Back to subtitle list

Sons of Anarchy - Sixth Season Indonesian Subtitles

Series Info:

Released: 03 Sep 2008
Runtime: 45 min
Genre: Crime, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Charlie Hunnam, Katey Sagal, Mark Boone Junior, Kim Coates
Country: USA
Rating: 8.6

Overview:

A biker struggles to balance being a father and being involved in an outlaw motorcycle club.

Mar 29, 2020 04:33:18 cilbow Indonesian 109

Release Name:

SOA.S6.[COMPLETE].br720p.-PaHe.in

Release Info:

Hanya menggabungkan dalam satu berkas (13 file), subtitle milik seksipoker. Cocok dengan versi br720p.-PaHe.in. Terima kasih kepada seksipoker selaku penerjemah asli. Selamat menonton & salam pahe mania!  #save GDlinks   :) 
Download Subtitles
Jun 13, 2019 05:26:04 55.1KB
View more View less
1
00:00:02,453 --> 00:00:04,613
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,613 --> 00:00:06,548
Clay Morrow membunuh ayahmu.

3
00:00:06,548 --> 00:00:08,025
Dia pengkhianat pembunuh.

4
00:00:08,141 --> 00:00:12,725
Semua yang setuju Clay Morrow
bertemu Tn. Mayhem?

5
00:00:12,725 --> 00:00:14,861
Ya./Ya.

6
00:00:14,886 --> 00:00:16,468
Tidak.

7
00:00:16,687 --> 00:00:18,239
Kami butuh lebih dari sekedar uang.

8
00:00:18,239 --> 00:00:19,870
Lalu apa yang kau inginkan?/
Senjata!

9
00:00:19,895 --> 00:00:22,277
Ada stok KG-9 lama di gudang.

10
00:00:22,302 --> 00:00:24,805

Jun 13, 2019 05:26:04 51.29KB
View more View less
1
00:00:02,223 --> 00:00:04,343
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,344 --> 00:00:06,991
Aku membawa keluargaku
menjauh darimu,

3
00:00:06,991 --> 00:00:09,500
SAMCRO dan semua yang
ada dibelakangnya.

4
00:00:09,500 --> 00:00:13,072
Apa ini? Kenapa Wendy terdaftar
disana sebagai wali?

5
00:00:13,079 --> 00:00:14,472
Hanya menyusun semuanya.

6
00:00:14,497 --> 00:00:16,433
Aku memberikan Luann salib ini.

7
00:00:16,433 --> 00:00:18,367
Aku hanya mau memakai
itu sebentar.

8
00:00:18,406 --> 00:00:19,587
Otto!

9
00:00:19,707 --> 00:00:21,034
Aku membawa surat perintah.


Jun 13, 2019 05:26:04 42.5KB
View more View less
1
00:00:02,397 --> 00:00:04,021
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,117 --> 00:00:06,677
Anak yang membunuh teman-temannya
di sekolah kemarin,

3
00:00:06,702 --> 00:00:08,535
Dia anak dari pacarku.

4
00:00:08,560 --> 00:00:11,453
Dia menggunakan KG-9./
Milik kami?/Benar.

5
00:00:11,965 --> 00:00:13,000
Jax.

6
00:00:13,024 --> 00:00:15,125
Itu seharusnya hanya
permainan seks biasa.

7
00:00:15,225 --> 00:00:16,389
Itu seks penyiksaan.

8
00:00:16,498 --> 00:00:19,756
Siapa mereka?/Orang Persia.
Ghanezi bersaudara.

9
00:00:23,608 --> 00:00:26,606
Kau masih berutang Trager pada kami./
Klubmu terpecah belah.

Jun 13, 2019 05:26:04 52.95KB
View more View less
1
00:00:02,514 --> 00:00:04,348
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,373 --> 00:00:06,648
Lee Toric, Marsekal A.S,
pensiunan.

3
00:00:06,673 --> 00:00:08,912
Suster kau yang tewas itu
adalah adikku.

4
00:00:08,937 --> 00:00:10,793
RICO sudah mati.

5
00:00:10,818 --> 00:00:14,171
Beberapa bulan ini akan menjadi
sangat menyakitkan...

6
00:00:14,196 --> 00:00:15,920
...untuk hidupmu yang memuakkan
dengan menyedihkan.

7
00:00:15,920 --> 00:00:17,556
Kami belum dengar
apa-apa soal Clay.

8
00:00:17,556 --> 00:00:19,878
Kau takkan mendengarnya hingga
ia keluar dari perlindungan tahanan.

9
00:00:19,878 --> 00:00:21,435

Jun 13, 2019 05:26:04 55.77KB
View more View less
1
00:00:02,408 --> 00:00:04,889
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,942 --> 00:00:06,971
Kau mengenal Nn. Erin Byrne?

3
00:00:06,983 --> 00:00:09,806
Ya. Dia bekerja di sini. Dia salah
satu gadis pendamping kami.

4
00:00:09,858 --> 00:00:11,642
Dia ditemukan tewas semalam.

5
00:00:11,667 --> 00:00:13,928
Itu surat perintah untuk
mobilmu, Tn. Padilla.

6
00:00:13,959 --> 00:00:15,855
Penelepon yang menemukan
jasadnya berkata...

7
00:00:15,880 --> 00:00:18,550
...mereka melihat truk pickup Ford
pergi dari tempat kejadian.

8
00:00:18,552 --> 00:00:20,545
Potongan pakaian, rambut dan
darah ditemukan di mobilnya.

9
00:00:20,554 --> 00:00:21,922
Mereka sedang periksa

Jun 13, 2019 05:26:04 57.7KB
View more View less
1
00:00:02,288 --> 00:00:03,824
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:03,825 --> 00:00:06,379
Hei, sayang, apa.../Astaga, maaf./
Kau menembakku!

3
00:00:06,404 --> 00:00:08,078
Kau baik-baik saja.
Aku benar-benar minta maaf.

4
00:00:08,103 --> 00:00:10,305
Kau mengenal Nn. Erin Byrne?

5
00:00:10,330 --> 00:00:12,630
Ya, dia bekerja di sini. Dia salah
satu gadis pendamping kami.

6
00:00:12,630 --> 00:00:14,269
Dia ditemukan tewas semalam.

7
00:00:14,269 --> 00:00:16,117
Ini surat perintah untuk
mobilmu, Tn. Padilla.

8
00:00:16,142 --> 00:00:17,763
Penelepon yang menemukan
jasadnya berkata...

9
00:00:17,788 --> 00:00:20,187
...mereka melihat truk pickup Ford

Jun 13, 2019 05:26:04 49.27KB
View more View less
1
00:00:03,827 --> 00:00:05,802
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:05,882 --> 00:00:07,987
Apa yang terjadi semalam?

3
00:00:08,012 --> 00:00:10,599
Teller mengindikasikan itu
soal pengakhiran hubungan.

4
00:00:10,624 --> 00:00:12,399
Tebakanku, dia membuat
kesal pemasoknya.

5
00:00:12,424 --> 00:00:14,602
IRA sudah meledakkan sesuatu.

6
00:00:14,627 --> 00:00:17,822
Dewan akan menawarkanmu
persyaratan untuk pengkhianatanmu.

7
00:00:17,847 --> 00:00:21,658
<i>Clay yang mengurus distribusi
senjata kami di California Utara.</i>

8
00:00:21,683 --> 00:00:24,009
Kau mau keluar? Itu juga
termasuk keuntungannya.

9
00:00:24,034 --> 00:00:26,181
Aku akan bebaskan Connor dan

Jun 13, 2019 05:26:04 51.08KB
View more View less
1
00:00:02,076 --> 00:00:03,829
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:03,830 --> 00:00:07,433
Anak yang membunuh teman-temannya
di sekolah, dia menggunakan KG-9.

3
00:00:07,458 --> 00:00:08,775
Senjata kami./
Benar.

4
00:00:08,800 --> 00:00:11,348
Aku bersedia tukarkan pembunuhanmu
dengan lima lainnya.

5
00:00:11,373 --> 00:00:13,101
Bersaksi terhadap MC...

6
00:00:13,125 --> 00:00:15,123
...lalu kau bisa bebas dan kembali
mengurus bisnis sahmu.

7
00:00:15,124 --> 00:00:17,211
Dan yang terpenting, anakmu.

8
00:00:17,236 --> 00:00:18,521
Kau bicara dengan Gemma?/
Ya.

9
00:00:18,546 --> 00:00:19,755
Aku beritahu dia semua yang

Jun 13, 2019 05:26:04 58.02KB
View more View less
1
00:00:02,435 --> 00:00:04,318
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,318 --> 00:00:06,865
Kau mencoba ini melalui
opini publik, Penasihat?

3
00:00:06,908 --> 00:00:09,479
Aku tak bisa mengendalikan
apa yang dijelaskan media...

4
00:00:09,503 --> 00:00:11,282
...atau bagaimana mereka
memutarbalik fakta./Benar.

5
00:00:11,307 --> 00:00:12,731
Menyerahkan Sons of Anarchy...

6
00:00:12,755 --> 00:00:16,314
...akan menjadi kartu bebas
penjara yang sangat populer.

7
00:00:16,360 --> 00:00:17,980
Apa yang kau lakukan
dengan Lowen?

8
00:00:18,013 --> 00:00:19,249
Kau menceraikan Jax?

9
00:00:19,273 --> 00:00:21,047
Kau merencanakan semacam

Jun 13, 2019 05:26:04 49.65KB
View more View less
1
00:00:02,118 --> 00:00:03,736
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:03,761 --> 00:00:05,884
Donasi untuk dana amal Cacuzza.

3
00:00:05,914 --> 00:00:09,121
Dan satu peti Glocks
untuk masalahmu.

4
00:00:09,187 --> 00:00:11,497
Baik, itu bagus.

5
00:00:17,727 --> 00:00:20,623
Apa yang kau lakukan dengan
Lowen?! Kau menceraikan Jax?

6
00:00:20,648 --> 00:00:22,543
Kau merencanakan semacam
hak asuh tunggal?!

7
00:00:22,568 --> 00:00:24,314
Apa yang aku lakukan dengan
keluargaku bukan urusanmu.

8
00:00:24,314 --> 00:00:25,567
Wanita jalang!

9
00:00:26,041 --> 00:00:27,752
Ya, Tuhan!/Apa yang terjadi?


Jun 13, 2019 05:26:04 47.2KB
View more View less
1
00:00:02,157 --> 00:00:04,387
Sebelumnya di Sons of Anarchy.

2
00:00:04,552 --> 00:00:08,012
Apa Tara menceraikan aku?
Dan membawa anak-anakku?

3
00:00:08,048 --> 00:00:09,165
Benar.

4
00:00:09,190 --> 00:00:11,829
Kehamilannya...
Apa itu kebohongan?

5
00:00:11,854 --> 00:00:14,844
Tara hanya berusaha.../
Keluar!

6
00:00:14,983 --> 00:00:16,978
Aku menyesal./
Kau tidak menyesal!

7
00:00:17,070 --> 00:00:19,465
Kau tahu kenapa kau tak
bisa menjadi seorang Ibu?

8
00:00:19,555 --> 00:00:20,905
Karena kau pengecut.

9
00:00:20,961 --> 00:00:22,195
Apa maksudnya itu?

Jun 13, 2019 05:26:04 57.68KB
View more View less
1
00:00:02,066 --> 00:00:03,765
<i>Sebelumnya di Sons Of Anarchy.</i>

2
00:00:03,790 --> 00:00:05,098
Biar aku yang urus.

3
00:00:05,213 --> 00:00:07,872
Juice, bawa perlengkapannya.

4
00:00:13,041 --> 00:00:15,657
Aku mau tahu jika itu
adalah keputusanmu?

5
00:00:15,682 --> 00:00:17,433
Tidak.

6
00:00:18,645 --> 00:00:21,635
Aku disini untuk memberimu
penawaran. Galen O'Shay.

7
00:00:21,660 --> 00:00:25,056
Akua akan serahkan dia serta
pengiriman senjata, sederhana.

8
00:00:25,158 --> 00:00:26,223
Apa untungnya untukmu?

9
00:00:26,318 --> 00:00:29,302
Kekebalan untuk MC atas
semua tuntutan senjata.


Jun 13, 2019 05:26:04 64.77KB
View more View less
1
00:00:02,394 --> 00:00:04,656
<i>Sebelumnya di Sons of Anarchy.</i>

2
00:00:04,656 --> 00:00:06,131
Kami sudah siapkan kesepakatan
perlindungan saksi.

3
00:00:06,155 --> 00:00:09,016
Termasuk anak-anakmu.
Kau membawa buktinya?

4
00:00:09,041 --> 00:00:12,044
Kau mendapatkannya setelah aku tahu
kekebalan dan perlindungan itu siap.

5
00:00:12,204 --> 00:00:15,571
Ini bukan permainan, Tara./
Aku tahu ini bukan permainan.

6
00:00:15,571 --> 00:00:17,648
Ini hidupku. Berikan dokumen
itu kepada Glender.

7
00:00:17,673 --> 00:00:19,141
Jika dia bilang aku terlindungi,

8
00:00:19,166 --> 00:00:21,004
Aku akan jemput anak-anak
dan menemuimu malam ini.

9
00:00:21,037 --> 00:00:23,243