Back to subtitle list

Song of Youth (玉楼春 , Yu Lou Chun , Yu Lou and Chun , 玉樓春) French Subtitles

 Song of Youth (玉楼春 , Yu Lou Chun , Yu Lou and Chun , 玉樓春)
Dec 24, 2021 23:23:00 Kiyoka French 59

Release Name:

episode 33-36

Release Info:

Sous titres de Viki 
Download Subtitles
Dec 24, 2021 13:09:34 51.21KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:13,980 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Amour ou [email protected] 2 00:00:27,990 --> 00:00:35,680 ♫ Les fleurs d'abricotiers flottent sur la brise printanière ♫ 3 00:00:35,680 --> 00:00:43,310 ♫ La lumière du soleil te suit sans y penser ♫ 4 00:00:43,310 --> 00:00:51,040 ♫ Notre jeunesse est comme un petit esquif porté par le courant ♫ 5 00:00:51,040 --> 00:00:58,490 ♫ La brume qui enveloppe la rivière fait naître l'inquiétude ♫ 6 00:00:58,490 --> 00:01:02,340 ♫ Les gens de notre passé se sont élevés vers les cieux ♫ 7 00:01:02,340 --> 00:01:06,720 ♫ Lorsque la corde de la cithare se rompt, qui continue à jouer la mélodie ? ♫ 8 00:01:06,720 --> 00:01:10,230 ♫ Le destin prédétermine notre chemin, mais n'est d'aucune aide ♫ 9 00:01:10,230 --> 00:01:14,090 ♫ La vie et la mort sont telles des promesses ♫

Dec 24, 2021 13:09:34 57.67KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:13,940 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Amour ou [email protected] 2 00:00:28,090 --> 00:00:35,710 ♫ Les fleurs d'abricotiers flottent sur la brise printanière ♫ 3 00:00:35,710 --> 00:00:43,270 ♫ La lumière du soleil te suit sans y penser ♫ 4 00:00:43,270 --> 00:00:51,060 ♫ Notre jeunesse est comme un petit esquif porté par le courant ♫ 5 00:00:51,060 --> 00:00:58,520 ♫ La brume qui enveloppe la rivière fait naître l'inquiétude ♫ 6 00:00:58,520 --> 00:01:02,480 ♫ Les gens de notre passé se sont élevés vers les cieux ♫ 7 00:01:02,480 --> 00:01:06,700 ♫ Lorsque la corde de la cithare se rompt, qui continue à jouer la mélodie ? ♫ 8 00:01:06,700 --> 00:01:10,130 ♫ Le destin prédétermine notre chemin, mais n'est d'aucune aide ♫ 9 00:01:10,130 --> 00:01:14,140 ♫ La vie et la mort sont telles des promesses ♫

Dec 24, 2021 13:09:34 45.19KB Download Translate

1 00:00:03,970 --> 00:00:14,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Amour ou [email protected] 2 00:00:27,900 --> 00:00:35,590 ♫ Les fleurs d'abricotiers flottent sur la brise printanière ♫ 3 00:00:35,590 --> 00:00:43,200 ♫ La lumière du soleil te suit sans y penser ♫ 4 00:00:43,200 --> 00:00:51,000 ♫ Notre jeunesse est comme un petit esquif porté par le courant ♫ 5 00:00:51,000 --> 00:00:58,470 ♫ La brume qui enveloppe la rivière fait naître l'inquiétude ♫ 6 00:00:58,470 --> 00:01:02,420 ♫ La brume qui enveloppe la rivière fait naître l'inquiétude ♫ 7 00:01:02,420 --> 00:01:06,660 ♫ Lorsque la corde de la cithare se rompt, qui continue à jouer la mélodie ? ♫ 8 00:01:06,660 --> 00:01:10,170 ♫ Le destin prédétermine notre chemin, mais n'est d'aucune aide ♫ 9 00:01:10,170 --> 00:01:14,010 ♫ La vie et la mort sont telles des promesses ♫

Dec 24, 2021 13:09:34 56.4KB Download Translate

1 00:00:04,000 --> 00:00:13,900 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe Amour ou [email protected] 2 00:00:28,000 --> 00:00:35,600 ♫ Les fleurs d'abricotiers flottent sur la brise printanière ♫ 3 00:00:35,600 --> 00:00:43,400 ♫ La lumière du soleil te suit sans y penser ♫ 4 00:00:43,400 --> 00:00:51,000 ♫ Notre jeunesse est comme un petit esquif porté par le courant ♫ 5 00:00:51,000 --> 00:00:58,600 ♫ La brume qui enveloppe la rivière fait naître l'inquiétude ♫ 6 00:00:58,600 --> 00:01:02,400 ♫ Les gens de notre passé se sont élevés vers les cieux ♫ 7 00:01:02,400 --> 00:01:06,800 ♫ Lorsque la corde de la cithare se rompt, qui continue à jouer la mélodie ? ♫ 8 00:01:06,800 --> 00:01:10,200 ♫ Le destin prédétermine notre chemin, mais n'est d'aucune aide ♫ 9 00:01:10,200 --> 00:01:14,200 ♫ La vie et la mort sont telles des promesses ♫