara logika dan emosi.

6
00:00:14,926 --> 00:00:16,594
Kau adalah segala kebaikan.

7
00:00:16,677 --> 00:00:17,803
Kau tambatanku.

8
00:00:18,846 --> 00:00:21,057
Seorang Klingon tertarik kepadaku.

9
00:00:21,516 --> 00:00:22,600
Kau rupanya.

10
00:00:22,683 --> 00:00:23,893

Dec 19, 2019 13:37:44 55.89KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,002
<i>Pada episode </i>Star Trek: Discovery
<i>sebelumnya:</i>

2
00:00:03,503 --> 00:00:06,756
Dengan <i>Enterprise </i>di dok Antariksa,
misi <i>Discovery</i>

3
00:00:06,839 --> 00:00:10,885
untuk menemukan penjelasan
atas tujuh sinyal tak bisa ditemukan.

4
00:00:10,968 --> 00:00:14,013
Begitu pula peluang untuk berhubungan
dengan Spock.

5
00:00:14,847 --> 00:00:17,516
Tunjukkan sinyal terjemahan
Armada Bintang.

6
00:00:17,600 --> 00:00:20,770
Spock menggambar sinyal ini
dua bulan sebelum muncul.

7
00:00:20,853 --> 00:00:22,271
Hampir identik.

8
00:00:24,524 --> 00:00:25,399
Amanda.

9
00:00:26,234 --> 00:00:28,110

Dec 19, 2019 13:37:44 50.6KB
View more View less
1
00:00:01,300 --> 00:00:03,511
<i>Pada episode </i>Star Trek: Discovery
<i>sebelumnya:</i>

2
00:00:03,594 --> 00:00:06,388
- Kaisar.
- Aku bukan orang itu.

3
00:00:06,472 --> 00:00:07,932
Seksi 31.

4
00:00:08,015 --> 00:00:10,142
- Kendali suka kemampuannya...
- Dia masuk.

5
00:00:10,226 --> 00:00:12,144
Aku menunggu kabar Spock.

6
00:00:12,228 --> 00:00:13,979
Perwiramu buronan pembunuhan.

7
00:00:14,063 --> 00:00:16,524
Membunuh tiga dokter lalu lari.

8
00:00:16,607 --> 00:00:18,901
Dia butuh kesempatan.
Kita harus menemukannya.

9
00:00:18,984 --> 00:00:21,862
- Saya temukan kapal Spock.
- Tetapkan arah. Cepat.

Dec 19, 2019 13:37:44 53.24KB
View more View less
1
00:00:01,272 --> 00:00:02,815
<i>Sebelumnya di </i>Star Trek: Discovery...

2
00:00:03,232 --> 00:00:06,027
<i>- </i>Seksi 31?
- Dia melacak buronan pembunuhan.

3
00:00:06,110 --> 00:00:07,320
Spock anak buahku.

4
00:00:07,403 --> 00:00:10,782
Mungkin ada kaitan antara Spock
dan sinyalnya.

5
00:00:10,865 --> 00:00:13,701
- Spock membuat gambarnya.
- Apa itu?

6
00:00:13,785 --> 00:00:17,413
Dia sebut Malaikat Merah.
Penglihatan itu mengubahnya selamanya.

7
00:00:17,497 --> 00:00:18,831
Aku juga melihatnya.

8
00:00:19,248 --> 00:00:21,834
Aku melihat Tyler membunuhmu.
Aku merangkul jenazahmu.

9
00:00:21,918 --> 00:00:24,337
- Dia hidup.

Dec 19, 2019 13:37:44 45.33KB
View more View less
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,503
<i>Catatan Pribadi, Komandan Michael Burnham.</i>

2
00:00:07,379 --> 00:00:10,924
<i>Ibuku mengajari bahwa</i>
<i>misteri terbesar selalu ada tiga.</i>

3
00:00:11,758 --> 00:00:14,803
<i>Kelahiran, kehidupan, kematian.</i>

4
00:00:15,303 --> 00:00:18,682
<i>Masa lalu, masa kini, dan masa depan.</i>

5
00:00:22,227 --> 00:00:23,979
<i>Malaikat Merah dari sana.</i>

6
00:00:28,567 --> 00:00:30,235
<i>Kini kami dapat konfirmasi,</i>

7
00:00:31,111 --> 00:00:32,445
<i>berkat Tn. Saru.</i>

8
00:00:35,407 --> 00:00:38,618
<i>Malaikat menyerupai manusia,</i>
<i>memakai pakaian</i>

9
00:00:38,702 --> 00:00:41,162
<i>dari teknologi masa depan</i>
<i>yang belum kami lihat.</i>

10

Dec 19, 2019 13:37:44 54.67KB
View more View less
1
00:00:01,663 --> 00:00:03,790
PADA EPISODE STAR TREK SEBELUMNYA

2
00:00:03,873 --> 00:00:06,209
Kapal dalam kesulitan terpaksa mendarat.

3
00:00:06,292 --> 00:00:08,169
Dari kelompok bintang Talos.

4
00:00:08,252 --> 00:00:10,713
Huruf panggilnya sesuai
dengan ekspedisi survei.

5
00:00:10,797 --> 00:00:14,342
Saya Christopher Pike,
komandan kendaraan antariksa <i>Enterprise.</i>

6
00:00:14,425 --> 00:00:16,636
Tujuan kami: kelompok bintang Talos.

7
00:00:17,095 --> 00:00:18,554
Ada ngarai di sebelah kiri.

8
00:00:18,638 --> 00:00:21,057
Bisa ditranspor ke sana tanpa dilihat.

9
00:00:24,435 --> 00:00:26,896
Waktunya kapten melihat rahasia kita.

10
00:00:30,566 --> 00:00:31,442

Dec 19, 2019 13:37:44 54.14KB
View more View less
1
00:00:01,386 --> 00:00:03,430
<i>Pada episode </i>Star Trek: Discovery
<i>sebelumnya:</i>

2
00:00:03,513 --> 00:00:05,181
Apa itu?

3
00:00:05,265 --> 00:00:07,100
Discovery? <i>Ini Stamets.</i>

4
00:00:07,183 --> 00:00:10,270
Kami dapat penumpang. Data kapal diakses.

5
00:00:11,021 --> 00:00:13,315
Layar kapal dicerminkan di sini.

6
00:00:13,398 --> 00:00:15,567
Satelit menyelidiki komputer Anda.

7
00:00:15,650 --> 00:00:18,111
Owo, pindahkan kami. Sekarang!

8
00:00:19,821 --> 00:00:21,448
Airiam, apa mereka aman?

9
00:00:22,866 --> 00:00:23,742
Komandan Airiam?

10
00:00:26,161 --> 00:00:27,537
Mereka aman di kapal.

Dec 19, 2019 13:37:44 47.12KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,419
<i>Pada episode </i>Star Trek: Discovery
<i>sebelumya:</i>

2
00:00:03,503 --> 00:00:06,589
Hanya kau yang pernah berkontak
dengan Malaikat Merah.

3
00:00:07,048 --> 00:00:09,675
Katamu kau tak paham kenapa dia memilihmu.

4
00:00:11,552 --> 00:00:15,097
Ia memanduku ke planet terpencil,
dan menunjukkanku...

5
00:00:17,391 --> 00:00:18,226
kiamat.

6
00:00:28,319 --> 00:00:32,281
Persepsiku atas realitas ditantang
oleh visi dari penjelajah waktu.

7
00:00:32,865 --> 00:00:34,784
Kaulah yang harus membantuku.

8
00:00:35,243 --> 00:00:37,662
Lagi pula, Perang Klingon adalah ulahmu.

9
00:00:38,871 --> 00:00:42,416
Versi diriku yang menganggap kamarmu
sebagai rumah itu?

Dec 19, 2019 13:37:46 52.68KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,751
<i>Pada</i> Star Trek: Discovery <i>sebelumnya:</i>

2
00:00:02,835 --> 00:00:06,463
Kita akan ke Lingkaran Neraka Kesembilan
untuk menangkap Malaikat Merah.

3
00:00:06,547 --> 00:00:08,465
Michael, kau Malaikat Merah.

4
00:00:08,549 --> 00:00:10,301
Orang tuamu tewas karena aku.

5
00:00:10,384 --> 00:00:13,345
Ayahku ahli xenoantropologi.
Ibuku ahli astrofisika.

6
00:00:13,429 --> 00:00:15,097
Mereka tak mungkin di Seksi 31.

7
00:00:15,180 --> 00:00:17,308
Aku ceroboh, seharusnya bertindak lebih.

8
00:00:18,893 --> 00:00:21,979
Setiap kali bekerja untuk Seksi 31,
kau melepaskan jati dirimu.

9
00:00:22,062 --> 00:00:25,149
Aku tak setuju dengan taktik mereka,
tapi meyakini misi mereka.


Dec 19, 2019 13:37:46 43.75KB
View more View less
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,127
<i>Pada episode sebelumnya:</i>

2
00:00:03,211 --> 00:00:04,795
<i>Semua penjelasan rasional</i>

3
00:00:04,879 --> 00:00:07,715
<i>atas tujuh sinyal itu tak bisa kupahami.</i>

4
00:00:07,798 --> 00:00:10,092
- Katakan apa arti sinyal itu.
- Aku tak tahu.

5
00:00:10,176 --> 00:00:12,595
Jika ingin membantu, hapus arsip Bola.

6
00:00:12,678 --> 00:00:17,225
Selama ada kemungkinan
Kontrol mendapatkan akses data Bola,

7
00:00:17,850 --> 00:00:18,935
semua akan mati.

8
00:00:19,018 --> 00:00:21,145
Arsip tak membiarkan dirinya dihancurkan.

9
00:00:21,229 --> 00:00:22,897
Alih-alih melawan waktu, kita ikuti.

10
00:00:22,980 --> 00:00:26,734

Dec 19, 2019 13:37:46 51.16KB
View more View less
1
00:00:01,361 --> 00:00:03,381
Sebelumnya di Star Trek : Discovery

2
00:00:03,932 --> 00:00:06,184
Siapa kau? Siapa namamu?

3
00:00:06,268 --> 00:00:07,894
Me Hani Ika Hali Ka Po.

4
00:00:07,978 --> 00:00:10,313
Aku kabur karena tak siap.

5
00:00:10,897 --> 00:00:12,691
- Aku harus menjadi...
- Ratu.

6
00:00:12,774 --> 00:00:13,775
Kita pulangkan kau.

7
00:00:14,860 --> 00:00:17,028
Boreth bukan untuk orang lemah.

8
00:00:17,112 --> 00:00:21,032
Tak ada Klingon, apalagi manusia,
yang pernah ambil kristal waktu

9
00:00:21,116 --> 00:00:24,494
dari biara tanpa pengorbanan besar.

10
00:00:24,578 --> 00:00:26,204

Dec 19, 2019 13:37:46 53.94KB
View more View less
1
00:00:01,125 --> 00:00:03,288
Pada episode <i>Star Trek: Discovery
</i>sebelumnya

2
00:00:03,288 --> 00:00:05,087
Kontrol akan tetap datang.

3
00:00:05,171 --> 00:00:07,340
Leland akan menemukanmu.

4
00:00:08,257 --> 00:00:10,885
Maka, keberadaan <i>Discovery</i>
adalah masalahnya.

5
00:00:12,803 --> 00:00:15,598
Perisai <i>Discovery </i>diangkat.
Dia melindungi diri.

6
00:00:15,681 --> 00:00:17,933
Data Bola menyatu dengan <i>Discovery.</i>

7
00:00:18,017 --> 00:00:20,144
- Pilihan?
- Data tak bisa dihapus.

8
00:00:20,227 --> 00:00:21,854
<i>Discovery </i>pun tak bisa dihancurkan.

9
00:00:21,937 --> 00:00:24,815
Selama <i>Discovery </i>ada di sini sekarang...