Back to subtitle list

Smilla's Sense of Snow English Subtitles

 Smilla's Sense of Snow
Apr 19, 2023 10:54:05 keejee English 4

Release Name:

Il senso di Smilla per la neve (1997) WEB-DL 1080p – ITA.en

Release Info:

25.000 fps, .ass and .srt 
Download Subtitles
Apr 19, 2023 03:41:54 112.78KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: Il senso di Smilla per la neve (1997) WEB-DL 1080p – ITA.en ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:47.64,0:03:48.89,Default,,0,0,0,,Hey ya! Hey ya! Dialogue: 0,0:05:45.23,0:05:47.56,Default,,0,0,0,,Why, Smilla? Dialogue: 0,0:05:47.63,0:05:49.29,Default,,0,0,0,,My baby. Dialogue: 0,0:05:49.36,0:05:50.95,Default,,0,0,0,,Isaiah! Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:16.10,Default,,0,0,0,,He was playing on the roof.\NHe fell. Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:18.48,Default,,0,0,0,,All right, nothing to see now.\NCome on. Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:47.54,Default,,0,0,0,,I just need a few\Nfrom this angle. Dialogue: 0,0:06:50.87,0:06:51.83,Default,,0,0,0,,O.K. Dialogue: 0,0:07:02.49,0:07:05.65,Default,,0,0,0,,I f-f-found him. Dialogue: 0,0:07:12.50,0:07:14.23,Default,,0,0,0,,What made him run? Dialogue: 0,0:07:14.30,0:07:15.99,Default,,0,0,0,,Who are you? Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:19.32,Default,,0,0,0,,I'm the lady who lived\Nupstairs from him. Dialogue: 0,0:07:19.39,0:07:21.04,Default,,0,0,0,,He's the gentlemen\Nfrom the ground floor. Dialogue: 0,0:07:21.11,0:07:22.77,Default,,0,0,0,,Well, you're not\Nallowed up here. Dialogue: 0,0:07:22.84,0:07:25.18,Default,,0,0,0,,I'll need the footprints\Nof the deceased. Dialogue: 0,0:07:25.24,0:07:28.06,Default,,0,0,0,,I don't know why the hell\Nhe was playing up here, Dialogue: 0,0:07:28.12,0:07:30.68,Default,,0,0,0,,running around wild\Nwithout supervision. Dialogue: 0,0:07:30.75,0:07:32.85,Default,,0,0,0,,A strange way to play,\Ndon't you think? Dialogue: 0,0:07:32.92,0:07:34.30,Default,,0,0,0,,Take these people downstairs. Dialogue: 0,0:07:34.36,0:07:37.33,Default,,0,0,0,,The tracks go in a straight\Nline towards the edge. Dialogue: 0,0:07:37.41,0:07:39.79,Default,,0,0,0,,No child in the world\Nwould play like that. Dialogue: 0,0:07:43.90,0:07:45.76,Default,,0,0,0,,Can you just\Ngo down now, please? Dialogue: 0,0:07:55.36,0:07:58.01,Default,,0,0,0,,Why so many accidents, Smilla? Dialogue: 0,0:07:58.08,0:08:01.12,Default,,0,0,0,,First my husband,\Nand now my baby. Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:02.56,Default,,0,0,0,,Why, Smilla? Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:03.64,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:08:03.71,0:08:07.32,Default,,0,0,0,,How am I going to go\Nto the morgue tomorrow?

Apr 19, 2023 03:41:54 95.46KB Download Translate

1 00:03:47,649 --> 00:03:48,893 Hey ya! Hey ya! 2 00:05:45,232 --> 00:05:47,567 Why, Smilla? 3 00:05:47,633 --> 00:05:49,292 My baby. 4 00:05:49,362 --> 00:05:50,955 Isaiah! 5 00:06:13,142 --> 00:06:16,108 He was playing on the roof. He fell. 6 00:06:16,182 --> 00:06:18,484 All right, nothing to see now. Come on. 7 00:06:45,274 --> 00:06:47,542 I just need a few from this angle. 8 00:06:50,876 --> 00:06:51,835 O.K. 9 00:07:02,492 --> 00:07:05,657 I f-f-found him. 10