Back to subtitle list

Sløborn - First Season Turkish Subtitles

 Sløborn - First Season
Sep 22, 2020 01:10:46 barisekara Turkish 133

Release Name:

Sloborn.S01BDRip.x264
Download Subtitles
Sep 21, 2020 11:37:50 32.45KB Download Translate

1 00:01:14,732 --> 00:01:19,732 çeviren: barisekara iyi seyirler. 2 00:01:20,871 --> 00:01:25,780 SEZON 1 BÖLÜM 1 GELENLER 3 00:01:27,080 --> 00:01:30,360 ÇARÞAMBA 4 00:02:13,120 --> 00:02:15,840 Kendimi bildim bileli bir yerlerde Dünya'nýn sonu geliyor. 5 00:02:16,440 --> 00:02:19,720 Soyu tükenen canlýlar, ormanlarýn yok olmasý, ekonomik krizler... 6 00:02:19,800 --> 00:02:23,780 ...çevre kirliliði, terörizm ve iklim deðiþikliði. 7 00:02:23,785 --> 00:02:25,120 Eksik olmayýn! 8 00:02:25,280 --> 00:02:26,560 - Mola ister misin? - Olur. 9 00:02:26,720 --> 00:02:28,920

Sep 21, 2020 11:37:50 39.12KB Download Translate

1 00:00:48,837 --> 00:00:53,564 çeviren: barisekara iyi seyirler. 2 00:00:56,200 --> 00:00:57,320 Teþekkür ederim. 3 00:00:57,600 --> 00:01:00,334 SEZON 2 BÖLÜM 2 EV SAHÝBÝ 4 00:01:49,320 --> 00:01:53,480 Selam Beck, benim Schwarting. Karaya oturmuþ bir tekne var. 5 00:01:54,040 --> 00:01:56,560 Ýçinde ölü insanlar var. Bu yüzden arýyorum. 6 00:01:56,640 --> 00:01:57,760 Olay yeri inceleme ekibine ihtiyacým var. 7 00:01:57,960 --> 00:02:01,400 Batý sahili. 22. setin 300 metre kuzeyinde. 8 00:02:01,680 --> 00:02:05,760 Sonraki feribotu yakalayamazsanýz sahil güvenlikle gelin. 9

Sep 21, 2020 11:37:50 40.98KB Download Translate

1 00:01:00,320 --> 00:01:03,000 CUMA 2 00:01:23,640 --> 00:01:26,200 Kötü bir þey yok Lukas, sakin ol. 3 00:01:26,760 --> 00:01:30,000 Bütün bu þekerleri odanda buldum. Ne yaptýðýnýn farkýnda mýsýn sen? 4 00:01:30,080 --> 00:01:34,040 - Kimsenin sikinde deðil! - Alex olduðun yerde kal. Konuþacaðýz. 5 00:01:34,120 --> 00:01:35,640 Böyle hiçbir þeyi çözemezsin. Alex! 6 00:01:36,320 --> 00:01:37,600 Alex lütfen! 7 00:01:39,360 --> 00:01:40,920 Günaydýn, ben... 8 00:01:41,040 --> 00:01:43,640 Yvonne ile birlikteydin. Biliyorum. Acele et geç kalacaksýn. 9 00:01:43,720 --> 00:01:46,360 Masanda daha fazlasýný buldum.

Sep 21, 2020 11:37:50 37.42KB Download Translate

1 00:00:50,200 --> 00:00:52,000 Markette olanlar neydi öyle? 2 00:00:52,320 --> 00:00:54,360 Bilemiyorum Anton. 3 00:00:54,640 --> 00:00:58,120 Bu olanlar aramýzda kalabilir mi bilmiyorum. Sence? 4 00:01:00,400 --> 00:01:02,480 Böyle bir olaydan sonra, aslýnda... Siktir! 5 00:01:10,480 --> 00:01:11,520 Anton. 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,080 Çabuk, ilk yardým çantasýný getir. 7 00:01:22,440 --> 00:01:23,960 Devid, kafasýný dik tut. 8 00:01:24,040 --> 00:01:25,400 Kolunu kaldýrýn. 9 00:01:25,600 --> 00:01:27,160 Kolunu havada tut ama nazikçe. 10 00:01:28,760 --> 00:01:30,320

Sep 21, 2020 11:37:50 40.93KB Download Translate

1 00:01:22,320 --> 00:01:23,400 Geçti. 2 00:01:23,560 --> 00:01:25,680 PAZARTESİ 3 00:01:25,760 --> 00:01:27,120 Rüyaydı. 4 00:01:39,480 --> 00:01:41,560 Siktir, siktir, siktir. 5 00:01:44,240 --> 00:01:45,680 Ne oldu? 6 00:01:54,880 --> 00:01:56,480 - Bende de var. - Ne var? 7 00:01:56,600 --> 00:01:58,560 Kumruboku var. 8 00:01:58,720 --> 00:02:01,480 Hayır. Ne alakası var. 9 00:02:01,720 --> 00:02:04,320 - Hamilesin o yüzden. - Gözlerim kızarmış. 10

Sep 21, 2020 11:37:50 36.88KB Download Translate

1 00:01:02,200 --> 00:01:03,320 Knuspa? 2 00:01:06,040 --> 00:01:07,100 Knuspa! 3 00:01:11,600 --> 00:01:12,720 Knuspa! 4 00:01:14,360 --> 00:01:16,600 Knuspa gel buraya. Teþekkürler, alýrým ben. 5 00:01:16,760 --> 00:01:18,040 Gel tatlým. 6 00:01:18,680 --> 00:01:19,960 Bay Gruber. 7 00:01:20,480 --> 00:01:21,840 Benim. 8 00:01:21,960 --> 00:01:23,000 Evelin? 9 00:01:23,440 --> 00:01:27,680 - Sörf mü yapýyorsunuz? - Buraya taþýnýr taþýnmaz baþladým. 10 00:01:27,920 --> 00:01:29,720

Sep 21, 2020 11:37:50 40.46KB Download Translate

1 00:01:02,560 --> 00:01:04,280 - İyi misin? - Bir daha! 2 00:01:08,920 --> 00:01:12,760 Bununla anakaraya gitmek ne kadar sürer? 3 00:01:13,640 --> 00:01:17,120 İyi bir rüzgarla feribottan daha hızlı gidersin. 30 dakika. 4 00:01:18,360 --> 00:01:19,640 Az kaldı. 5 00:01:21,040 --> 00:01:24,080 Buradan gideceğin günü iple mi çekiyorsun? 6 00:01:27,040 --> 00:01:28,320 Belki de. 7 00:01:29,440 --> 00:01:31,120 Evde her şey yolunda mı? 8 00:01:33,480 --> 00:01:35,000 Bilmem. 9 00:01:36,720 --> 00:01:39,040 Anne babam artık kavga etmiyor.