Back to subtitle list

Star Trek: Discovery - Fourth Season Indonesian Subtitles

 Star Trek: Discovery - Fourth Season

Series Info:

Released: 24 Sep 2017
Runtime: 60 min
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Sonequa Martin-Green, Doug Jones, Anthony Rapp
Country: United States
Rating: 7.2

Overview:

Ten years before Kirk, Spock, and the Enterprise, the USS Discovery discovers new worlds and lifeforms as one Starfleet officer learns to understand all things alien.

Jun 21, 2023 12:00:12 tedi Indonesian 5

Release Name:

Star.Trek.Discovery.S04.WEB-DL.CATCHPLAY

Release Info:

Murni Retail Catchplay  Belum sinkron versi apapun 
Download Subtitles
Jun 21, 2023 04:54:38 71.85KB Download Translate

1 00:00:05,760 --> 00:00:08,200 Musim sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:08,280 --> 00:00:09,760 Sekitar 700 tahun setelah kita pergi,... 3 00:00:09,840 --> 00:00:11,000 ...persediaan dilithium mengering. 4 00:00:11,080 --> 00:00:12,520 Federasi menguji coba... 5 00:00:12,600 --> 00:00:13,680 ...desain pendorong warp alternatif,... 6 00:00:13,760 --> 00:00:15,240 ...tapi tak ada yang bisa diandalkan. 7 00:00:15,320 --> 00:00:16,720 Lalu datanglah Burn. 8 00:00:16,800 --> 00:00:17,640 Tak ada yang tahu... 9 00:00:17,720 --> 00:00:19,200 ...bagaimana atau kenapa

Jun 21, 2023 04:54:38 59.59KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,640 Sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,720 --> 00:00:11,760 Presiden baru Federasi, Laira Rillak. 3 00:00:11,840 --> 00:00:15,320 Aku T'rina, Presiden Ni'Var. 4 00:00:15,400 --> 00:00:17,720 Gray. Kita akan cari cara agar kau terlihat. 5 00:00:17,800 --> 00:00:20,640 Benar-benar terlihat. Oleh semua orang. 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,480 Kau memikirkan Discovery lagi. 7 00:00:22,560 --> 00:00:23,400 Benar. 8 00:00:23,480 --> 00:00:27,960 Hatiku di sini, tapi hatimu di sini dan di luar sana. 9

Jun 21, 2023 04:54:38 67.21KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,440 Sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,520 --> 00:00:08,560 Kami melindungimu, Gray. 3 00:00:08,640 --> 00:00:10,960 Kami akan menemukan cara agar kau sungguh terlihat. 4 00:00:11,039 --> 00:00:13,119 Aku sulit percaya aku bisa memulai hidupku lagi. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,600 Book, kau di sana? 6 00:00:14,680 --> 00:00:16,720 Aku terus melihatnya, Leto. 7 00:00:16,800 --> 00:00:17,960 Aku tak tahu apa dia tahu,... 8 00:00:18,040 --> 00:00:19,160 ...apa aku pernah memberitahunya... 9 00:00:19,239 --> 00:00:20,400 ...betapa aku

Jun 21, 2023 04:54:38 69.68KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,760 Sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,920 Pembunuhnya adalah warga Ni'Var... 3 00:00:10,000 --> 00:00:11,280 ...dan biarawati Qowat Milat,... 4 00:00:11,360 --> 00:00:12,360 ...dikenal sebagai J'Vini. 5 00:00:12,440 --> 00:00:15,320 Starfleet menyerahkan tahanan itu kepada Anda... 6 00:00:15,400 --> 00:00:16,560 ...untuk diekstradisi ke Ni'Var. 7 00:00:16,640 --> 00:00:17,840 Perwira Satu Credence. 8 00:00:17,920 --> 00:00:18,800 Dia punya dua anak,... 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,360 ...dan Anda tahu mereka

Jun 21, 2023 04:54:38 69.06KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,600 Sebelumnya, dalam Star Trek Discovery. 2 00:00:07,680 --> 00:00:09,800 Selamat datang kembali di Akademi Armada Bintang. 3 00:00:09,880 --> 00:00:13,920 - Kau ingin kembali, 'kan? - Ya. 4 00:00:16,239 --> 00:00:18,880 Kau melakukan pekerjaan yang luar biasa, Dokter. 5 00:00:18,960 --> 00:00:20,880 Menjadi perwira medis... 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,320 ...dan konselor kapal tak mudah. 7 00:00:23,400 --> 00:00:25,640 Sampai aku tahu apa itu DMA,... 8 00:00:25,720 --> 00:00:27,800 ...aku tak bisa memprediksi perilakunya. 9

Jun 21, 2023 04:54:38 70.86KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,600 Sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,680 --> 00:00:10,000 DMA hilang dari sektor Vinari. 3 00:00:10,080 --> 00:00:11,880 Itu menghilang begitu saja. 4 00:00:11,960 --> 00:00:14,080 Satu-satunya penjelasan logis adalah... 5 00:00:14,160 --> 00:00:15,320 ...seseorang menciptakannya. 6 00:00:15,400 --> 00:00:18,160 Aku mau membuat model kerja pengontrol DMA. 7 00:00:18,239 --> 00:00:19,360 Begitulah cara kerjanya. 8 00:00:19,440 --> 00:00:21,360 Itu juga menciptakan perpecahan subruang. 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,600

Jun 21, 2023 04:54:38 63.69KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,840 Sebelumnya di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,920 --> 00:00:09,880 Kuharap usaha kita hari ini... 3 00:00:09,960 --> 00:00:12,119 ...akan memungkinkanmu melanjutkan pelatihanmu. 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,880 Kau akan menjadi Guardian yang hebat kelak. 5 00:00:14,960 --> 00:00:16,000 Tampilkan Kwejian di peranti luar angkasa. 6 00:00:16,079 --> 00:00:16,920 Apa yang terjadi? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,720 Kapalku tertabrak sesuatu. 8 00:00:18,800 --> 00:00:20,600 Distorsi gravitasi. 9 00:00:20,680 --> 00:00:21,560 Mereka hilang.

Jun 21, 2023 04:54:38 70.23KB Download Translate

1 00:00:07,160 --> 00:00:09,200 Sebelumnya, di Star Trek Discovery... 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,119 Cari Kwejian dengan teropong luar angkasa. 3 00:00:13,200 --> 00:00:14,480 Apa yang terjadi? 4 00:00:14,560 --> 00:00:17,400 Kapalku tertabrak sesuatu. Itu lenyap. 5 00:00:17,480 --> 00:00:19,560 Lebarnya lima tahun cahaya. 6 00:00:19,640 --> 00:00:22,239 Itulah ukuran anomali gravitasi... 7 00:00:22,320 --> 00:00:23,400 ...yang melanda Kwejian. 8 00:00:23,480 --> 00:00:24,600 DMA-nya hilang. 9 00:00:24,680 --> 00:00:27,840 Itu muncul kembali

Jun 21, 2023 04:54:38 69.38KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,640 Sebelumnya, di Star Trek Discovery... 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,840 Kau tak memahami masalah sebenarnya. 3 00:00:09,920 --> 00:00:10,800 Anomalinya. 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,720 Kupakai yang kupelajari... 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,880 ...tentang perangkat di pusat DMA. 6 00:00:13,960 --> 00:00:15,200 Aku merancang ini. 7 00:00:15,280 --> 00:00:17,520 Senjata yang mampu menghancurkannya. 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,079 Jika kita meledakkan senjata ini,... 9 00:00:19,160 --> 00:00:21,120 ...kita tak bisa mengontrol

Jun 21, 2023 04:54:38 64.04KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,800 Sebelumnya, di Star Trek Discovery. 2 00:00:07,880 --> 00:00:08,920 Tuan Saru? 3 00:00:09,000 --> 00:00:11,160 - Semoga aku tak ganggu. - Sama sekali tidak. 4 00:00:11,240 --> 00:00:12,680 Selalu senang mendengar kabarmu. 5 00:00:12,760 --> 00:00:16,120 - Apa kau menyukainya? - Mungkin. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,480 Sumber daya pengendali alat itu,... 7 00:00:18,560 --> 00:00:20,480 ...aku membutuhkannya untuk pulang. 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,560 - Ke tempat kami bebas. - Siapa kami? 9