Back to subtitle list

Squid Game - First Season Swedish Subtitles

 Squid Game - First Season

Series Info:

Released: 17 Sep 2021
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Daniel C Kennedy, John D. Michaels, Geoffrey Giuliano
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Hundreds of cash-strapped players accept a strange invitation to compete in children's games. Inside, a tempting prize awaits with deadly high stakes.s survival game that has a whopping 40-million-dollar prize at stake.

Oct 10, 2021 03:03:51 Firewalker.dk Swedish 151

Release Name:

Squid.Game.S01.NORDiC.2160p.HDR.WEB.H.265-VideoGod.sv
Squid.Game.S01.2160p.HDR.WEB.H.265-N0TTZ

Release Info:

superbits.org   
Download Subtitles
Oct 09, 2021 19:59:16 41KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:20,353 --> 00:00:23,898 I min hemstad kallades spelet för "Bläckfiskspelet". 3 00:00:25,859 --> 00:00:29,237 Det fick sitt namn från spelets bläckfiskliknande kontur. 4 00:00:30,572 --> 00:00:32,240 Reglerna är enkla. 5 00:00:32,949 --> 00:00:37,996 Barnen delas in i två grupper: en som anfaller och en som försvarar. 6 00:00:40,040 --> 00:00:43,543 När matchen börjar kan försvararna springa runt på två ben inom området, 7 00:00:43,626 --> 00:00:48,006 medan anfallarna utanför linjen bara får hoppa på ett ben. 8 00:00:51,009 --> 00:00:52,469 Din mamma! 9 00:00:52,552 --> 00:00:57,891 Men om en anfallare tar sig igenom

Oct 09, 2021 19:59:16 48.01KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,884 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:08,234 --> 00:01:11,446 AVSNITT 2 HELVETET 3 00:01:27,045 --> 00:01:27,921 Sang-woo. 4 00:01:30,882 --> 00:01:31,758 Tack. 5 00:01:37,639 --> 00:01:38,598 Tack. 6 00:01:40,934 --> 00:01:42,352 Ni två räddade mitt liv. 7 00:01:44,103 --> 00:01:46,272 Jag är glad att du lever. 8 00:02:00,370 --> 00:02:04,999 Ni har alla klarat första spelet. Grattis. 9 00:02:05,083 --> 00:02:08,378 Låt mig presentera resultaten från det första spelet. 10 00:02:09,546 --> 00:02:12,841

Oct 09, 2021 19:59:16 27.44KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:44,794 --> 00:00:51,301 MOOJINS HAMN 3 00:01:28,755 --> 00:01:31,925 CHEFEN, JAG KAN INTE KOMMA TILL STATIONEN IDAG. JAG HÖR AV MIG SEN. 4 00:02:25,812 --> 00:02:29,440 AVSNITT 3 MANNEN MED PARAPLYET 5 00:02:53,131 --> 00:02:54,340 Börja. 6 00:02:55,425 --> 00:02:56,467 Spelarinspektion. 7 00:03:47,352 --> 00:03:48,686 NAMN: SEONG GI-HUN 8 00:03:48,770 --> 00:03:50,271 NAMN: CHAE GANG-SUN 9 00:05:06,723 --> 00:05:07,682 HWANG JUN-HO POLIS 10

Oct 09, 2021 19:59:16 31.94KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:33,533 --> 00:00:35,035 Tack. 3 00:00:45,378 --> 00:00:47,130 -Gi-hun. -Ja? 4 00:00:50,800 --> 00:00:52,051 Glöm det. 5 00:00:53,470 --> 00:00:54,387 Tack. 6 00:00:55,013 --> 00:00:56,306 Ursäkta? 7 00:00:57,348 --> 00:00:59,726 Jag överlevde för att jag kopierade din metod. 8 00:01:17,410 --> 00:01:18,578 Mina herrar! 9 00:01:26,169 --> 00:01:27,087 Ni överlevde. 10 00:01:27,921 --> 00:01:28,797

Oct 09, 2021 19:59:16 32.38KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:11,928 --> 00:00:15,932 Gör nåt! Fan också! 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,643 Ta er samman och lyssna! 4 00:00:19,352 --> 00:00:22,063 Ta tre steg framåt när jag ger tecken! 5 00:00:22,147 --> 00:00:24,899 Framåt? Är du galen? 6 00:00:25,525 --> 00:00:27,026 Vi måste få dem att ramla! 7 00:00:27,110 --> 00:00:28,570 Vilket skitsnack! 8 00:00:28,653 --> 00:00:29,946 Vi gör ett försök! 9 00:00:30,029 --> 00:00:31,823 Nej, jag kan inte göra det! 10 00:00:31,906 --> 00:00:33,575 Du dör om du inte gör det!

Oct 09, 2021 19:59:16 42.68KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:28,778 --> 00:00:29,988 Vad glor du på? 3 00:00:47,756 --> 00:00:49,299 Vad ska vi göra med spelet? 4 00:00:50,216 --> 00:00:51,676 Fortsätt. 5 00:00:57,891 --> 00:00:58,850 Herrn. 6 00:01:20,163 --> 00:01:21,331 Tack. 7 00:01:22,874 --> 00:01:24,167 Du ser bra ut. 8 00:01:28,213 --> 00:01:32,383 Det fjärde spelet börjar strax. 9 00:01:32,467 --> 00:01:36,763 Alla spelare, följ personalens instruktioner och gå till spelhallen. 10 00:01:37,931 --> 00:01:40,433 Låt mig upprepa.

Oct 09, 2021 19:59:16 32.17KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:38,121 --> 00:00:39,247 Inkräktaren, då? 3 00:00:40,582 --> 00:00:42,250 Vi har inte hittat honom än. 4 00:00:46,880 --> 00:00:48,173 Se till att ta fast honom. 5 00:00:48,256 --> 00:00:49,799 VIP:arna kommer snart. 6 00:01:07,067 --> 00:01:10,195 AVSNITT 7 VIP 7 00:01:36,888 --> 00:01:39,641 Deok-su, du är äntligen tillbaka. 8 00:01:41,643 --> 00:01:42,602 Du… 9 00:01:43,520 --> 00:01:44,354 Hur… 10 00:01:45,021 --> 00:01:45,855 Vad?

Oct 09, 2021 19:59:16 11.78KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:10,010 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:55,638 --> 00:00:59,017 AVSNITT 8 GALJONSFIGUR 3 00:02:08,002 --> 00:02:09,212 Varför gjorde du det? 4 00:02:11,422 --> 00:02:13,049 Vad vill du säga? 5 00:02:13,133 --> 00:02:14,843 Varför knuffade du honom? 6 00:02:16,678 --> 00:02:18,638 Du hade tur som valde att gå sist. 7 00:02:19,347 --> 00:02:21,099 Det gjorde dig kanske slapphänt. 8 00:02:22,475 --> 00:02:25,854 Tänk om han hade hållit ut som den där skurken gjorde? 9 00:02:26,771 --> 00:02:27,981 Vad hade du gjort då? 10 00:02:28,064 --> 00:02:29,399

Oct 09, 2021 19:59:16 25.57KB Download Translate

1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:49,048 --> 00:00:51,801 AVSNITT 9 EN TURSAM DAG 3 00:00:51,885 --> 00:00:54,846 Spelare 218 och 456. 4 00:00:54,929 --> 00:00:57,682 Välkomna till finalen. 5 00:00:58,808 --> 00:01:03,563 Innan vi börjar ska vi singla slant om vem som är anfallare och försvarare. 6 00:01:04,814 --> 00:01:07,275 Välj triangel eller fyrkant. 7 00:01:08,902 --> 00:01:09,819 Triangel. 8 00:01:19,162 --> 00:01:20,288 Det blev triangel. 9 00:01:20,872 --> 00:01:23,291 Välj anfall eller försvar. 10 00:01:28,963 --> 00:01:30,006