Back to subtitle list

Spy City Turkish Subtitles

 Spy City

Series Info:

Released: 15 Apr 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Adrian Lukis, Brian Caspe, Tom Ashley, Seumas F. Sargent
Country: USA
Rating: 7.2

Overview:

An English spy who is sent to Berlin in 1961 to sift out a traitor in the UK Embassy or among the Allies, shortly before the construction of the Berlin Wall.

Aug 03, 2022 12:16:33 desprite Turkish 25

Release Name:

Spy.City.S01.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

Release Info:

TVRip 
Download Subtitles
Jul 27, 2022 19:40:52 35.03KB Download Translate

1 00:00:16,440 --> 00:00:19,693 Batý Berlin 21 Mart 1960 2 00:00:58,191 --> 00:01:00,652 Cafe Holst 3 00:01:14,333 --> 00:01:18,504 KAPALI 4 00:01:58,795 --> 00:02:00,047 Tabelayý görmedin mi? 5 00:02:02,341 --> 00:02:04,134 Erkekler tuvaleti kapalý. 6 00:03:17,919 --> 00:03:20,004 Bay S. Haldane Ýngiliz Pasaportu 7 00:03:20,129 --> 00:03:22,632 Büyük Britanya ve Kuzey Ýrlanda 8 00:03:25,885 --> 00:03:28,596 Görevli Diplomat S. Haldane 9 00:04:10,931 --> 00:04:13,934 Londra 10

Jul 27, 2022 19:40:52 46.01KB Download Translate

1 00:00:05,800 --> 00:00:07,259 -Fielding Scott? -Evet. 2 00:00:07,384 --> 00:00:09,344 Bizimle gelin lütfen. 3 00:00:09,469 --> 00:00:11,263 Berlin'e geri dön. 4 00:00:11,388 --> 00:00:14,016 Bir Ýngiliz ajaný öldürdün. -Haldane beni öldürmeye kalktý. 5 00:00:14,474 --> 00:00:15,767 Demek bu Beethoven, ha? 6 00:00:16,185 --> 00:00:19,438 Uzay programýnda Ruslarla birlikte çalýþýyor. 7 00:00:19,563 --> 00:00:22,774 Kýtalararasý bir balistik füze için 8 00:00:22,899 --> 00:00:24,192 yeni bir güdüm sistemi geliþtirdi. 9 00:00:24,317 --> 00:00:26,152 Fielding, çok þükür buradasýn.

Jul 27, 2022 19:40:52 41.8KB Download Translate

1 00:00:05,320 --> 00:00:06,529 Bu bir savaþ Scott. 2 00:00:06,654 --> 00:00:08,614 Soðuk olabilir, ama yine de savaþ. 3 00:00:08,740 --> 00:00:10,116 Bence Berlin'e tekrar gitmeliyim. 4 00:00:10,241 --> 00:00:12,786 Kendi yönteminle yap. Bu hain kimmiþ, öðren. 5 00:00:12,911 --> 00:00:15,163 O adamý mutlaka öldür. Veya kadýný. 6 00:00:15,622 --> 00:00:18,374 Bence o Fransýz kadýna çok dikkat et. 7 00:00:19,292 --> 00:00:21,462 Amerikalý arkadaþým seninle görüþmemi söyledi. 8 00:00:21,587 --> 00:00:24,923 Simon Haldane'le ve fotoðrafla alakalý bir þey. 9 00:00:25,048 --> 00:00:26,675 Dunn bir fotoðraf arýyordu.

Jul 27, 2022 19:40:52 38.77KB Download Translate

1 00:00:06,080 --> 00:00:08,749 Sovyetler'e gittim, Lubkov'a, 2 00:00:08,874 --> 00:00:11,836 çünkü kocamý öldüren adamý arýyordum. 3 00:00:11,961 --> 00:00:15,340 -Adý Vasily Lubkov. -Nesi bu kadar ilginç? 4 00:00:15,465 --> 00:00:18,134 Galiba Beethoven ölümlerinin cevaplarý onda. 5 00:00:18,259 --> 00:00:19,468 Hadi be. 6 00:00:21,679 --> 00:00:24,097 Bu ikisinin ne zaman çýkacaðý hiç belli olmuyor. 7 00:00:24,222 --> 00:00:25,723 Hep son dakikada. 8 00:00:25,848 --> 00:00:28,143 Her þeyi biliyorum. Sessizliðimi satýn alabilirsin. 9 00:00:28,268 --> 00:00:30,146 Berlin'den Ýngiltere'ye gitmek

Jul 27, 2022 19:40:52 34.18KB Download Translate

1 00:00:05,560 --> 00:00:08,354 Simon Haldane cinayetinin tüm delilleri. 2 00:00:08,479 --> 00:00:10,064 Buna herkes baktý. 3 00:00:10,189 --> 00:00:12,857 Burada bir þey olmasý lazým, ama yok. 4 00:00:12,983 --> 00:00:15,235 Ölmüþ bir adamý aramak 5 00:00:15,360 --> 00:00:18,363 sadece nafile deðil. Tehlikeli de olabilir. 6 00:00:18,488 --> 00:00:20,031 Udo Hoff'u tanýyorsun. 7 00:00:20,156 --> 00:00:21,282 Bunu yaptýðýmý kimse bilmiyor. 8 00:00:21,407 --> 00:00:23,116 Her þeyi biliyorlar. 9 00:00:23,241 --> 00:00:24,909 Býrakman lazým. Hemen. 10

Jul 27, 2022 19:40:52 36.28KB Download Translate

1 00:00:05,860 --> 00:00:07,277 Bu tarih... 2 00:00:07,402 --> 00:00:10,906 13 Aðustos pazar. Ne biliyorsun? 3 00:00:11,406 --> 00:00:12,491 Hiçbir hareket yok. 4 00:00:13,032 --> 00:00:16,160 -Peki o gün ne olacak? -Bilmiyorum. 5 00:00:16,285 --> 00:00:18,079 Altý yýldýr Stasi'ye yardým ediyorum. 6 00:00:18,496 --> 00:00:21,624 Seni rahat býraksýnlar diye onlara bilgi veriyorum. 7 00:00:21,749 --> 00:00:23,083 Thorwald. "Mein Einbrecher." 8 00:00:23,208 --> 00:00:26,503 -Hýrsýz. Bu hakaret. -Ne dememizi istiyorsun? 9 00:00:26,629 --> 00:00:29,214 Müdahaleci. Kapý açýcý.