Back to subtitle list

Snowdrop (Seolganghwa / 설강화) Malay Subtitles

 Snowdrop (Seolganghwa / 설강화)

Series Info:

Released: 18 Dec 2021
Runtime: N/A
Genre: Drama, Romance
Director: N/A
Actors: Jung Hae-In, Jisoo Kim, Yoo In-Na
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

Adapted from the handwritten notes of a man who escaped from a political prison camp in North Korea, Snowdrop is set against the backdrop of the 1987 Democracy Movement in South Korea.

Jan 20, 2022 19:16:03 ZxcK Malay 64

Release Name:

Snowdrop.S01E09.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NYH
Snowdrop.S01E10.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NYH
Snowdrop.S01E11.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NYH

Release Info:

Hotstar Retail resync ke DSNP 
Download Subtitles
Jan 20, 2022 11:52:38 72.9KB Download Translate

1 00:01:02,070 --> 00:01:05,070 Watak Dan Peristiwa Dalam Drama Ini Adalah Fiksyen 2 00:01:13,080 --> 00:01:15,870 Macam mana ketua pasukan ANSP keluar dari bilik sembahyang? 3 00:01:15,960 --> 00:01:18,830 Ada laluan rahsia ke pintu keluar di tingkat bawah tanah dua. 4 00:01:20,630 --> 00:01:22,000 Laluan rahsia? 5 00:01:22,590 --> 00:01:23,760 Patutlah... 6 00:01:23,840 --> 00:01:27,010 ...orang tua dan pengarah dewan memandang dengan mencurigakan. 7 00:01:28,050 --> 00:01:29,260 Kita patut pergi. 8 00:01:29,590 --> 00:01:30,720 Ikut saya. 9 00:02:14,220 --> 00:02:15,520 Jika butang ini ditekan,...

Jan 20, 2022 11:52:38 71.7KB Download Translate

1 00:01:01,528 --> 00:01:04,528 Watak Dan Peristiwa Dalam Drama Ini Adalah Fiksyen 2 00:01:09,948 --> 00:01:11,328 Semua orang berhenti. 3 00:01:11,408 --> 00:01:12,828 Komrad Kang. 4 00:01:20,798 --> 00:01:22,008 Jangan bergerak. 5 00:01:23,588 --> 00:01:25,468 Jika sesiapa bergerak... 6 00:01:33,178 --> 00:01:34,428 Apa ini? 7 00:01:36,018 --> 00:01:38,058 Awak nak kita semua mati bersama-sama? 8 00:01:44,068 --> 00:01:45,648 Tak guna. 9 00:01:45,738 --> 00:01:46,818 Apa ini? 10 00:01:55,828 --> 00:01:57,918

Jan 20, 2022 11:52:38 67.4KB Download Translate

1 00:01:02,028 --> 00:01:05,028 Watak Dan Peristiwa Yang Berlaku Dalam Drama Ini Adalah Fiksyen 2 00:01:59,328 --> 00:02:00,838 Betul kata awak. 3 00:02:03,878 --> 00:02:05,878 Saya mesti keluar dari sini hidup-hidup. 4 00:02:12,138 --> 00:02:13,558 Dan saya tak boleh biarkan mereka mati. 5 00:02:14,178 --> 00:02:16,598 Baik. Mari kita cari jalan supaya kita semua keluar hidup-hidup. 6 00:02:31,488 --> 00:02:33,658 Katakanlah kita berjaya menahan pengintip yang lain. 7 00:02:33,738 --> 00:02:35,748 Adakah kita berpeluang untuk melawan ANSP yang... 8 00:02:35,828 --> 00:02:37,908 ...sanggup bermati-matian untuk mendapatkan kuasa semula? 9