Back to subtitle list

Sore dake ga Neck (That is the Bottleneck) Arabic Subtitles

 Sore dake ga Neck (That is the Bottleneck)
Dec 02, 2020 14:45:24 Jack 24 Bauer Arabic 47

Release Name:

[Crunchyroll] Sore dake ga Neck - 08

Release Info:

ترجمة 🅲🆁🆄🅽🅲🅷🆈🆁🅾🅻🅻 
Download Subtitles
Nov 30, 2020 19:40:46 8.06KB Download

[Script Info] Title: [Erai-raws] العربية ScriptType: v4.00+ ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Top,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,1 Style: Italics,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H8C000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Ep Title,Adobe Arabic,18,&H002097E8,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,0010,0010,0018,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,24,&H00E2E2E5,&H000000FF,&H003B0603,&H8C3C3003,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:03.48,Top,Title sign,0000,0000,0000,,{\fad(580,610)\bord10\shad0\fs38\b1\blur0.35\c&H5D1172&\3c&H000000&\pos(298.667,6.667)}هذا عنق\Nزجاجة فحسب Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:03.48,Top,Title sign,0000,0000,0000,,{\fad(580,610)\bord4\shad0\fs38\b1\blur0.35\c&H5D1172&\3c&HF8FEF4&\pos(298.667,6.667)}هذا عنق\Nزجاجة فحسب Dialogue: 0,0:00:00.08,0:00:03.48,Top,Title sign,0000,0000,0000,,{\fad(580,610)\bord0\shad0\fs38\b1\blur0.23\c&H5D1172&\pos(298.667,6.667)}هذا عنق\Nزجاجة فحسب Dialogue: 0,0:00:03.55,0:00:06.66,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,مضى أشهر منذ حُييتُ في هذه الحقبة Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:10.99,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,لطالما ظننتُ أنّ فقدان المرء رأسه\Nيعني نهاية حياته Dialogue: 0,0:00:11.63,0:00:14.91,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,ومع ذلك أجد نفسي هنا حيّاً Dialogue: 0,0:00:15.79,0:00:19.44,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,"رغم أنّه من غير الواضح ما إن كانت هذه "حياة Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:18.84,Top,Tabata,0000,0000,0000,,...مرحباً Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:23.39,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,عندما يشعر الناس باختلاف، يبحثون عن المصدر Dialogue: 0,0:00:23.77,0:00:28.97,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,...لتخفيف ذلك الإحساس، هذا الأونيغيري ضروريّ Dialogue: 0,0:00:30.89,0:00:33.61,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,كان ذلك سريعاً يا نيكومارو. هكذا\Nيكون القطط فعلاً Dialogue: 0,0:00:34.03,0:00:39.09,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,ما كنتُ لأعلم أنّ القطط تحبّ الأرزّ\Nلو لم يتمّ إحيائي في هذه الحقبة Dialogue: 0,0:00:39.61,0:00:41.91,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,...أجل. لو لم يتم إحيائي Dialogue: 0,0:00:42.66,0:00:45.29,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,ذكرياتي عن ذلك اليوم مشوّشة، في هذه الفترة Dialogue: 0,0:00:49.19,0:00:52.08,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,...في البداية، لم أدرك ما قد حدث Dialogue: 0,0:00:52.58,0:00:57.44,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,لم أرَ أمامي وشعرتُ بدُوار Dialogue: 0,0:00:58.86,0:01:02.48,Italics,Mutou,0000,0000,0000,,...بدأتُ أبحث عن رأسي بلا وعي Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:04.19,Flashback,Salaryman,0000,0000,0000,,...أنا مُرهق تماماً Dialogue: 0,0:01:08.36,0:01:09.97,Flashback,Salaryman,0000,0000,0000,,!و-وحش