Back to subtitle list

Snowpiercer - First Season Spanish Subtitles

 Snowpiercer - First Season

Series Info:

Released: 17 May 2020
Runtime: 60 min
Genre: Action, Drama, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Jennifer Connelly, Daveed Diggs, Mickey Sumner, Sheila Vand
Country: USA
Rating: N/A

Overview:

Set over seven years after the world has become a frozen wasteland, Snowpiercer centers on the remnants of humanity, who inhabit a gigantic, perpetually-moving train that circles the globe.

Jul 13, 2020 18:22:03 bontoutou Spanish 166

Release Name:

S01E09-E10 - NF.WEB-DL - AJP69 / CiELOS / FENDT / METCON / NTG

Release Info:

Official Netflix - AJP69 / CiELOS / FENDT / METCON / NTG | Request ? Write to [email protected]  
Download Subtitles
Jul 13, 2020 12:40:04 571 Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:21:53,687 --> 00:21:56,189 {\an8}SUBTREN 3 00:31:05,989 --> 00:31:06,865 DESCONEXIÓN DE LA UNIÓN 4 00:34:45,541 --> 00:34:48,252 {\an8}PUNTO DE UNIÓN -3 140 5 00:35:01,224 --> 00:35:02,058 {\an8}PARADA DE EMERGENCIA 6 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 J SUBTREN 307 7 00:36:39,405 --> 00:36:40,448 {\an8}PUNTO DE UNIÓN 8 00:38:51,871 --> 00:38:54,832 PALANCA DE SEGURIDAD PARA EMERGENCIAS 9 00:42:40,516 --> 00:42:42,518 Subtítulos: M. Marcela Mennucci

Jul 13, 2020 12:40:04 35.04KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,849 Creí que podía deshacerme de él... 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,393 ...con el tiempo. 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,229 Con los kilómetros recorridos... 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,066 ...creí que podía ir liberándome de Wilford... 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,653 ...despojándome de sus reglas una por una... 7 00:00:30,029 --> 00:00:31,364 ...y finalmente... 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,742 ...de su máscara... 9 00:00:35,618 --> 00:00:37,829 ...hasta que él fuera solo un logo en la pared. 10

Jul 13, 2020 12:40:04 559 Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:21:53,687 --> 00:21:56,189 {\an8}TREN INFERIOR 3 00:31:05,989 --> 00:31:06,865 DESBLOQUEO DE UNIÓN 4 00:34:45,541 --> 00:34:48,252 {\an8}J ACOPLE-3 140 5 00:35:01,224 --> 00:35:02,058 {\an8}FRENO DE EMERGENCIA 6 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 J SUBTREN 307 7 00:36:39,405 --> 00:36:40,448 {\an8}J ACOPLE 8 00:38:51,871 --> 00:38:54,832 PALANCA DE SEGURIDAD DE EMERGENCIA 9 00:42:40,516 --> 00:42:42,518 Subtítulos: Jesús Murillo Fernández

Jul 13, 2020 12:40:04 35.26KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,849 Pensé que podría deshacerme de él... 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,393 ...con el paso del tiempo. 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,229 Que con el paso de los kilómetros... 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,066 ...podría desembarazarme de Wilford... 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,653 ...de sus reglas, una por una. 7 00:00:30,029 --> 00:00:31,364 Y por último... 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,742 ...de su máscara... 9 00:00:35,618 --> 00:00:37,829 ...hasta que no fuese más que un logo. 10 00:00:39,706 --> 00:00:42,167 Tú eres esa que decía Layton, ¿verdad?

Jul 13, 2020 12:40:04 323 Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 {\an8}CENTRO HOSPITALARIO 3 00:36:28,436 --> 00:36:31,272 MANTÉNGASE ALERTA - PELIGRO 4 00:39:21,984 --> 00:39:23,861 DETENCIÓN TOTAL 5 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 Subtítulos: M. Marcela Mennucci

Jul 13, 2020 12:40:04 38.77KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,806 Atención, pasajeros. 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 La temperatura exterior 4 00:00:19,436 --> 00:00:23,356 es de -121.9 ºC. 5 00:00:24,774 --> 00:00:29,612 Al acercarnos a Chicago, el kilómetro cero de nuestro ciclo de vida, 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,323 prepárense para asegurarse. 7 00:00:37,537 --> 00:00:39,330 Nos atormentan nuestras decisiones, 8 00:00:41,041 --> 00:00:45,003 las decisiones personales que tomamos cuando subimos al tren. 9 00:00:47,088 --> 00:00:49,758 Y las colectivas que nos llevaron a ese día. 10

Jul 13, 2020 12:40:04 318 Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 {\an8}SERVICIOS GENERALES 3 00:36:28,436 --> 00:36:31,272 ATENCIÓN PELIGRO 4 00:39:21,984 --> 00:39:23,861 PARADA COMPLETA 5 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 Subtítulos: Jesús Murillo Fernández

Jul 13, 2020 12:40:04 38.98KB Download Translate

1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,806 Señores pasajeros. 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 La temperatura exterior 4 00:00:19,436 --> 00:00:23,356 es de 121,9 ºC bajo cero. 5 00:00:24,774 --> 00:00:29,612 Nos aproximamos a Chicago, nuestro punto de partida, 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,323 prepárense para los baches. 7 00:00:37,537 --> 00:00:39,330 A todos nos atormentan las decisiones. 8 00:00:41,041 --> 00:00:45,003 Las decisiones personales que tomamos al subir a este tren. 9 00:00:47,088 --> 00:00:49,758 Y las decisiones colectivas que provocaron aquello. 10