Back to subtitle list

Sponsor (Seuponseo/스폰서) Indonesian Subtitles

 Sponsor (Seuponseo/스폰서)
Sep 23, 2023 10:46:12 _ch_911_ Indonesian 10

Release Name:

ᄎᄒ911ㆍ스폰서ㆍSponsor.E10.220330.NEXT
ᄎᄒ911ㆍ스폰서ㆍSponsor.E11.220331.NEXT
ᄎᄒ911ㆍ스폰서ㆍSponsor.E12.220406.NEXT

Release Info:

Sub by Tim 🤫Rahasia Tersembunyi👀 Retail from Viki.com (Fixed) 
Download Subtitles
Sep 23, 2023 03:36:38 45.56KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 {\an8} 2 00:00:09,892 --> 00:00:12,792 [Episode 10] 3 00:00:25,450 --> 00:00:28,080 Aku senang sudah membeli bunga mawar. 4 00:00:41,290 --> 00:00:45,540 Ini anggur yang sama yang kuminum kemarin. Kenapa rasanya aneh? 5 00:00:47,090 --> 00:00:52,070 Kau mau melakukan apa untukku, Seon Wu? 6 00:00:59,550 --> 00:01:01,220 Chae Rin. 7 00:01:02,450 --> 00:01:04,180 Chae Rin. 8 00:01:07,910 --> 00:01:10,470 Apa yang kau pikirkan sekeras itu? 9 00:01:13,270 --> 00:01:15,530 Kurasa aku sedikit teralihkan tadi. 10 00:01:31,670 --> 00:01:34,520 Selalu lebih enak jika minum dengan seseorang.

Sep 23, 2023 03:36:38 46.91KB Download Translate

1 00:00:00,007 --> 00:00:05,000 {\an8} 2 00:00:07,389 --> 00:00:09,999 [Episode 11] 3 00:00:23,770 --> 00:00:29,940 ♬ Hangat bagai hari musim semi ♬ 4 00:00:29,940 --> 00:00:35,990 ♬ Pemandangan kala itu ♬ 5 00:00:35,990 --> 00:00:41,110 ♬ Mimpi indah itu, di atas mimpi itu ♬ 6 00:00:41,110 --> 00:00:43,070 Seon Wu, 7 00:00:44,410 --> 00:00:48,420 kau ... adalah anakku. 8 00:00:51,100 --> 00:00:57,190 ♬ Akankah kubisa kembali lagi saat aku mau? ♬ 9 00:00:57,190 --> 00:01:03,330 ♬ Pada akhir dunia ini di mana aku terantuk aku berdoa ♬ 10 00:01:03,330 --> 00:01:09,330 ♬ Meski kucoba ‘tuk pergi, aku tetap di tempat yang sama ♬

Sep 23, 2023 03:36:38 48.27KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:07,233 {\an8} 2 00:00:15,790 --> 00:00:18,990 Kau tidak boleh menikah dengan Seon Wu. 3 00:00:18,990 --> 00:00:24,530 Seon Wu. Dia putranya Pak Park. 4 00:00:25,600 --> 00:00:30,160 Aku tak bisa memercayainya. Bagaimana... 5 00:00:30,160 --> 00:00:35,270 Kau bekerja dengan Seon Wu? Putuskan hubunganmu dengan dia. 6 00:00:35,270 --> 00:00:38,310 Kau membuat kesalahan! 7 00:00:38,310 --> 00:00:41,770 Tidak mungkin Seon Wu! 8 00:00:59,270 --> 00:01:03,380 Lepaskan aku. Aku bilang lepaskan! 9 00:01:06,180 --> 00:01:08,400 Lagi pula, dia bukan ayah kandungmu. 10 00:01:08,400 --> 00:01:09,870 Itukah alasanmu membunuhnya?