Back to subtitle list

Sorcery (Brujería) Arabic Subtitles

 Sorcery (Brujería)

Movie Info:

Released: 16 Mar 2023
Runtime: 100 min
Genre: Fantasy
Director: Christopher Murray
Actors: Valentina Véliz Caileo, Daniel Antivilo, Sebastian Hülk
Country: Mexico, Germany, Chile
Rating: N/A

Overview:

On the remote island of Chiloé in the late 19th century, an Indigenous girl named Rosa lives and works with her father on a farm. When the foreman brutally turns on Rosa's father, she sets out for justice, seeking help from the ki...

Sep 15, 2023 10:56:07 George.Anwar Arabic 3

Release Name:

Sorcery.2023.x264.WEBRip.DL.HD
Sorcery (2023) WEBRip 720p x264 - YIFY
Sorcery.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-WORLD
Sorcery.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Sorcery.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

Release Info:

Ge🌀rge Anwar - م./ چورچ أنور زكري 🇪🇬 FB Page: George Anwar Zekry Subtitles 
Download Subtitles
Sep 14, 2023 16:44:48 43.59KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1281 PlayResY: 534 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,37.1,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:29.91,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hffff00&\fs25\fnSakkal Majalla}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:29.91,Default,,0,0,0,,‫{\c&H00ffff&\an8\fs13\fnSakkal Majalla}My Facebook page{\c}\N‫{\c&H0080ff&\fs15\fnSakkal Majalla}George Anwar Zekry Subtitles Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hfc00ff&}"بالنسبة للمستوطنين\N‫التشيليين و الألمان الذين وصلوا،{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.42,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hfc00ff&}هذه الجزيرة إنها نهاية العالم.{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:50.09,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hfc00ff&}بالنسبة لأولئك منا\N‫الذين كانوا هنا إلى الأبد،{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:53.14,Default,,0,0,0,,‫{\b1\c&Hfc00ff&}إنها البداية."{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:57.56,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hfc00ff&\b1}إعلان المدعى عليه.{\b0} Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:01.48,Default,,0,0,0,,‫{\c&Hfc00ff&\b1}( محكمة العدل - "تشيلوي". "تشيلي"، 1881 ){\b0} Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:46.88,Default,,0,0,0,,‫هذا منزل والدك يا (ثورستن). Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:03.47,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:12.07,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا (روزا).\N‫- صباح الخير سيدة (أغنيس). Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.84,Default,,0,0,0,,‫بإسم الآب و الإبن\N‫و الروح القدس. آمين. Dialogue: 0,0:05:46.43,0:05:49.81,Default,,0,0,0,,‫إنه يسأل ماذا يحدث. Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا سيد (ستيفان). Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:02.65,Default,,0,0,0,,‫هذه عقد هندية. Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,‫نحن مجرد خدم. Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.17,Default,,0,0,0,,‫سيد (ستيفان)، توقف! Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تخويفنا. Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.05,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك طردنا! Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:23.05,Default,,0,0,0,,‫أنت ترتكب خطأ يا سيد (ستيفان). Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:26.05,Default,,0,0,0,,‫أخبريني من فعل ذلك! Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:27.60,Default,,0,0,0,,‫أتركها! Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.35,Default,,0,0,0,,‫أيها الهندي اللعين! Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:31.39,Default,,0,0,0,,‫(روزا)، إذهبي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:39.65,Default,,0,0,0,,‫لا تلمس إبنتي، هل تسمعني؟

Sep 14, 2023 16:44:48 38.34KB Download Translate

1 00:00:04,379 --> 00:00:29,913 ‫ترجمة : م./ چورچ أنور زكري 2 00:00:04,379 --> 00:00:29,913 ‫{\an8}My Facebook pageGeorge Anwar Zekry Subtitles 3 00:00:39,414 --> 00:00:43,334 ‫"بالنسبة للمستوطنين ‫التشيليين و الألمان الذين وصلوا، 4 00:00:44,044 --> 00:00:47,422 ‫هذه الجزيرة إنها نهاية العالم. 5 00:00:47,589 --> 00:00:50,091 ‫بالنسبة لأولئك منا ‫الذين كانوا هنا إلى الأبد، 6 00:00:50,258 --> 00:00:53,136 ‫إنها البداية." 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,557 ‫إعلان المدعى عليه. 8 00:00:57,891 --> 00:01:01,478 ‫( محكمة العدل - "تشيلوي". "تشيلي"، 1881 ) 9 00:02:44,247 --> 00:02:46,875 ‫هذا منزل والدك يا (ثورستن). 10

Sep 14, 2023 16:44:48 43.02KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1281 PlayResY: 534 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,37.1,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:29.91,Default,,0,0,0,,‫{\fs25\fnSakkal Majalla}ترجمة : م./ چورچ أنور زكري Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:29.91,Default,,0,0,0,,‫{\an8\fs13\fnSakkal Majalla}My Facebook page\N‫{\fs15\fnSakkal Majalla}George Anwar Zekry Subtitles Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.33,Default,,0,0,0,,‫{\b1}"بالنسبة للمستوطنين\N‫التشيليين و الألمان الذين وصلوا،{\b0} Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:47.42,Default,,0,0,0,,‫{\b1}هذه الجزيرة إنها نهاية العالم.{\b0} Dialogue: 0,0:00:47.59,0:00:50.09,Default,,0,0,0,,‫{\b1}بالنسبة لأولئك منا\N‫الذين كانوا هنا إلى الأبد،{\b0} Dialogue: 0,0:00:50.26,0:00:53.14,Default,,0,0,0,,‫{\b1}إنها البداية."{\b0} Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:57.56,Default,,0,0,0,,‫{\b1}إعلان المدعى عليه.{\b0} Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:01.48,Default,,0,0,0,,‫{\b1}( محكمة العدل - "تشيلوي". "تشيلي"، 1881 ){\b0} Dialogue: 0,0:02:44.25,0:02:46.88,Default,,0,0,0,,‫هذا منزل والدك يا (ثورستن). Dialogue: 0,0:03:02.06,0:03:03.47,Default,,0,0,0,,‫صباح الخير. Dialogue: 0,0:03:09.27,0:03:12.07,Default,,0,0,0,,‫- صباح الخير يا (روزا).\N‫- صباح الخير سيدة (أغنيس). Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:31.84,Default,,0,0,0,,‫بإسم الآب و الإبن\N‫و الروح القدس. آمين. Dialogue: 0,0:05:46.43,0:05:49.81,Default,,0,0,0,,‫إنه يسأل ماذا يحدث. Dialogue: 0,0:05:50.39,0:05:53.31,Default,,0,0,0,,‫لا أعرف يا سيد (ستيفان). Dialogue: 0,0:06:00.23,0:06:02.65,Default,,0,0,0,,‫هذه عقد هندية. Dialogue: 0,0:06:05.07,0:06:08.28,Default,,0,0,0,,‫نحن مجرد خدم. Dialogue: 0,0:06:11.83,0:06:14.17,Default,,0,0,0,,‫سيد (ستيفان)، توقف! Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:16.54,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك تخويفنا. Dialogue: 0,0:06:17.13,0:06:20.05,Default,,0,0,0,,‫لا يمكنك طردنا! Dialogue: 0,0:06:20.30,0:06:23.05,Default,,0,0,0,,‫أنت ترتكب خطأ يا سيد (ستيفان). Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:26.05,Default,,0,0,0,,‫أخبريني من فعل ذلك! Dialogue: 0,0:06:26.14,0:06:27.60,Default,,0,0,0,,‫أتركها! Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.35,Default,,0,0,0,,‫أيها الهندي اللعين! Dialogue: 0,0:06:29.43,0:06:31.39,Default,,0,0,0,,‫(روزا)، إذهبي إلى المنزل. Dialogue: 0,0:06:37.81,0:06:39.65,Default,,0,0,0,,‫لا تلمس إبنتي، هل تسمعني؟

Sep 14, 2023 16:44:48 37.03KB Download Translate

1 00:00:04,379 --> 00:00:29,913 ‫ترجمة : م./ چورچ أنور زكري 2 00:00:04,379 --> 00:00:29,913 ‫{\an8}My Facebook page ‫George Anwar Zekry Subtitles 3 00:00:39,414 --> 00:00:43,334 ‫"بالنسبة للمستوطنين ‫التشيليين و الألمان الذين وصلوا، 4 00:00:44,044 --> 00:00:47,422 ‫هذه الجزيرة إنها نهاية العالم. 5 00:00:47,589 --> 00:00:50,091 ‫بالنسبة لأولئك منا ‫الذين كانوا هنا إلى الأبد، 6 00:00:50,258 --> 00:00:53,136 ‫إنها البداية." 7 00:00:55,680 --> 00:00:57,557 ‫إعلان المدعى عليه. 8 00:00:57,891 --> 00:01:01,478 ‫( محكمة العدل - "تشيلوي". "تشيلي"، 1881 ) 9 00:02:44,247 --> 00:02:46,875 ‫هذا منزل والدك يا (ثورستن). 10