Back to subtitle list

Square Pegs English Subtitles

 Square Pegs
Apr 17, 2020 05:20:51 N.Helena English 38

Release Name:

SquarePegs.mHD.E11
SquarePegs.mHD.E12
SquarePegs.mHD.E13
SquarePegs.mHD.E14
SquarePegs.mHD.E15

Release Info:

Rip from VIKI. Some episode are not 100% complete. 
Download Subtitles
Jan 16, 2019 10:25:00 60.64KB Download Translate

1 00:01:53,106 --> 00:01:54,666 Gai Chung, I recently found a batch of... 2 00:01:54,706 --> 00:01:56,633 ... more cheaper Seklan red tea. 3 00:01:56,954 --> 00:01:59,586 If you send Hing Fung Hong's ships to import larger numbers. 4 00:01:59,626 --> 00:02:01,026 There will be higher profits. 5 00:02:02,426 --> 00:02:04,866 Too bad the ships are signed off by uncle. 6 00:02:04,946 --> 00:02:05,986 There's no way to transfer. 7 00:02:06,066 --> 00:02:08,906 Now that father has given me Hing Fung Hong to manage... 8 00:02:08,986 --> 00:02:12,066 Whenever you need to use shipments, just say so. 9 00:02:12,586 --> 00:02:15,426 Gai Chung, you've put so much faith in me 10 00:02:15,506 --> 00:02:18,466 Next trip of ships, I'll make a lot of money for Hing Fung Hong.

Jan 16, 2019 10:25:00 55.14KB Download Translate

1 00:01:52,901 --> 00:01:58,141 It's elder sister, it's not elder sister, it's elder sister... 2 00:02:00,821 --> 00:02:02,541 Why are you saying such things? 3 00:02:02,621 --> 00:02:04,861 I'm not drunk! Listen to me! 4 00:02:05,222 --> 00:02:07,262 The person I wanted to marry that day was you. 5 00:02:07,422 --> 00:02:09,422 Do you really not understand my meaning? 6 00:02:10,142 --> 00:02:13,142 Even today, the person I like is still you. 7 00:02:14,422 --> 00:02:15,582 You're drunk. 8 00:02:16,742 --> 00:02:17,902 What are you doing? 9 00:02:19,702 --> 00:02:22,262 Are you crazy? You're already my brother-in-law. 10 00:02:22,462 --> 00:02:23,862 How you've wrong my sister for being so dedicated to you.

Jan 16, 2019 10:25:00 58.27KB Download Translate

1 00:01:51,919 --> 00:01:54,999 I personally made these pastries. They're freshly baked. 2 00:01:55,119 --> 00:01:56,119 You all try them. 3 00:01:56,279 --> 00:01:59,559 This time, it's baked so well. You're improving every time. 4 00:02:01,999 --> 00:02:04,199 You really made them yourself? 5 00:02:04,319 --> 00:02:06,439 You are definitely Master Wong 6 00:02:06,599 --> 00:02:08,279 It's crisp and delicious. 7 00:02:09,359 --> 00:02:11,879 Ah Wong, this time your work is satisfactory. 8 00:02:11,959 --> 00:02:13,839 If you continue to persist with such level 9 00:02:13,959 --> 00:02:17,919 Mother will think about teaching you the secret recipe to siu hau so 10 00:02:18,039 --> 00:02:18,759 Really?

Jan 16, 2019 10:25:00 61.34KB Download Translate

1 00:01:52,537 --> 00:01:55,066 Father, second mother.
Father-in-law, mother-in-law 2 00:01:55,097 --> 00:01:56,177 You came so early to help out? 3 00:01:56,297 --> 00:01:58,417 Ah Wong was anxious to give you two some pastries to try out. 4 00:01:58,497 --> 00:01:59,497 What's so special? 5 00:01:59,657 --> 00:02:01,497 Taste them. Notice anything different? 6 00:02:01,577 --> 00:02:03,457 What's different about smiling mouth pastry? 7 00:02:03,577 --> 00:02:04,777 I'll try one 8 00:02:07,257 --> 00:02:09,777 A signature pastry, and it's still at the same level 9 00:02:09,857 --> 00:02:11,177 Is it tasty? 10 00:02:11,297 --> 00:02:13,697 Why are your eyes wide open? And what's with being anxious?

Jan 16, 2019 10:25:00 60.39KB Download Translate

1 00:01:54,385 --> 00:01:56,985 Did Ah Wong and daughter-in-law come home that late last night? 2 00:01:57,105 --> 00:01:59,225 I was deep asleep. How should I know? 3 00:02:03,545 --> 00:02:05,305 So they're still sleeping 4 00:02:05,425 --> 00:02:07,785 Let's not wake them up 5 00:02:11,305 --> 00:02:14,785 Thinking about it, they've been married for so long 6 00:02:14,905 --> 00:02:17,305 We haven't seen daughter-in-law getting pregnant. 7 00:02:17,345 --> 00:02:19,305 These things can't be rushed 8 00:02:19,385 --> 00:02:21,265 Their marriage has become more and more sincere 9 00:02:21,345 --> 00:02:24,345 I believe that we'll be able to hold our grandchild. 10 00:02:24,425 --> 00:02:26,785 We must really offer our thanks to the Heavens
Right...