Snowpiercer - First Season Russian Subtitles
Series Info:
Overview:
Set over seven years after the world has become a frozen wasteland, Snowpiercer centers on the remnants of humanity, who inhabit a gigantic, perpetually-moving train that circles the globe.
Release Name:
S01E09-E10 - NF.WEB-DL - AJP69 / CiELOS / FENDT / METCON / NTG
Release Info:
Official Netflix - AJP69 / CiELOS / FENDT / METCON / NTG | Request ? Write to [email protected]
Download Subtitles
1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:21:53,687 --> 00:21:56,189 {\an8}ПОДВАГОННАЯ ЗОНА 3 00:31:05,989 --> 00:31:06,865 РАСЦЕПЛЕНИЕ 4 00:34:45,541 --> 00:34:48,252 {\an8}СОЕД. - ЗВЕНО 3 - 140 5 00:35:01,224 --> 00:35:02,058 {\an8}ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА 6 00:36:27,560 --> 00:36:28,728 СОЕД. - ПОДВАГОННАЯ ЗОНА 307 7 00:36:39,405 --> 00:36:40,448 {\an8}СОЕД. ЗВЕНО 8 00:38:51,871 --> 00:38:54,832 РЫЧАГ ЭКСТРЕННОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ 9 00:42:40,516 --> 00:42:42,518 Перевод субтитров: Марина Ракитина
1 00:00:06,089 --> 00:00:08,842 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:13,930 --> 00:00:15,849 Я думала, что смогу избавиться от него... 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,393 ...со временем. 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,229 С каждым километром... 5 00:00:22,856 --> 00:00:25,066 ...я думала, что смогу убрать Уилфорда... 6 00:00:26,484 --> 00:00:28,653 ...отменить все его правила, одно за другим... 7 00:00:30,029 --> 00:00:31,364 ...и наконец... 8 00:00:32,741 --> 00:00:33,742 ...его маску... 9 00:00:35,618 --> 00:00:37,829 ...пока от него не остался бы только логотип на стене.
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:18:29,775 --> 00:18:30,776 {\an8}ГОСТЕВОЙ СЕРВИС 3 00:36:28,436 --> 00:36:31,272 БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ОПАСНО 4 00:39:21,984 --> 00:39:23,861 ПОЛНАЯ ОСТАНОВКА 5 00:43:57,760 --> 00:43:59,762 Перевод субтитров: Марина Ракитина
1 00:00:06,047 --> 00:00:08,967 ОРИГИНАЛЬНЫЙ СЕРИАЛ NETFLIX 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,806 Внимание всем пассажирам. 3 00:00:16,808 --> 00:00:18,393 Температура за бортом - 4 00:00:19,436 --> 00:00:23,356 минус 121,9 градуса Цельсия. 5 00:00:24,774 --> 00:00:29,612 Мы приближаемся к Чикаго, нулевому меридиану нашего цикла жизни, 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,323 будьте готовы к тряске. 7 00:00:37,537 --> 00:00:39,330 Наши решения преследуют нас - 8 00:00:41,041 --> 00:00:45,003 личные решения, что мы приняли, сев в этот поезд, 9 00:00:47,088 --> 00:00:49,758 и коллективные решения, приведшие нас к этому дню. 10