Back to subtitle list

Sons of Anarchy - Third Season Indonesian Subtitles

 Sons of Anarchy - Third Season

Series Info:

Released: 03 Sep 2008
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Charlie Hunnam, Katey Sagal, Mark Boone Junior, Kim Coates
Country: USA
Rating: 8.6

Overview:

A biker struggles to balance being a father and being involved in an outlaw motorcycle club.

Aug 19, 2020 17:34:04 Asmodeus. Indonesian 96

Release Name:

Sons.of.Anarchy.S03.NF.WEBRip

Release Info:

Retail Netflix 
Download Subtitles
Aug 19, 2020 12:25:48 38.4KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 Di musim sebelumnya... 2 00:00:02,919 --> 00:00:05,296 Biro ATF mengancam akan bilang kepada Jimmy aku pembelot. 3 00:00:05,380 --> 00:00:06,339 Aku tidak membantu! 4 00:00:06,423 --> 00:00:08,967 Kau harus meyakinkan Jimmy mau melakukan apa pun demi klub. 5 00:00:09,050 --> 00:00:11,052 Bunuh agen Biro ATF sialan itu. 6 00:00:11,136 --> 00:00:13,263 Kau melibatkanku. Kau tidak memberiku pilihan. 7 00:00:14,639 --> 00:00:17,058 Kurasa ayahmu membesarkan pria Irlandia pengecut. 8 00:00:21,938 --> 00:00:23,022 Sial. 9 00:00:23,106 --> 00:00:24,858 Siapa wanita itu?

Aug 19, 2020 12:25:48 45.27KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 Di episode sebelumnya... 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,004 Gencatan senjata kita? 3 00:00:04,087 --> 00:00:04,963 Tidak berlaku. 4 00:00:05,046 --> 00:00:07,090 Teman barumu menyakiti klubku, 5 00:00:07,173 --> 00:00:09,009 kotaku, dan keluargaku. 6 00:00:09,092 --> 00:00:10,343 Biar kulakukan tugasku, 7 00:00:10,427 --> 00:00:12,011 atau aku menghubungi divisi lain, 8 00:00:12,095 --> 00:00:14,472 dan mengubah Main Street menjadi perayaan kematian. 9 00:00:14,556 --> 00:00:17,350 Kurasa ayahmu membesarkan pria Irlandia pengecut. 10 00:00:21,563 --> 00:00:22,647

Aug 19, 2020 12:25:48 41.58KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,836 Di episode sebelumnya... 2 00:00:02,919 --> 00:00:04,754 Ambil AK dan senapan gentel. Ayo. 3 00:00:08,049 --> 00:00:09,050 Keluar! 4 00:00:10,510 --> 00:00:12,470 - Keluar! - Jatuhkan pistol! Sekarang! 5 00:00:13,304 --> 00:00:14,222 Aku menghubungi Rosen. 6 00:00:14,305 --> 00:00:15,640 Belum lama memberi jaminan. 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 Astaga! 8 00:00:16,808 --> 00:00:18,476 Jangan susahkan dia sampai sidang selesai. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,770 - Rose, tega sekali. - Astaga, Ayah! 10 00:00:20,854 --> 00:00:21,688

Aug 19, 2020 12:25:48 35.83KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,002 Di episode sebelumnya... 2 00:00:04,212 --> 00:00:05,338 Kortison manjur? 3 00:00:05,422 --> 00:00:06,715 Tak ada juga tak apa-apa. 4 00:00:08,633 --> 00:00:11,553 Cameron membalas dendam kepada orang yang salah. 5 00:00:11,636 --> 00:00:13,096 Sekarang dia menawan putraku. 6 00:00:13,179 --> 00:00:14,597 Kami tahu dia punya paspor palsu. 7 00:00:14,889 --> 00:00:16,224 Pasti sudah kembali ke Belfast. 8 00:00:17,142 --> 00:00:19,477 Tidak, informanku bilang dia masih di sini. 9 00:00:20,228 --> 00:00:22,272 Ada kabar soal Timothy O'Dell. 10 00:00:22,355 --> 00:00:24,315

Aug 19, 2020 12:25:48 44.34KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,961 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,044 --> 00:00:05,213 Kenapa kau bekerja untuk Mayans, Bung? 3 00:00:06,297 --> 00:00:08,466 Kami tahu Calaveras bergabung dengan Mayans. 4 00:00:08,550 --> 00:00:09,592 Kami ingin tahu alasannya. 5 00:00:09,676 --> 00:00:11,720 Kalian tidak bisa membunuhku. Aku ketua klub. 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,639 Aku tidak mengakui klub motor sialmu. 7 00:00:14,723 --> 00:00:17,183 Kurasa ayahmu membesarkan pria Irlandia pengecut. 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,480 Sial. 9 00:00:22,564 --> 00:00:24,274 Pergilah, aku memberimu kesempatan. 10

Aug 19, 2020 12:25:48 39.09KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 Di episode sebelumnya... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,838 Aku berharap bisa pindah ke klub yang lebih kecil. 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,798 Kau berpikir untuk kembali ke Charming? 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,591 - Ya. - Itu urusan Tig, Bung. 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,765 Calaveras itu klub boneka Mayans. 6 00:00:15,849 --> 00:00:18,435 Apa yang mereka lakukan? Mewakili pembalasan? 7 00:00:18,935 --> 00:00:20,520 Bagaimana jika serangan itu permulaan? 8 00:00:21,020 --> 00:00:23,523 Kenapa kau bekerja untuk Mayans, Bung? 9 00:00:23,606 --> 00:00:26,067 Aku tidak mengakui klub motor sialmu. 10

Aug 19, 2020 12:25:48 40.83KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:02,711 Di episode sebelumnya... 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,921 Kenapa kau bekerja untuk Mayans, Bung? 3 00:00:05,880 --> 00:00:07,799 Aku tidak mengakui klub motor sialmu. 4 00:00:07,882 --> 00:00:09,759 Kami tahu kalian bergabung dengan Calaveras. 5 00:00:09,843 --> 00:00:12,220 Menyiapkan dan mengemas heroin, lalu mengirimnya ke Stockton. 6 00:00:12,303 --> 00:00:14,055 Kami jamin aman. 7 00:00:14,139 --> 00:00:16,641 Saudara kami di Lodi lebih mumpuni. 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,226 Kami berusaha berdamai di sini. 9 00:00:18,309 --> 00:00:19,144 Baiklah. 10 00:00:19,769 --> 00:00:21,479

Aug 19, 2020 12:25:48 51.55KB Download Translate

1 00:00:01,376 --> 00:00:03,044 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,586 --> 00:00:06,297 - Astaga! Cammy, sedang apa di sini? - Kumohon, Maureen. 3 00:00:06,381 --> 00:00:08,341 - Bisa bicara denganmu? - Sebelum ada yang melihat, 4 00:00:08,425 --> 00:00:09,843 - keringkan anak itu. - Terima kasih. 5 00:00:09,926 --> 00:00:11,302 Aku datang menjemput anak itu, Mo. 6 00:00:11,386 --> 00:00:12,762 Kenapa? Dia mau dibawa ke mana? 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,305 Ke keluarga Katolik yang taat. 8 00:00:14,389 --> 00:00:16,349 Dia sudah punya keluarga. 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,852 Jangan mengatasnamakan cintamu untuk John. 10

Aug 19, 2020 12:25:48 44.02KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,211 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,294 --> 00:00:04,838 SAMCRO tak memercayaiku, Jimmy. 3 00:00:04,921 --> 00:00:06,715 Aku bisa merasakannya. Dan McGee? 4 00:00:06,798 --> 00:00:08,550 Entah apa dia tega. 5 00:00:08,633 --> 00:00:11,010 Aku tak butuh rasa tega! Aku butuh nyali dan otak! 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,679 Istri dan putriku. 7 00:00:14,597 --> 00:00:17,058 Kenapa kau memberi pacarku uang untuk menjaminku bebas? 8 00:00:17,142 --> 00:00:18,309 Kita punya kesamaan, Hector. 9 00:00:18,393 --> 00:00:20,437 Kita kehilangan seseorang karena Sons of Anarchy. 10

Aug 19, 2020 12:25:48 42.23KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,086 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,169 --> 00:00:06,798 Putraku tak tahu apa pun soal John dan Belfast. 3 00:00:06,881 --> 00:00:08,133 Triny juga tidak. 4 00:00:08,216 --> 00:00:09,634 - Siapa Triny? - Trinity, putriku. 5 00:00:09,718 --> 00:00:11,261 Apa hubungan dia dengan John? 6 00:00:11,344 --> 00:00:12,679 Kau tak tahu, ya? 7 00:00:13,304 --> 00:00:14,973 Astaga, maafkan aku. 8 00:00:15,265 --> 00:00:17,017 Hei, aku mengenalmu. 9 00:00:17,517 --> 00:00:18,893 Kau kekasih Jax teller, bukan? 10 00:00:19,436 --> 00:00:21,312

Aug 19, 2020 12:25:48 41.02KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,086 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,169 --> 00:00:04,045 Astaga, Ibu. 3 00:00:04,129 --> 00:00:06,214 Sepertinya kita harus menceritakan kisah keluarga ini. 4 00:00:06,297 --> 00:00:07,674 Ibu bilang ayahku tentara. 5 00:00:07,757 --> 00:00:09,342 - Ibu tahu. - Dia anggota klub? 6 00:00:09,926 --> 00:00:10,885 Pendiri. 7 00:00:10,969 --> 00:00:11,928 John Teller? 8 00:00:12,011 --> 00:00:13,012 Salazar, Bung. 9 00:00:13,096 --> 00:00:14,681 Dia menculik kekasih Jax 10 00:00:14,764 --> 00:00:15,849

Aug 19, 2020 12:25:48 41.1KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,086 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,169 --> 00:00:05,005 Itu pernyataan Gemma soal yang terjadi 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,965 pada Polly dan Edmond di rumah persembunyian. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,259 Jika ingin dibebaskan dari tuntutan pembunuhan, 5 00:00:09,592 --> 00:00:10,635 buat dia setuju. 6 00:00:10,719 --> 00:00:12,178 Dari Stahl, bukan? 7 00:00:12,262 --> 00:00:14,806 Jangan minta bantuan wanita jalang ini. 8 00:00:14,889 --> 00:00:16,558 Kuberi tahu, ini yang harus Ibu lakukan 9 00:00:16,641 --> 00:00:17,934 untuk melindungi SAMCRO. 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,853

Aug 19, 2020 12:25:48 42.7KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,169 Di episode sebelumnya... 2 00:00:03,253 --> 00:00:06,047 Mo Sayang, aku begitu hilang arah di Charming. 3 00:00:06,297 --> 00:00:09,342 Klubku, keluargaku, semuanya asing. 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,054 Aku melihat sahabat dan istriku makin dekat. 5 00:00:13,513 --> 00:00:16,391 Aku tak merasakan apa pun, takut pun tidak. 6 00:00:16,474 --> 00:00:18,309 Aku akan membawa Jimmy O'Phelan. 7 00:00:18,393 --> 00:00:19,352 Apa yang kau inginkan? 8 00:00:19,436 --> 00:00:22,647 Putraku, ibuku, dan klubku. 9 00:00:22,939 --> 00:00:24,858 Lalu, aku harus memercayaimu? 10