Back to subtitle list

Stairway to Heaven (Stairway to Paradise / Cheongookeui gyedan / 천국의 계단) Indonesian Subtitles

 Stairway to Heaven (Stairway to Paradise / Cheongookeui gyedan / 천국의 계단)
Mar 29, 2020 11:30:20 Tirsa24 Indonesian 330

Release Name:

Stairway To Heaven Ep 1-20 END

Release Info:

Perbaikan sub dan sync oleh Tirsa ^^ 
Download Subtitles
Mar 29, 2020 06:19:28 46.67KB Download Translate

1 00:00:04,800 --> 00:00:07,100 (Episode 1) 2 00:00:47,900 --> 00:00:49,300 Mungkin... 3 00:00:49,300 --> 00:00:50,900 ...orang itu... 4 00:00:50,900 --> 00:00:53,400 ...mencintai perempuan itu lebih dari aku. 5 00:00:55,300 --> 00:00:57,100 Namun meski aku berkata itu... 6 00:00:57,100 --> 00:01:00,800 ...aku tidak bermaksud aku tidak terlalu mencintai perempuan itu. 7 00:01:18,600 --> 00:01:21,000 Aku benar-benar suka Song-Joo. 8 00:01:36,700 --> 00:01:39,000 Dia bermain piano dengan indah. 9 00:01:49,000 --> 00:01:50,800 Wow, keren sekali! 10 00:01:50,900 --> 00:01:52,200

Mar 29, 2020 06:19:28 33.91KB Download Translate

1 00:00:18,300 --> 00:00:21,270 Wow! Ibu sangat cantik. 2 00:00:21,300 --> 00:00:22,860 Ibu memang paling hebat. 3 00:00:22,900 --> 00:00:25,500 Pergilah ke salon sebelum kau pergi ke bandara. 4 00:00:25,540 --> 00:00:27,330 Ibu sudah membuat reservasi untukmu. 5 00:00:27,370 --> 00:00:28,270 Oke. 6 00:00:38,620 --> 00:00:40,980 Kau melihat kasetku yang sebelumnya disini? 7 00:00:41,250 --> 00:00:42,280 Itu? 8 00:00:42,320 --> 00:00:44,910 Aku memasukkannya ke dalam koper dan meletakkannya di kamar atas. 9 00:01:06,210 --> 00:01:07,340 Yoo-Ri! 10

Mar 29, 2020 06:19:28 37.85KB Download Translate

1 00:00:06,840 --> 00:00:09,430 Apa yang telah kau lakukan kepada kakakku? 2 00:00:10,040 --> 00:00:14,500 Dalam satu rumah, meski kau tidak punya satu tetes darahpun yang sama... 3 00:00:14,550 --> 00:00:19,210 ...bukankah kau dan kakakku secara hukum adalah saudara kandung? 4 00:00:20,450 --> 00:00:24,150 Kau menjijikkan dan kotor. 5 00:00:24,190 --> 00:00:26,490 Kau cabul sekali. 6 00:00:27,390 --> 00:00:28,420 Hentikan. 7 00:00:31,200 --> 00:00:33,630 Kau pikir aku tidak akan melakukan apapun? 8 00:00:33,670 --> 00:00:36,430 Itu adalah hubungan kakak dan adik. 9 00:00:37,670 --> 00:00:41,200 Apa yang akan dikatakan Song-Joo jika dia tahu tentang ini?

Mar 29, 2020 06:19:28 42.49KB Download Translate

1 00:00:02,400 --> 00:00:05,370 Episode 4 2 00:00:07,400 --> 00:00:10,070 Bagaimana? Ini pertama kalinya kau kembali setelah lima tahun. 3 00:00:10,510 --> 00:00:12,240 Pertama-tama, kita harus menemui ibu pimpinan... 4 00:00:24,690 --> 00:00:25,980 Tiga. 5 00:00:26,020 --> 00:00:27,580 Dua. 6 00:00:27,620 --> 00:00:28,610 Satu. 7 00:00:35,360 --> 00:00:37,390 Kancingmu terbuka. 8 00:01:03,960 --> 00:01:05,690 Aku tidak memberitahumu ya? 9 00:01:06,760 --> 00:01:08,420 Tidak akan ada yang datang. 10 00:01:08,800 --> 00:01:10,790

Mar 29, 2020 06:19:28 50.99KB Download Translate

1 00:00:13,680 --> 00:00:14,770 Minggir. 2 00:00:14,880 --> 00:00:15,940 Jung-Suh! 3 00:00:15,980 --> 00:00:17,250 Aku bukan orang itu. 4 00:00:17,280 --> 00:00:18,310 Jung-Suh! 5 00:00:18,350 --> 00:00:20,580 - Kau adalah Jung-Suh! - Kau kenapa? 6 00:00:20,620 --> 00:00:24,650 Namaku Kim Ji-Soo dan aku tidak kenal orang bernama Jung-Suh! 7 00:00:25,560 --> 00:00:27,890 Pelecehan! Pelecehan! 8 00:00:28,800 --> 00:00:30,350 Apa yang sedang kau lakukan? 9 00:00:32,070 --> 00:00:33,500 Kau ini kenapa?! 10 00:00:33,530 --> 00:00:34,870

Mar 29, 2020 06:19:28 37.05KB Download Translate

1 00:00:03,050 --> 00:00:04,170 Saya... 2 00:00:04,580 --> 00:00:07,020 Saya Kim Ji-Soo dari Icarus. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,820 (Episode 6) 4 00:00:28,210 --> 00:00:29,800 Kurang 10 poin. 5 00:00:31,680 --> 00:00:33,510 Kau tidak punya cukup kesabaran. 6 00:00:44,220 --> 00:00:46,090 Itu bukan ekspresi yang bahagia. 7 00:00:47,020 --> 00:00:48,550 Mengapa kau ada di sini? 8 00:00:48,590 --> 00:00:50,250 Apa yang kau lakukan di sini? 9 00:00:52,200 --> 00:00:55,720 Aku bertugas untuk tim pencarian merek, Cha Song-Joo. 10 00:01:04,140 --> 00:01:06,610 Semua sudah direncanakan dari awal.

Mar 29, 2020 06:19:28 25.14KB Download Translate

1 00:00:22,140 --> 00:00:23,970 Episode 7 2 00:00:33,150 --> 00:00:34,310 Lewat sini. 3 00:01:26,610 --> 00:01:28,770 Aku datang karena ada yang ingin aku beritahukan kepadamu. 4 00:01:32,950 --> 00:01:36,610 Aku tidak bisa menjalankan kontrak ini. 5 00:01:36,650 --> 00:01:39,350 Aku akan membayar kembali dendanya secara perlahan... 6 00:01:39,390 --> 00:01:41,580 ...tapi aku pasti akan membayarnya. 7 00:04:20,980 --> 00:04:23,920 Jangan hanya duduk di sana. Bantulah aku. 8 00:04:23,950 --> 00:04:26,080 Hari ini adalah hari ulang tahunku. 9 00:05:16,970 --> 00:05:19,840 Jangan pergi hingga aku meniup lilinnya...

Mar 29, 2020 06:19:28 32.6KB Download Translate

1 00:00:03,080 --> 00:00:05,920 (Episode 8) 2 00:00:28,840 --> 00:00:29,970 Terima kasih. 3 00:00:37,620 --> 00:00:38,880 Kau baik-baik saja? 4 00:00:44,860 --> 00:00:46,220 Maafkan aku. 5 00:00:56,840 --> 00:00:58,200 Kau baik-baik saja? 6 00:00:58,240 --> 00:00:59,900 Aku benar-benar minta maaf. 7 00:01:19,730 --> 00:01:21,850 Hadiah? 8 00:01:24,870 --> 00:01:26,200 Kau merajutnya sendiri? 9 00:01:26,230 --> 00:01:28,830 Ya, butuh satu bulan penuh. 10 00:01:29,200 --> 00:01:30,330 Bagus kan?

Mar 29, 2020 06:19:28 33.87KB Download Translate

1 00:00:58,160 --> 00:00:59,490 Ada masalah apa? 2 00:01:10,210 --> 00:01:11,870 Ada apa? 3 00:01:27,760 --> 00:01:29,060 Song-Joo. 4 00:01:30,100 --> 00:01:32,090 Banyak orang yang sedang melihat. 5 00:01:46,350 --> 00:01:48,070 Song-Joo. 6 00:02:33,890 --> 00:02:36,820 (Episode 9) 7 00:04:23,970 --> 00:04:28,030 Di taman bermain Global Land yang indah dan menyenangkan... 8 00:04:28,070 --> 00:04:32,770 ...lukisan dinding diciptakan untuk menambahkan suasana yang artistik. 9 00:04:32,810 --> 00:04:35,640 Judul dari lukisan dinding ini adalah "Surga". 10

Mar 29, 2020 06:19:28 29.43KB Download Translate

1 00:00:02,490 --> 00:00:04,330 (Episode 10) 2 00:00:31,520 --> 00:00:33,220 Apa yang terjadi? 3 00:00:35,490 --> 00:00:36,790 Pak! 4 00:00:40,630 --> 00:00:43,290 Ini kesalahanku. Semua kesalahanku! 5 00:00:44,440 --> 00:00:48,500 Aku seharusnya memotong tanganku. 6 00:00:53,850 --> 00:00:55,210 Larilah. 7 00:00:56,750 --> 00:01:00,280 Aku akan... Aku akan melakukan segalanya untuk menahan mereka. 8 00:01:01,120 --> 00:01:03,180 Kalian sebaiknya melarikan diri. 9 00:01:03,420 --> 00:01:05,620 Lupakan pria tidak berguna seperti aku. 10 00:01:06,560 --> 00:01:09,360

Mar 29, 2020 06:19:28 44.27KB Download Translate

1 00:00:03,130 --> 00:00:05,070 Orang yang saling mencintai... 2 00:00:06,900 --> 00:00:08,560 ...akan saling bertemu. 3 00:00:09,070 --> 00:00:11,300 Tidak peduli seberapa jauh jalan yang mereka tempuh... 4 00:00:14,080 --> 00:00:15,740 Pada akhirnya... 5 00:00:17,080 --> 00:00:18,440 Mereka kembali. 6 00:00:28,890 --> 00:00:30,320 Apa kau bahagia? 7 00:00:31,730 --> 00:00:33,090 Jung-Suh... 8 00:00:34,130 --> 00:00:35,930 Apa kau bahagia? 9 00:00:38,400 --> 00:00:42,570 Aku akan membuat satu kebohongan lagi. 10 00:00:42,970 --> 00:00:44,910

Mar 29, 2020 06:19:28 39.41KB Download Translate

1 00:00:06,580 --> 00:00:10,070 Aku tidak akan pernah melepaskan tangan ini. 2 00:00:11,790 --> 00:00:14,650 Jadi jangan lepaskan. 3 00:00:16,690 --> 00:00:18,250 Jangan lepaskan aku. 4 00:00:24,230 --> 00:00:26,430 (Episode 12) 5 00:01:51,620 --> 00:01:53,980 Cha Song-Joo dari grup Global? 6 00:01:54,620 --> 00:01:56,490 Mengapa kau terkejut sekali? 7 00:01:56,520 --> 00:02:00,890 Ini sama saat kami membuat pengumuman di pesta gala ulang tahun. 8 00:02:00,930 --> 00:02:03,020 Kapan mereka mulai berpacaran? 9 00:02:03,060 --> 00:02:07,470 Ini karena mereka berteman sejak mereka masih muda. 10

Mar 29, 2020 06:19:28 43.08KB Download Translate

1 00:00:43,700 --> 00:00:45,700 Song-Joo! 2 00:00:47,500 --> 00:00:49,500 Song-Joo! 3 00:00:52,200 --> 00:00:54,200 Song-Joo! 4 00:00:54,400 --> 00:00:57,000 Aku tidak bisa melihat. 5 00:00:57,000 --> 00:00:59,300 Song-Joo! 6 00:00:59,300 --> 00:01:00,900 Aku tidak bisa melihat. 7 00:01:00,900 --> 00:01:02,200 Song-Joo! 8 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Song-Joo! 9 00:01:08,400 --> 00:01:10,800 Song-Joo! 10 00:01:10,800 --> 00:01:14,800 Aku tidak bisa melihat.

Mar 29, 2020 06:19:28 43.18KB Download Translate

1 00:00:18,900 --> 00:00:21,500 Aku tidak jamin dia bisa sembuh. 2 00:00:21,500 --> 00:00:23,900 Masih belum dideteksi... 3 00:00:23,900 --> 00:00:26,600 ...tapi bisa tersebar ke otak, ginjal atau paru-paru. 4 00:00:26,600 --> 00:00:29,500 Ada kemungkinan 50 persen kankernya bisa kembali. 5 00:00:29,500 --> 00:00:33,500 Jika itu terjadi, maka tidak ada harapan. 6 00:00:58,300 --> 00:01:02,300 Tae-Hwa, kita akan pergi ke mana? 7 00:01:03,200 --> 00:01:04,600 Rahasia. 8 00:01:04,600 --> 00:01:07,700 Kau akan tahu saat kita tiba di sana. 9 00:01:07,700 --> 00:01:08,700 Ibu pimpinan Min! 10

Mar 29, 2020 06:19:28 31.04KB Download Translate

1 00:00:01,400 --> 00:00:06,100 Jung-Suh, karena kau, aku menjadi bahagia. 2 00:00:07,000 --> 00:00:11,800 Oleh karena kau, aku bisa tersenyum. 3 00:00:16,400 --> 00:00:17,800 Song-Joo... 4 00:00:17,800 --> 00:00:20,300 Aku... 5 00:00:20,300 --> 00:00:24,300 ...tertidur sesaat dan bermimpi. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,700 Aku bermimpi melihatmu. 7 00:00:29,700 --> 00:00:32,500 Aku bisa melihatmu. 8 00:00:32,900 --> 00:00:34,800 Benarkah? 9 00:00:36,100 --> 00:00:41,200 Aku mempunyai perasaan aku akan bisa melihatmu. 10 00:00:45,000 --> 00:00:49,000

Mar 29, 2020 06:19:28 26.13KB Download Translate

1 00:00:21,470 --> 00:00:26,142 Aku akan memasangkan cincin ini kepada orang yang aku cintai. 2 00:00:31,580 --> 00:00:32,815 Jung-Suh! 3 00:00:33,049 --> 00:00:34,183 Jung-Suh! 4 00:00:34,550 --> 00:00:36,719 Jung-Suh! 5 00:00:39,221 --> 00:00:40,690 Kau ini siapa! 6 00:00:40,823 --> 00:00:42,591 Kami memutuskan untuk berteman. 7 00:00:43,526 --> 00:00:45,628 Sebuah cincin persahabatan. 8 00:00:49,699 --> 00:00:51,400 Han Jung-Suh! 9 00:00:53,269 --> 00:00:54,870 Song-Joo! 10 00:01:32,375 --> 00:01:34,110 Hati-hati.

Mar 29, 2020 06:19:28 47.88KB Download Translate

1 00:00:12,700 --> 00:00:15,300 Aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi lagi. 2 00:00:15,300 --> 00:00:18,400 Tidak akan pernah. 3 00:00:18,400 --> 00:00:19,000 Song-Joo. 4 00:00:19,000 --> 00:00:21,200 Aku mencintaimu. 5 00:00:21,200 --> 00:00:22,000 Aku... 6 00:00:22,000 --> 00:00:26,000 Aku mencintaimu, Jung-Suh. 7 00:00:30,700 --> 00:00:34,400 Jung-Suh... 8 00:00:34,400 --> 00:00:38,400 Berbahagialah. 9 00:00:53,600 --> 00:00:56,200 Song-Joo, apa yang terjadi denganmu? 10 00:00:56,200 --> 00:00:58,200 Tadi malam kau tidak pulang dan...

Mar 29, 2020 06:19:28 41.67KB Download Translate

1 00:00:02,000 --> 00:00:06,000 Aku mengalami kecelakaan mobil lima tahun lalu. 2 00:00:06,900 --> 00:00:13,300 Ada kerusakan di kornea. Itu mungkin penyebab penurunan mendadak... 3 00:00:13,300 --> 00:00:17,500 ...dalam penglihatan dan pandangan yang kabur. 4 00:01:08,800 --> 00:01:11,600 Mempekerjakan seseorang dengan status seperti anda akan... 5 00:01:11,600 --> 00:01:13,600 Maafkan saya. 6 00:01:13,600 --> 00:01:17,600 Perusahaan lain juga akan merasakan hal yang sama. 7 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 GRUP GLOBAL SEDANG GOYAH. 8 00:01:58,300 --> 00:02:02,000 Tunggu. Kau harus membayar. 9 00:02:02,000 --> 00:02:02,900 Berapa harganya?

Mar 29, 2020 06:19:28 39.87KB Download Translate

1 00:00:00,700 --> 00:00:08,857 SONG-JOO ♡ JUNG-SUH 2 00:00:10,800 --> 00:00:14,800 Mari kita saling menyimpan satu. 3 00:00:15,800 --> 00:00:19,800 Bagaimana jika terhapus? 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,200 Meski jika terhapus... 5 00:00:22,200 --> 00:00:24,600 ...aku akan ingat wajahmu. 6 00:00:24,600 --> 00:00:26,200 Selamanya. 7 00:00:27,500 --> 00:00:29,500 Mengapa kau berbicara seakan-akan kita sedang berpisah? 8 00:00:29,500 --> 00:00:31,300 Kau ini aneh. 9 00:00:31,300 --> 00:00:34,600 Kita harus berpisah. 10 00:00:34,600 --> 00:00:36,500 Berpisah?

Mar 29, 2020 06:19:28 34.99KB Download Translate

1 00:00:03,600 --> 00:00:07,600 Kami menemukan tumor di kedua matanya. 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,800 Aku... 3 00:00:12,800 --> 00:00:15,200 ...akan pergi. 4 00:00:15,200 --> 00:00:18,700 Baik Song-Joo maupun Tae-Hwa... 5 00:00:18,700 --> 00:00:20,100 Aku akan meninggalkan semua orang. 6 00:00:30,000 --> 00:00:31,900 Song-Joo. 7 00:00:31,900 --> 00:00:34,700 Aku pergi sekarang. 8 00:00:34,700 --> 00:00:38,000 Jangan mencariku. 9 00:00:38,000 --> 00:00:42,000 Aku tidak bisa meninggalkan Tae-Hwa. 9 00:00:42,500 --> 00:00:44,500