Back to subtitle list

Squid Game - First Season English Subtitles

 Squid Game - First Season

Series Info:

Released: 17 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Daniel C Kennedy, John D. Michaels, Geoffrey Giuliano
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. Inside, a tempting prize awaits with deadly high stakes.s survival game that has a whopping 40-million-dollar prize at stake.

Oct 11, 2021 06:10:06 sailor420 English 87

Release Name:

Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.Web.x264.AAC.2ch.ESub.S420
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.HEVC x265-MeGusta
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.WEB h264-LAMBiC
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.NF WEB-DL DDP5 1 Atmos x264-SKiN
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-AGLET
Squid.Game.S01.COMPLETE.KOREAN (All WebRip/WEB-DL/HDRip)

Release Info:

HI Removed, properly corrected ALL line breaks 👍 TIP: Use pale yellow for default subtitle color in media player (VLC, MPC, WMP) 💖 PLEASE RATE Thanks 💖 
Download Subtitles
Oct 10, 2021 22:51:22 48.88KB Download Translate

1 00:00:20,313 --> 00:00:23,983 In my town, we had a game called the "Squid Game." 2 00:00:25,943 --> 00:00:29,280 We called it that because it's played in a court shaped like a squid. 3 00:00:30,573 --> 00:00:31,657 The rules are simple. 4 00:00:33,034 --> 00:00:37,663 Children are divided into two groups, the offense and the defense. 5 00:00:39,999 --> 00:00:44,045 Once the game starts, the defense can run around on two feet within bounds, 6 00:00:44,128 --> 00:00:48,091 while the offense outside the lines are only allowed to hop on one foot. 7 00:00:51,052 --> 00:00:52,553 It's your mom. 8 00:00:52,637 --> 00:00:58,559 But if an attacker cuts through the waist of the squid passing defense, 9 00:00:58,643 --> 00:01:01,479

Oct 10, 2021 22:51:24 55.68KB Download Translate

1 00:01:08,361 --> 00:01:11,489 Episode 2 "Hell" 2 00:01:26,963 --> 00:01:27,964 Sang-woo. 3 00:01:30,800 --> 00:01:32,009 You helped me. Thank you. 4 00:01:37,598 --> 00:01:38,683 And you did too. 5 00:01:40,893 --> 00:01:42,311 You saved my life out there. 6 00:01:44,063 --> 00:01:46,482 You're alive. That is what matters. 7 00:02:00,454 --> 00:02:02,790 You have all made it through the first game. 8 00:02:02,874 --> 00:02:04,125 Congratulations. 9 00:02:04,208 --> 00:02:05,209 You're moving on. 10 00:02:05,293 --> 00:02:08,045

Oct 10, 2021 22:51:24 32.03KB Download Translate

1 00:01:28,840 --> 00:01:32,009 CHIEF, I CAN'T GO TO THE STATION TODAY. I'LL CONTACT YOU LATER. 2 00:02:25,938 --> 00:02:29,525 Episode 3 "The Man With The Umbrella" 3 00:02:53,174 --> 00:02:54,467 Ready. 4 00:02:55,218 --> 00:02:56,844 Begin player inspection. 5 00:03:47,436 --> 00:03:48,729 NAME: SEONG GI-HUN 6 00:03:48,813 --> 00:03:50,356 NAME: CHAE GANG-SUN 7 00:05:06,807 --> 00:05:08,142 HWANG JUN-HO NATIONAL POLICE AGENCY 8 00:05:17,651 --> 00:05:18,736 Hey, you! 9 00:05:27,536 --> 00:05:28,579 Sorry. 10

Oct 10, 2021 22:51:24 37.15KB Download Translate

1 00:00:33,618 --> 00:00:34,702 Thank you. 2 00:00:45,463 --> 00:00:47,215 -Gi-hun, wait. -Huh? 3 00:00:50,802 --> 00:00:51,719 Nothing. 4 00:00:53,262 --> 00:00:55,014 You saved me. 5 00:00:55,098 --> 00:00:55,973 What? 6 00:00:57,433 --> 00:00:59,852 You're the reason I got through this round. 7 00:01:17,453 --> 00:01:19,372 -Sirs, you made it! -Oh. 8 00:01:25,378 --> 00:01:27,338 I'm glad you made it. 9 00:01:27,839 --> 00:01:28,881 I was really worried. 10

Oct 10, 2021 22:51:22 36.25KB Download Translate

1 00:00:12,138 --> 00:00:15,391 We're losing! Goddamn it! Do something! 2 00:00:17,018 --> 00:00:18,770 Get yourselves together and listen! 3 00:00:19,437 --> 00:00:22,148 Let's try something. Take three steps up when I signal. 4 00:00:22,231 --> 00:00:25,068 Up? What now? But that's the edge! 5 00:00:25,610 --> 00:00:27,111 Look, just trust me and they'll fall! 6 00:00:27,195 --> 00:00:28,654 There's no way I'll do that! 7 00:00:28,738 --> 00:00:30,073 We might as well try! 8 00:00:30,156 --> 00:00:31,908 No way! I can't do it! 9 00:00:31,991 --> 00:00:33,659 Move up or you'll die! 10 00:00:33,743 --> 00:00:35,286

Oct 10, 2021 22:51:22 50.32KB Download Translate

1 00:00:28,780 --> 00:00:29,906 Go away. 2 00:00:47,840 --> 00:00:49,342 What should we do? 3 00:00:50,301 --> 00:00:51,761 Begin the next game. 4 00:00:57,934 --> 00:00:59,018 Sir, let me help. 5 00:01:20,206 --> 00:01:21,415 Thanks so much. 6 00:01:22,959 --> 00:01:24,210 You look great, sir. 7 00:01:28,297 --> 00:01:31,801 Attention. The fourth game is about to begin. 8 00:01:32,552 --> 00:01:34,554 Please follow the staff's instructions 9 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 and swiftly make your way towards the game hall. 10 00:01:37,974 --> 00:01:40,101

Oct 10, 2021 22:51:22 37.81KB Download Translate

1 00:00:37,080 --> 00:00:39,207 The intruder? 2 00:00:40,208 --> 00:00:42,502 We haven't located him yet, sir. 3 00:00:46,255 --> 00:00:48,132 Make sure you catch him. 4 00:00:48,216 --> 00:00:49,926 The VIPs will arrive soon. 5 00:01:07,151 --> 00:01:10,279 Episode 7 "Vips" 6 00:01:36,973 --> 00:01:40,143 Deok-su, honey, so glad you won. 7 00:01:41,686 --> 00:01:42,812 How… 8 00:01:43,563 --> 00:01:44,438 how the hell… 9 00:01:45,022 --> 00:01:45,940 What? 10 00:01:47,024 --> 00:01:49,652 You're looking at me

Oct 10, 2021 22:51:22 13.68KB Download Translate

1 00:00:55,723 --> 00:00:59,102 Episode 8 "Front Man" 2 00:02:08,045 --> 00:02:09,297 Why'd you do that? 3 00:02:11,465 --> 00:02:13,134 What the hell did you expect, huh? 4 00:02:13,217 --> 00:02:14,927 Why go up and push that guy? 5 00:02:16,762 --> 00:02:18,848 You got lucky waiting in the back of the line. 6 00:02:19,432 --> 00:02:21,309 Must have forgotten how things are here. 7 00:02:22,560 --> 00:02:25,938 What if that guy ended up wasting our time on that one step like that criminal? 8 00:02:26,814 --> 00:02:28,065 Would you have done nothing? 9 00:02:28,149 --> 00:02:29,567 But he was on the last tile. 10

Oct 10, 2021 22:51:22 29.83KB Download Translate

1 00:00:49,258 --> 00:00:51,928 Episode 9 "One Lucky Day" 2 00:00:52,011 --> 00:00:55,473 Player 218 and Player 456, 3 00:00:55,556 --> 00:00:58,142 welcome to the final game. 4 00:00:59,143 --> 00:01:03,940 Before we begin, we'll flip a coin to decide who plays offense or defense. 5 00:01:04,899 --> 00:01:07,360 Please choose a shape. Triangle or square. 6 00:01:08,945 --> 00:01:09,987 Triangle. 7 00:01:19,122 --> 00:01:20,331 It's triangle. 8 00:01:20,915 --> 00:01:23,376 Please choose either offense or defense. 9 00:01:28,923 --> 00:01:30,091 Offense. 10 00:01:30,675 --> 00:01:32,718