Back to subtitle list

Star Trek: Discovery - Second Season Indonesian Subtitles

 Star Trek: Discovery - Second Season

Series Info:

Released: 24 Sep 2017
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Sonequa Martin-Green, Doug Jones, Anthony Rapp, Mary Wiseman
Country: USA
Rating: 7.3

Overview:

Ten years before Kirk, Spock, and the Enterprise, the USS Discovery discovers new worlds and lifeforms as one Starfleet officer learns to understand all things alien.

Mar 29, 2020 03:26:07 AlexVauze Indonesian 72

Release Name:

star.trek.discovery.s02.complete.720p.bluray.x264-demand

Release Info:

hanya resync ke versi blu ray,kredit kepada:  Keisha Karina Komala dan Jeffrey Jacobson 
Download Subtitles
Dec 19, 2019 13:37:44 58.5KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,294 Dalam Star Trek: Discovery musim lalu: 2 00:00:03,377 --> 00:00:06,255 - Ini pemberontakan. - Minggir, Saru. Tembak. 3 00:00:07,340 --> 00:00:08,591 Mundur. 4 00:00:09,133 --> 00:00:10,468 Kapten, mendekat. 5 00:00:10,551 --> 00:00:11,677 Warp terdeteksi. 6 00:00:13,846 --> 00:00:14,972 Tembak! 7 00:00:19,435 --> 00:00:20,561 Tidak. 8 00:00:21,354 --> 00:00:25,525 Atas dakwaan pemberontakan, kami putuskan terdakwa dicabut pangkatnya, 9 00:00:25,608 --> 00:00:28,653 dan dengan ini, dihukum penjara seumur hidup. 10

Dec 19, 2019 13:37:44 49.29KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,002 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:03,085 --> 00:00:05,129 Kapten Christopher Pike ingin naik ke kapal. 3 00:00:05,213 --> 00:00:08,049 Aku diperintahkan Armada Bintang untuk memimpin Discovery. 4 00:00:08,132 --> 00:00:10,593 Selama 24 jam terakhir, sensor Federasi menangkap 5 00:00:10,676 --> 00:00:13,763 tujuh semburan merah tersebar lebih dari 30.000 tahun cahaya. 6 00:00:13,846 --> 00:00:16,515 Sekarang, hanya titik kecil inilah 7 00:00:16,599 --> 00:00:18,226 - yang menunjuk lokasinya. - Tembak. 8 00:00:20,102 --> 00:00:22,146 Pike ke Discovery, keluarkan kami. 9 00:00:22,230 --> 00:00:23,439

Dec 19, 2019 13:37:44 51.23KB Download Translate

1 00:00:02,288 --> 00:00:05,249 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:06,000 --> 00:00:07,627 - Michael Burnham. - Ash Tyler. 3 00:00:08,044 --> 00:00:09,796 Beri tanda kau tertarik. 4 00:00:10,129 --> 00:00:11,881 Seumur hidup, konflik batinku 5 00:00:11,964 --> 00:00:14,509 adalah antara logika dan emosi. 6 00:00:14,926 --> 00:00:16,594 Kau adalah segala kebaikan. 7 00:00:16,677 --> 00:00:17,803 Kau tambatanku. 8 00:00:18,846 --> 00:00:21,057 Seorang Klingon tertarik kepadaku. 9 00:00:21,516 --> 00:00:22,600 Kau rupanya. 10 00:00:22,683 --> 00:00:23,893

Dec 19, 2019 13:37:44 55.89KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,002 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,756 Dengan Enterprise di dok Antariksa, misi Discovery 3 00:00:06,839 --> 00:00:10,885 untuk menemukan penjelasan atas tujuh sinyal tak bisa ditemukan. 4 00:00:10,968 --> 00:00:14,013 Begitu pula peluang untuk berhubungan dengan Spock. 5 00:00:14,847 --> 00:00:17,516 Tunjukkan sinyal terjemahan Armada Bintang. 6 00:00:17,600 --> 00:00:20,770 Spock menggambar sinyal ini dua bulan sebelum muncul. 7 00:00:20,853 --> 00:00:22,271 Hampir identik. 8 00:00:24,524 --> 00:00:25,399 Amanda. 9 00:00:26,234 --> 00:00:28,110

Dec 19, 2019 13:37:44 50.6KB Download Translate

1 00:00:01,300 --> 00:00:03,511 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:03,594 --> 00:00:06,388 - Kaisar. - Aku bukan orang itu. 3 00:00:06,472 --> 00:00:07,932 Seksi 31. 4 00:00:08,015 --> 00:00:10,142 - Kendali suka kemampuannya... - Dia masuk. 5 00:00:10,226 --> 00:00:12,144 Aku menunggu kabar Spock. 6 00:00:12,228 --> 00:00:13,979 Perwiramu buronan pembunuhan. 7 00:00:14,063 --> 00:00:16,524 Membunuh tiga dokter lalu lari. 8 00:00:16,607 --> 00:00:18,901 Dia butuh kesempatan. Kita harus menemukannya. 9 00:00:18,984 --> 00:00:21,862 - Saya temukan kapal Spock. - Tetapkan arah. Cepat.

Dec 19, 2019 13:37:44 53.24KB Download Translate

1 00:00:01,272 --> 00:00:02,815 Sebelumnya di Star Trek: Discovery... 2 00:00:03,232 --> 00:00:06,027 - Seksi 31? - Dia melacak buronan pembunuhan. 3 00:00:06,110 --> 00:00:07,320 Spock anak buahku. 4 00:00:07,403 --> 00:00:10,782 Mungkin ada kaitan antara Spock dan sinyalnya. 5 00:00:10,865 --> 00:00:13,701 - Spock membuat gambarnya. - Apa itu? 6 00:00:13,785 --> 00:00:17,413 Dia sebut Malaikat Merah. Penglihatan itu mengubahnya selamanya. 7 00:00:17,497 --> 00:00:18,831 Aku juga melihatnya. 8 00:00:19,248 --> 00:00:21,834 Aku melihat Tyler membunuhmu. Aku merangkul jenazahmu. 9 00:00:21,918 --> 00:00:24,337 - Dia hidup.

Dec 19, 2019 13:37:44 45.33KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:06,503 Catatan Pribadi, Komandan Michael Burnham. 2 00:00:07,379 --> 00:00:10,924 Ibuku mengajari bahwa misteri terbesar selalu ada tiga. 3 00:00:11,758 --> 00:00:14,803 Kelahiran, kehidupan, kematian. 4 00:00:15,303 --> 00:00:18,682 Masa lalu, masa kini, dan masa depan. 5 00:00:22,227 --> 00:00:23,979 Malaikat Merah dari sana. 6 00:00:28,567 --> 00:00:30,235 Kini kami dapat konfirmasi, 7 00:00:31,111 --> 00:00:32,445 berkat Tn. Saru. 8 00:00:35,407 --> 00:00:38,618 Malaikat menyerupai manusia, memakai pakaian 9 00:00:38,702 --> 00:00:41,162 dari teknologi masa depan yang belum kami lihat. 10

Dec 19, 2019 13:37:44 54.67KB Download Translate

1 00:00:01,663 --> 00:00:03,790 PADA EPISODE STAR TREK SEBELUMNYA 2 00:00:03,873 --> 00:00:06,209 Kapal dalam kesulitan terpaksa mendarat. 3 00:00:06,292 --> 00:00:08,169 Dari kelompok bintang Talos. 4 00:00:08,252 --> 00:00:10,713 Huruf panggilnya sesuai dengan ekspedisi survei. 5 00:00:10,797 --> 00:00:14,342 Saya Christopher Pike, komandan kendaraan antariksa Enterprise. 6 00:00:14,425 --> 00:00:16,636 Tujuan kami: kelompok bintang Talos. 7 00:00:17,095 --> 00:00:18,554 Ada ngarai di sebelah kiri. 8 00:00:18,638 --> 00:00:21,057 Bisa ditranspor ke sana tanpa dilihat. 9 00:00:24,435 --> 00:00:26,896 Waktunya kapten melihat rahasia kita. 10 00:00:30,566 --> 00:00:31,442

Dec 19, 2019 13:37:44 54.14KB Download Translate

1 00:00:01,386 --> 00:00:03,430 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:03,513 --> 00:00:05,181 Apa itu? 3 00:00:05,265 --> 00:00:07,100 Discovery? Ini Stamets. 4 00:00:07,183 --> 00:00:10,270 Kami dapat penumpang. Data kapal diakses. 5 00:00:11,021 --> 00:00:13,315 Layar kapal dicerminkan di sini. 6 00:00:13,398 --> 00:00:15,567 Satelit menyelidiki komputer Anda. 7 00:00:15,650 --> 00:00:18,111 Owo, pindahkan kami. Sekarang! 8 00:00:19,821 --> 00:00:21,448 Airiam, apa mereka aman? 9 00:00:22,866 --> 00:00:23,742 Komandan Airiam? 10 00:00:26,161 --> 00:00:27,537 Mereka aman di kapal.

Dec 19, 2019 13:37:44 47.12KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,419 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumya: 2 00:00:03,503 --> 00:00:06,589 Hanya kau yang pernah berkontak dengan Malaikat Merah. 3 00:00:07,048 --> 00:00:09,675 Katamu kau tak paham kenapa dia memilihmu. 4 00:00:11,552 --> 00:00:15,097 Ia memanduku ke planet terpencil, dan menunjukkanku... 5 00:00:17,391 --> 00:00:18,226 kiamat. 6 00:00:28,319 --> 00:00:32,281 Persepsiku atas realitas ditantang oleh visi dari penjelajah waktu. 7 00:00:32,865 --> 00:00:34,784 Kaulah yang harus membantuku. 8 00:00:35,243 --> 00:00:37,662 Lagi pula, Perang Klingon adalah ulahmu. 9 00:00:38,871 --> 00:00:42,416 Versi diriku yang menganggap kamarmu sebagai rumah itu?

Dec 19, 2019 13:37:46 52.68KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:02,751 Pada Star Trek: Discovery sebelumnya: 2 00:00:02,835 --> 00:00:06,463 Kita akan ke Lingkaran Neraka Kesembilan untuk menangkap Malaikat Merah. 3 00:00:06,547 --> 00:00:08,465 Michael, kau Malaikat Merah. 4 00:00:08,549 --> 00:00:10,301 Orang tuamu tewas karena aku. 5 00:00:10,384 --> 00:00:13,345 Ayahku ahli xenoantropologi. Ibuku ahli astrofisika. 6 00:00:13,429 --> 00:00:15,097 Mereka tak mungkin di Seksi 31. 7 00:00:15,180 --> 00:00:17,308 Aku ceroboh, seharusnya bertindak lebih. 8 00:00:18,893 --> 00:00:21,979 Setiap kali bekerja untuk Seksi 31, kau melepaskan jati dirimu. 9 00:00:22,062 --> 00:00:25,149 Aku tak setuju dengan taktik mereka, tapi meyakini misi mereka.

Dec 19, 2019 13:37:46 43.75KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:03,127 Pada episode sebelumnya: 2 00:00:03,211 --> 00:00:04,795 Semua penjelasan rasional 3 00:00:04,879 --> 00:00:07,715 atas tujuh sinyal itu tak bisa kupahami. 4 00:00:07,798 --> 00:00:10,092 - Katakan apa arti sinyal itu. - Aku tak tahu. 5 00:00:10,176 --> 00:00:12,595 Jika ingin membantu, hapus arsip Bola. 6 00:00:12,678 --> 00:00:17,225 Selama ada kemungkinan Kontrol mendapatkan akses data Bola, 7 00:00:17,850 --> 00:00:18,935 semua akan mati. 8 00:00:19,018 --> 00:00:21,145 Arsip tak membiarkan dirinya dihancurkan. 9 00:00:21,229 --> 00:00:22,897 Alih-alih melawan waktu, kita ikuti. 10 00:00:22,980 --> 00:00:26,734

Dec 19, 2019 13:37:46 51.16KB Download Translate

1 00:00:01,361 --> 00:00:03,381 Sebelumnya di Star Trek : Discovery 2 00:00:03,932 --> 00:00:06,184 Siapa kau? Siapa namamu? 3 00:00:06,268 --> 00:00:07,894 Me Hani Ika Hali Ka Po. 4 00:00:07,978 --> 00:00:10,313 Aku kabur karena tak siap. 5 00:00:10,897 --> 00:00:12,691 - Aku harus menjadi... - Ratu. 6 00:00:12,774 --> 00:00:13,775 Kita pulangkan kau. 7 00:00:14,860 --> 00:00:17,028 Boreth bukan untuk orang lemah. 8 00:00:17,112 --> 00:00:21,032 Tak ada Klingon, apalagi manusia, yang pernah ambil kristal waktu 9 00:00:21,116 --> 00:00:24,494 dari biara tanpa pengorbanan besar. 10 00:00:24,578 --> 00:00:26,204

Dec 19, 2019 13:37:46 53.94KB Download Translate

1 00:00:01,125 --> 00:00:03,288 Pada episode Star Trek: Discovery sebelumnya 2 00:00:03,288 --> 00:00:05,087 Kontrol akan tetap datang. 3 00:00:05,171 --> 00:00:07,340 Leland akan menemukanmu. 4 00:00:08,257 --> 00:00:10,885 Maka, keberadaan Discovery adalah masalahnya. 5 00:00:12,803 --> 00:00:15,598 Perisai Discovery diangkat. Dia melindungi diri. 6 00:00:15,681 --> 00:00:17,933 Data Bola menyatu dengan Discovery. 7 00:00:18,017 --> 00:00:20,144 - Pilihan? - Data tak bisa dihapus. 8 00:00:20,227 --> 00:00:21,854 Discovery pun tak bisa dihancurkan. 9 00:00:21,937 --> 00:00:24,815 Selama Discovery ada di sini sekarang...