Space Force - First Season Arabic Subtitles
Series Info:
Overview:
The people tasked with creating a sixth branch of the armed services: The Space Force.
Release Name:
Space.Force.2020.S01.Season.1.Complete.1080p.NF.WEB.x264-maximersk [mrsktv]
Release Info:
Works ONLY with MRSK Releases
Download Subtitles
1 00:00:01,089 --> 00:00:03,883 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:06,678 --> 00:00:08,013 جنرال بـ4 نجوم. 3 00:00:08,096 --> 00:00:10,765 لا رتبة أعلى من هذه في الجيش الأمريكي. 4 00:00:11,391 --> 00:00:15,186 لا يفوقك رتبة سوى وزير الدفاع ورئيس البلاد القائد الأعلى للقوات المسلّحة. 5 00:00:15,270 --> 00:00:17,022 تهانينا أيها الجنرال "نايرد". 6 00:00:19,733 --> 00:00:20,650 شكرًا. 7 00:00:21,234 --> 00:00:22,152 شكرًا. 8 00:00:23,028 --> 00:00:25,905 لطالما كان حلمي أن أدير شعبة. 9 00:00:26,865 --> 00:00:31,995 كثيرًا ما أصبت بالرصاص وواجهت العراقيل، 10 00:00:32,454 --> 00:00:33,997 لكنني دائمًا ما عاودت النهوض.
1 00:00:01,256 --> 00:00:03,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:20,025 --> 00:00:21,359 أيها السافل! 3 00:00:21,443 --> 00:00:23,028 - ماذا؟ ما الأمر؟ - ألق نظرة. 4 00:00:24,779 --> 00:00:25,780 اللعنة. 5 00:00:28,908 --> 00:00:30,160 أيها السافل! 6 00:00:30,243 --> 00:00:33,288 - علينا العودة إلى العمل. - مهلًا، هل أنت مؤهل للقيادة؟ 7 00:00:33,371 --> 00:00:34,456 - نعم. - هل أنت متأكد؟ 8 00:00:34,539 --> 00:00:37,292 نعم. الأفعال العدائية الأجنبية تفيقني. 9 00:00:55,477 --> 00:00:58,521 ربما يمكنني الدخول لننهي هذه. 10
1 00:00:01,089 --> 00:00:03,800 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:14,561 --> 00:00:15,520 هل وجدتها؟ 3 00:00:15,603 --> 00:00:16,438 لا. 4 00:00:16,521 --> 00:00:19,774 لا ذكر لفئران أو جرذان أو قوارض 5 00:00:19,858 --> 00:00:21,943 أو فحوصات ضغط دم لقوارض؟ 6 00:00:22,027 --> 00:00:22,944 لا شيء. 7 00:00:23,903 --> 00:00:24,863 مهلًا. 8 00:00:24,946 --> 00:00:26,948 مكتوب هنا "مخصصات المنزل". 9 00:00:27,032 --> 00:00:28,992 إنها قريبة جدًا من "مخصصات الفأر". 10 00:00:29,075 --> 00:00:31,119 هذه إهانة.
1 00:00:01,006 --> 00:00:03,925 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,808 --> 00:00:14,561 {\an8}"(وايلد هورس)، (كولورادو)" 3 00:00:15,812 --> 00:00:17,022 ها هي. 4 00:00:17,439 --> 00:00:19,315 الناعسة. هل سهرت مرة أخرى؟ 5 00:00:19,399 --> 00:00:20,650 هل استيقظت مبكرًا مجددًا؟ 6 00:00:20,734 --> 00:00:22,986 تعرفين ما يُقال، الطير المبكر يصطاد الدودة. 7 00:00:23,361 --> 00:00:24,821 أتعرفين ماذا يصطاد بوم الليل؟ 8 00:00:25,363 --> 00:00:27,032 - ماذا؟ - يصطاد الجرذان. 9 00:00:27,115 --> 00:00:29,242 أفضل أكل جرذ بدلًا من دودة. 10 00:00:30,285 --> 00:00:32,746 بعد أن جربت الاثنين، أظنك ستفضلين الديدان.
1 00:00:01,089 --> 00:00:03,883 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:21,359 --> 00:00:22,986 هل معك شريط لاصق يا جندي الفضاء؟ 3 00:00:23,069 --> 00:00:24,154 - نعم يا سيدي. - جيد. 4 00:00:24,237 --> 00:00:27,115 إن أصبت ببندقية الفريق الأحمر، 5 00:00:27,198 --> 00:00:30,577 فسيكون أمامك بضع ثوان لسد الثقب 6 00:00:30,660 --> 00:00:33,204 قبل أن يخرج الهواء من بدلتك، 7 00:00:33,288 --> 00:00:35,290 وسيعتبرك حكم اللعبة ميتًا. 8 00:00:36,249 --> 00:00:37,876 لأنه لا هواء على القمر يا سيدي؟ 9 00:00:37,959 --> 00:00:38,960 هذا صحيح يا بني. 10 00:00:39,044 --> 00:00:40,712 أيها الجنرال، إن أصبنا...
1 00:00:01,256 --> 00:00:03,717 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:12,142 --> 00:00:13,101 {\an8}ماذا سأقول لهم؟ 3 00:00:13,184 --> 00:00:16,312 أظن أنني سأقول لقراء "ستارز أند سترايبس" 4 00:00:16,396 --> 00:00:18,648 أن هزيمة القوات الجوية 5 00:00:18,732 --> 00:00:21,818 في أول لعبة حرب سنوية كانت سارّة. 6 00:00:22,277 --> 00:00:25,739 كان ندنا قويًا، لكننا تمكنا من هزيمته هزيمة نكراء. 7 00:00:26,740 --> 00:00:27,574 أجل. 8 00:00:28,116 --> 00:00:29,242 أكره التباهي، 9 00:00:29,617 --> 00:00:32,579 لكننا قضينا عليهم بسرعة تفوق نغمات "مارك رونسون". 10 00:00:33,538 --> 00:00:34,372
1 00:00:01,089 --> 00:00:03,842 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:21,943 --> 00:00:24,029 {\an8}"سأرسل شخصًا يحل الأزمة التي سببتها. الرئيس" 3 00:00:26,906 --> 00:00:30,035 لا يزال الرئيس غاضبًا بسبب موضوع "الهند". 4 00:00:30,118 --> 00:00:33,913 لذا، كعقاب، يريد منّا مساعدة شركة خاصة. 5 00:00:33,997 --> 00:00:38,460 تحديدًا، يريد منّا استخدام وقود رائدة التقنيات هذه 6 00:00:38,543 --> 00:00:40,295 في إطلاق القمر الصناعي القمري. 7 00:00:40,378 --> 00:00:41,296 ليس هي. 8 00:00:43,173 --> 00:00:44,966 {\an8}"إديسون جايمس"؟ هل تمازحني؟ 9 00:00:45,050 --> 00:00:46,760 لا. ستأتي بعد بضع دقائق 10 00:00:46,843 --> 00:00:48,553
1 00:00:01,256 --> 00:00:03,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,975 --> 00:00:14,519 حالفنا الحظ في المتقدمين للعمل في اللحام. 3 00:00:14,602 --> 00:00:16,771 إنهم أفضل اللحّامين في البلاد. 4 00:00:16,855 --> 00:00:19,315 أفضل كهربائي متقدّم 5 00:00:19,399 --> 00:00:22,360 هو متعاقد يعمل من "شيكاغو". 6 00:00:22,444 --> 00:00:25,697 لديه بالفعل تصريح أمني سري، 7 00:00:25,780 --> 00:00:27,115 لذا سيوفّر ذلك علينا بعض... 8 00:00:27,198 --> 00:00:29,826 آسف. هل نقاطع تمرينك؟ 9 00:00:29,909 --> 00:00:31,870 هل تريدنا أن نعود حين تنتهي؟ 10 00:00:31,953 --> 00:00:34,581 حسنًا يا متذمر، لا يزال بإمكاني فعل هذا بينما تتحدث.
1 00:00:01,256 --> 00:00:03,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,641 --> 00:00:14,144 {\an8}"إطلاق صاروخ القمر، متبقي 8 ساعات" 3 00:00:14,227 --> 00:00:17,772 {\an8}أنا فخور جدًا بهؤلاء الرجال والنساء الشجعان. 4 00:00:18,940 --> 00:00:21,443 إنهم حقًا الأفضل في "أمريكا". 5 00:00:23,028 --> 00:00:25,238 وبينما أمتنا 6 00:00:25,321 --> 00:00:28,616 تسعى إلى الوصول إلى القمر وما بعده، 7 00:00:28,700 --> 00:00:34,414 {\an8}فنحن مستريحون جدًا لمعرفتنا أن هذا الفريق الشجاع 8 00:00:34,831 --> 00:00:35,915 {\an8}سيقودنا إلى هناك 9 00:00:36,332 --> 00:00:40,003 {\an8}مع العديد من المهندسين والعلماء 10 00:00:40,086 --> 00:00:41,212
1 00:00:01,256 --> 00:00:03,758 "مسلسلات NETFLIX الأصلية" 2 00:00:11,599 --> 00:00:15,979 {\an8}"موقع هبوط (أبولو 11)" 3 00:00:16,062 --> 00:00:18,815 {\an8}هذا أكثر شيء مروّع رأيته في حياتي. 4 00:00:18,898 --> 00:00:21,276 - إنها تدنّس غرضًا مقدسًا. - أوافقك الرأي. 5 00:00:21,359 --> 00:00:23,695 لقد داسوا الكتاب الأمريكي المقدس. 6 00:00:23,778 --> 00:00:26,489 أليس هذا خرقًا لقانون أمريكي، حتى على القمر؟ 7 00:00:26,573 --> 00:00:29,534 ينطبق القانون الأمريكي على بعد 322 كيلومترًا عن راية أمريكية. 8 00:00:29,617 --> 00:00:33,204 على بعد 322 كيلومترًا عن الساحل. هل يبعد القمر 322 كيلومترًا؟ 9 00:00:33,288 --> 00:00:35,957 لا، ودهس الراية ليس مخالفًا للقانون.